Apa yang dimaksud dengan niður dalam Islandia?

Apa arti kata niður di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan niður di Islandia.

Kata niður dalam Islandia berarti lantai bawah, menurun, cengkeram, turun, bulu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata niður

lantai bawah

menurun

(downwards)

cengkeram

(downwards)

turun

(down)

bulu

(down)

Lihat contoh lainnya

20 Jafnvel ofsóknir eða fangavist megna ekki að þagga niður í trúföstum vottum Jehóva.
20 Bahkan penindasan atau pemenjaraan tidak dapat membungkamkan Saksi-Saksi Yehuwa yang berbakti.
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Maka ia menyatakan, ”Aku telah turun dari sorga bukan untuk melakukan kehendakKu, tetapi untuk melakukan kehendak Dia yang telah mengutus Aku.”
Hins vegar endar ræðan þegar hann stígur niður af ræðupallinum.
Akhir khotbah adalah ketika pembicara turun dari mimbar.
Gættu þess að orð renni ekki saman og að málhljóð eða endingar falli ekki niður þannig að merkingin verði áheyrendum óljós.
Jangan mengucapkan rentetan kata secara cepat sehingga maknanya menjadi kabur bagi pendengar Saudara.
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 Dan akesalehan akan Aku turunkan dari surga; dan bkebenaran akan Aku keluarkan dari cbumi, untuk memberikan dkesaksian tentang Anak Tunggal-Ku; ekebangkitan-Nya dari yang mati; ya, dan juga kebangkitan semua orang; dan kesalehan dan kebenaran akan Aku sebabkan untuk menyapu bumi bagaikan dengan air bah, untuk fmengumpulkan umat pilihan-Ku dari keempat penjuru bumi, menuju suatu tempat yang akan Aku persiapkan, sebuah Kota yang Kudus, agar umat-Ku boleh mempersiapkan diri mereka, dan menanti-nantikan waktu kedatangan-Ku; karena akan ada kemah suci-Ku, dan itu akan disebut Sion, sebuah gYerusalem Baru.
Jæja, ég stefni beint niður.
Aku mulai turun ke bawah.
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
Ketika melukiskan karunia-karunia demikian, Yakobus mengatakan, ”Setiap pemberian yang baik dan setiap hadiah yang sempurna adalah dari atas, karena hal itu turun dari Bapak terang surgawi, dan pada dia tidak ada perubahan karena perputaran bayang-bayang.”
Og þegar fólkið leit upp til að sjá, beindi það augum sínum til himins og sá ... engla stíga niður af himni eins og umlukta eldsloga, og þeir komu niður og umkringdu litlu börnin, og eldur lék um þau, og englarnir þjónuðu þeim“ (3 Ne 17:12, 21, 24).
Dan sewaktu mereka memandang untuk melihat mereka mengarahkan mata mereka ke arah langit, dan ... mereka melihat para malaikat turun dari surga seakan-akan di tengah api; dan mereka turun dan mengelilingi anak-anak kecil itu, ... dan para malaikat melayani mereka” (3 Nefi 17:12, 21, 24).
skera niður ónauðsynleg útgjöld.
memangkas pengeluaran yang tidak perlu
Í Rúanda, þar sem flestir íbúanna eru kaþólskir, var að minnsta kosti hálf milljón manna brytjuð niður í ættbálkaofbeldi.
Di Rwanda, yang kebanyakan penduduknya beragama Katolik, sedikitnya setengah juta orang dibantai dalam kekerasan etnik.
Nú er svo komið að siðferðishrunið nær allt niður í forskólann og áður en barnið fer þangað verða foreldrarnir að innprenta því sterka siðferðisvitund til að vernda það gegn spillingu.
Di zaman sekarang, kemerosotan moral telah menjangkau taman kanak-kanak, dan sebelum anak-anak memasukinya, orang-tua perlu menanamkan kaidah moral yang kuat ke dalam diri sang anak untuk melindunginya dari pencemaran.
Bilbían sagði fyrir hvaða afleiðingar það myndi hafa er Satan yrði kastað niður til jarðar: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
