Apa yang dimaksud dengan nefnilega dalam Islandia?

Apa arti kata nefnilega di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nefnilega di Islandia.

Kata nefnilega dalam Islandia berarti yakni, yaitu, bahwasanya, memang, pun. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata nefnilega

yakni

(namely)

yaitu

(namely)

bahwasanya

memang

pun

Lihat contoh lainnya

MARGIR foreldrar leita langt yfir skammt að svörum við spurningum sínum um barnauppeldi. Svörin eru nefnilega innan seilingar.
SEHUBUNGAN dengan membesarkan anak, banyak orang-tua mencari di sana-sini jawaban-jawaban yang sebenarnya tersedia di rumah mereka sendiri.
Taktu líka eftir hvað er í andstöðu við kenningar illra anda, nefnilega ‚trúin.‘
Juga, perhatikan apa yang berlawanan dengan pengajaran hantu-hantu, yaitu ”iman”.
Tímóteusarbréf 4:8) Páll var þannig að benda á það sem nútímamenn eru farnir að viðurkenna, nefnilega að aðstaða til og ástundun lækninga og líkamsþjálfunar er engin trygging fyrir virkilega heilnæmu líferni.
(1 Timotius 4:8, NW) Jadi, Paulus memperlihatkan apa yang mulai diakui oleh orang-orang dewasa ini, yaitu, bahwa persediaan medis atau jasmani tidak menjamin suatu jalan hidup yang benar-benar sehat.
Hann hafði nefnilega tekið eftir því á korti að Indiana var bleikt.
Seperti yang diperhatikan Huck di peta, wilayah Indiana berwarna merah muda.
Ef þú lendir í skuldum má nefnilega segja að þú eigir þér annan húsbónda.
Karena jika kalian terlilit utang, bisa dikatakan bahwa kalian memiliki majikan lain.
Mannlegt eðli er nefnilega þannig að við þurfum að finna að öðrum sé annt um okkur, þarfnist okkar og elski okkur.
Memang, suatu bagian yang integral dari sifat manusia adalah kebutuhan untuk diperhatikan, diinginkan, dan dikasihi.
Gjöf segir nefnilega að gefandinn meti vináttu þína mikils.
Sebenarnya, dari hadiahnya, Anda dapat mengetahui sesuatu tentang si pemberi —bahwa ia menghargai persahabatan dengan Anda.
Ég er nefnilega bara heilmynd af sjálfum Chester V.
Aku hanyalah hologram dari Chester V.
Máliđ er nefnilega ađ...
Yah, kau lihat, masalahnya...
Kirkjutrúboðarnir höfðu nefnilega sagt okkur að það væri rangt af okkur að drekka.
Begini, para misionaris gereja mengatakan adalah salah bagi kita untuk minum minuman beralkohol.
Á sjötta áratugnum kunnu menn nefnilega ekki að svæfa sjúkling í stállunga.
Anda tahu bahwa pada tahun 1950-an, mereka tidak mengetahui bagaimana memberi pembiusan total kepada pasien dengan paru-paru besi.
21 Auk þess að prédika um Guðsríki hegða vottar Jehóva sér á þann hátt er einkennir þá sem sanna fylgjendur Krists. Jesús sagði nefnilega: „Á því munu allir þekkja, að þér eruð mínir lærisveinar, ef þér berið elsku hver til annars.“
21 Selain pengabaran mereka tentang Kerajaan Allah, Saksi-Saksi Yehuwa bertindak dengan cara yang memperlihatkan bahwa mereka adalah pengikut-pengikut Kristus yang sejati, karena ia berkata, ”Dengan demikian semua orang akan tahu, bahwa kamu adalah murid-muridKu, yaitu jikalau kamu saling mengasihi.”
Gerðu heiðarlega sjálfsrannsókn af því að það er svo mikið í húfi, nefnilega lífið sjálft. — 2. Korintubréf 13:5.
Karena begitu banyak—sebenarnya, seluruh kehidupan kalian—dalam bahaya, buatlah pemeriksaan diri yang jujur.—2 Korintus 13:5.
Það er nefnilega ekki nóg bara að læra ný orð.
Patut diingat bahwa lebih banyak yang terlibat daripada sekadar mempelajari kata-kata baru.
Það skiptir nefnilega máli.
Tindakan kita justru berpengaruh!
Ég hafði nefnilega ekkert álit á sjálfri mér þannig að ég gat ekki ímyndað mér að Jehóva gæti nokkurn tíma verið ánægður með þjónustu mína við sig.“
Begini, saya merasa diri tidak berguna, maka saya tidak dapat membayangkan bagaimana mungkin Yehuwa menerima dinas saya kepada-Nya.”
Laurel prédikaði nefnilega fagnaðarerindið.
Ternyata, Laurel seorang pemberita kabar baik.
Sú trú er nefnilega býsna algeng að stórviðburðir, svo sem dánardagur manna, séu fyrirfram ákveðnir.
Mereka percaya pada nasib, bahwa peristiwa-peristiwa penting, seperti saat kematian seseorang, telah ditentukan sebelumnya.
Þorri jarðarbúa trúir nefnilega ekki að Jesús frá Nasaret hafi verið Messías og margar þjóðir miða tímatal sitt alls ekki við fæðingu hans.
Orang-orang ini—mayoritas penduduk dunia—tidak percaya bahwa Yesus dari Nazaret adalah Mesias.
En það gæti orðið alvarleg synd, nefnilega þjófnaður, ef lántakinn neitaði þrákelknislega að endurgreiða það sem hann skuldaði.
Namun, hal itu dapat menjadi dosa yang serius, yakni pencurian, jika si peminjam berkukuh menolak untuk membayar kembali apa yang telah dipinjamnya.
5 Jehóva gerir sömu kröfu til allra um hlutdeild í vitnisburðarstarfinu, nefnilega að við vinnum „af heilum huga.“
5 Berkenaan ambil bagian dlm pekerjaan kesaksian, Yehuwa telah menetapkan suatu standar yg seragam bagi semua, yaitu, bahwa kita harus ”sepenuh jiwa”.
Hann veit nefnilega að augu ykkar opnast jafnskjótt og þið borðið ávöxtinn af trénu og þið verðið eins og hann og þekkið muninn á góðu og illu!‘
Allah tahu bahwa tepat pada hari engkau memakan buah dari pohon itu matamu pasti akan terbuka dan engkau pasti akan menjadi seperti Allah, tahu tentang yang baik dan yang jahat!’
Merking orðsins „guðræði“ hefur nefnilega verið víkkuð.
Permasalahannya adalah bahwa makna ”teokrasi” telah mengalami peluasan.
Pabbi er nefnilega fíkniefnaneytandi.
Ayahku pecandu narkoba.
Ūar bũ ég nefnilega.
Tempat asalku.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nefnilega di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.