Apa yang dimaksud dengan ræða dalam Islandia?
Apa arti kata ræða di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ræða di Islandia.
Kata ræða dalam Islandia berarti pidato, syarahan, orasi, percakapan, ucapan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ræða
pidato(speech) |
syarahan(speech) |
orasi(speech) |
percakapan(speech) |
ucapan(speech) |
Lihat contoh lainnya
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin. 18 Perkara suci terakhir yang akan kita bahas, doa, pastilah bukan yang paling tidak penting. |
Hvort sem um er að ræða almennar eða trúarlegar hátíðir virðist almenningur hafa óseðjandi löngun til að sjá stærri og viðameiri flugeldasýningar. Tidak soal apakah untuk perayaan keagamaan atau duniawi, khalayak ramai tampaknya memiliki hasrat yang tak pernah terpuaskan akan pertunjukan yang lebih besar dan lebih baik. |
Ég bjóst við að fá nýja köllun, eða að um væri að ræða einhvers konar formlegt viðtal. Saya mengantisipasi sebuah panggilan baru atau wawancara resmi sejenisnya. |
Að sjálfsögðu er bæði um vanrækslusyndir og aðrar syndir að ræða sem við getum samstundis iðrast. Tentunya, ada dosa karena tidak melakukan dan karena melakukan yang untuknya kita dapat segera memulai proses pertobatan. |
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Boðunarskólabókinni bls. 236 til bls. 237 gr. 2. Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 236, sampai 237, paragraf 2. |
6 Sérstök ræða, sem ber heitið „Sönn trúarbrögð mæta þörfum mannkynsins,“ verður flutt í flestum söfnuðum hinn 10. apríl næstkomandi. 6 Sebuah khotbah umum istimewa yg berjudul ”Agama Sejati Memenuhi Kebutuhan Masyarakat Manusia” akan disampaikan di kebanyakan sidang pd tanggal 10 April. |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Tawarkan untuk berkunjung kembali untuk pembahasan selanjutnya. |
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins. McKay. “Adalah mengenai Joseph Smith, bukan saja sebagai seseorang yang besar, tetapi sebagai hamba Tuhan yang terilhami sehingga saya berhasrat untuk berbicara pada kesempatan ini. |
Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það. Yang perlu kita bahas bukan hanya apa yang akan kita lakukan, namun juga mengapa kita hendak melakukannya. |
Ræða starfshirðis. Khotbah oleh pengawas dinas. |
(Sálmur 119:105; Rómverjabréfið 15:4) Mjög oft getur Biblían gefið okkur þá leiðsögn eða hvatningu sem við þurfum og Jehóva hjálpar okkur að muna eftir þeim ritningargreinum sem um er að ræða. (Mazmur 119:105; Roma 15:4) Sangat sering, Alkitab dapat memberi kita bimbingan atau anjuran yang kita butuhkan, Yehuwa membantu kita untuk mengingat ayat-ayat yang diinginkan. |
Er þar ekki um að ræða snilldarlega hönnun af því tagi sem reynslan kennir okkur að komi einungis úr smiðju snjallra hugvitsmanna? Bukankah ini rancangan rumit yang menurut pengalaman hanya bisa dihasilkan oleh perancang yang brilian? |
5 Sumum foreldrum hefur fundist gott að ræða við börnin fyrir mótið um það hvernig er ætlast til að þau hegði sér. 5 Sebelum acara kebaktian, beberapa orang tua telah merasakan manfaatnya utk meninjau kembali dng anak-anak mereka perilaku macam apa yg diharapkan dari mereka. |
6. grein: Hér er um að ræða nýjan skilning á þessu máli. Paragraf 6: Ini adalah penyesuaian sehubungan dengan pengertian kita. |
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum. Sekali seminggu, pada hari minggu setelah sarapan, saya berkesempatan membahas hal-hal rohani dengan empat Saksi lainnya di kamp. |
Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra. Kalau begitu, jangan ragu untuk bertanya kepada mereka. |
Þetta er tilvalið að ræða í ráðum, sveitum og Líknarfélagi. Ini adalah tema yang baik untuk dibahas dalam dewan, kuorum, dan Lembaga Pertolongan. |
Við munum ræða það í næstu grein. Kita akan membahas hal ini dalam artikel berikut. |
4 Segjum sem svo að við séum að ræða við einhvern um helvíti. 4 Misalnya, kita mungkin membahas tentang neraka. |
munum við ræða hvernig hægt er að hjálpa þeim sem stunda sjálfsmeiðingar. berikutnya kita akan membahas bagaimana mereka ini dapat dibantu. |
Hér var ekki aðeins um það að ræða að læra erlent tungumál því að með orðinu ‚Kaldear‘ er hér líklega átt við menntastéttina. Ini bukan sekadar mempelajari bahasa asing, karena kemungkinan besar istilah ”Kasdim” di sini memaksudkan kalangan cendekiawan. |
Notaðu hálfa til eina mínútu í að ræða hvers vegna blöðin höfða til fólks á safnaðarsvæðinu. Gunakan 30 sampai 60 detik untuk menjelaskan mengapa majalah itu akan menarik bagi orang-orang di daerah Saudara. |
Kapítular 3 og 4 ræða kenninguna um trú og verk. Pasal 3 dan 4 mendiskusikan ajaran-ajaran tentang iman dan pekerjaan (perbuatan). |
Oft hefði jafnvel verið fljótlegra fyrir hann að segja áheyrendum beint hvað um var að ræða. Ia sering melakukannya meskipun sebenarnya lebih hemat waktu untuk langsung memberi tahu pendengarnya apa yang ia maksudkan. |
14 Jesús var ekki þá að ræða um brauðið og vínið sem notað er við kvöldmáltíð Drottins. 14 Pada waktu itu Yesus tidak membahas lambang-lambang yang digunakan dalam Perjamuan Malam Tuhan. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ræða di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.