Alkitab menubuatkan akibat kejatuhan Setan: ”Celakalah kamu, hai bumi . . . karena Iblis telah turun kepadamu, dalam geramnya yang dahsyat, karena ia tahu, bahwa waktunya sudah singkat.”
Þrá okkar eftir að deila fagnaðarerindinu kemur okkur öllum niður á knén, og á að gera það, því við þörfnumst hjálpar Drottins.
Hasrat kita untuk berbagi Injil membawa kita semua untuk berlutut, dan seharusnya demikian, karena kita membutuhkan bantuan Tuhan.
Við eigum að vísu í andlegum hernaði og það er hlutverk okkar að brjóta niður „hugsmíðar“ og „vígi.“
Memang, kita terlibat dalam peperangan rohani untuk ”merobohkan perkara-perkara yang dibentengi dengan kuat” serta ”pertimbangan-pertimbangan”.
Jesús veit að eftir fæðingu Guðsríkis á endalokatímanum verður Satan og illum öndum hans varpað niður af himni.
Yesus mengetahui bahwa setelah Kerajaan Allah berdiri pada akhir zaman, Setan dan hantu-hantunya akan dicampakkan dari langit.
Agi, sem er ósanngjarn eða beitt er í augnabliksreiði, getur brotið niður viljaþrek barns.
Disiplin yang diterapkan secara tidak masuk akal atau dalam keadaan panas secara emosi dapat mematahkan semangat seorang anak.
1 Smelltu á myndina eða krækjuna „Hlaða niður“.
1 Klik pada gambar atau tautan ”Unduh”.
20 Og svo bar við, að vegna þess hve Lamanítar voru fjölmennir, voru Nefítar haldnir miklum ótta um, að þeir yrðu sigraðir, troðnir niður og drepnir og þeim tortímt.
20 Dan terjadilah, karena besarnya jumlah orang-orang Laman orang-orang Nefi berada dalam ketakutan yang hebat, agar jangan mereka akan dikalahkan, dan diinjak-injak, dan dibunuh, dan dihancurkan.
(Matteus 21: 43, 45) Í sjálfumgleði sinni hreyktu þessir ofstækismenn sér upp og litu niður á heiðingja.
(Matius 21: 43, 45) Karena menganggap diri sendiri adil-benar, pria-pria yang fanatik ini memandang rendah orang-orang Kafir.
Að lokum, á síðasta fjórðungi fjórðu aldar, gerði Þeódósíus mikli [379-395] kristni að opinberri trú heimsveldisins og bældi niður heiðna tilbeiðslu almennings.“
Akhirnya, pada dekade-dekade terakhir dari abad ke-4, Theodosius Agung [379-395 M] menjadikan kekristenan sebagai agama resmi Kekaisaran dan mengalahkan ibadat kafir masyarakat.”
Kannski væri best að fara fram hjá húsinu að sinni og skrifa húsnúmerið niður.
Barangkali, sebaiknya kita lewati rumah ini untuk sementara waktu, kemudian catatlah nomor rumahnya.
(Lúkas 5:27-30) Nokkru síðar gerðist það í Galíleu að „kurr [kom upp] meðal Gyðinga út af því, að [Jesús] sagði: ‚Ég er brauðið, sem niður steig af himni‘.“
(Lukas 5:27-30) Di Galilea beberapa waktu kemudian, ”orang-orang Yahudi mulai menggerutu kepada [Yesus] sebab ia mengatakan, ’Akulah roti yang turun dari surga’”.
„Viska kvennanna reisir húsið en fíflska þeirra rífur það niður með berum höndum,“ segir í Orðskviðunum 14:1.
Menurut Amsal 14:1, ”Wanita yang benar-benar berhikmat membangun rumahnya, tetapi wanita yang bodoh meruntuhkannya dengan tangannya sendiri.”
Síðan fór hann í sundföt og honum var dýft niður í vatn.
Lalu, ia berganti pakaian dan tubuhnya dibenamkan ke dalam air.
Páll hvatti söfnuðinn einnig til að ,fyrirgefa hinum iðrandi syndara og uppörva hann til þess að hann sykki ekki niður í allt of mikla hryggð‘. — Lestu 2. Korintubréf 2:5-8.
Paulus juga menyuruh sidang itu ”dengan baik hati mengampuni dan menghibur [pedosa yang bertobat itu], agar dengan satu atau lain cara orang tersebut tidak tertelan oleh karena kesedihannya terlalu besar”. —Baca 2 Korintus 2:5-8.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti niður di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.