Apa yang dimaksud dengan nám dalam Islandia?
Apa arti kata nám di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nám di Islandia.
Kata nám dalam Islandia berarti belajar, belajar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata nám
belajarverb Hvað annað er ómissandi til að nám sé bæði ánægjulegt og andlega gagnlegt? Apa lagi yang penting agar supaya belajar itu menyenangkan dan juga bermanfaat secara rohani? |
belajarverb (semua proses dalam organisme yang tingkah laku adaptasi jangka panjang berubah karena hasil dari pengalaman) Nám verður líka auðveldara eftir því sem þú nemur meira. Semakin banyak saudara belajar, semakin mudah belajar itu. |
Lihat contoh lainnya
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Angelo Scarpulla memulai studi teologinya di tempat asalnya, Italia, ketika dia berusia 10 tahun. |
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum. Michael Burnett, salah seorang instruktur, mewawancarai para siswa mengenai pengalaman dinas lapangan. |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Orang-tua yg memberikan pengajaran kpd anak yg belum dibaptis dapat menghitungnya sbg PAR, menghitung jam, dan kunjungan kembali, spt petunjuk dlm Kotak Pertanyaan Pelayanan Kerajaan Kita bulan April 1987. |
Síðar sótti hann nám í The College of William and Mary í Williamsburg í Virginíufylki. Ia pindah ke Amerika Serikat untuk belajar bisnis di The College of William & Mary di Williamsburg, Virginia. |
Hvernig getur biblíulestur og nám gert okkur að betri þjónum orðsins? Bagaimana membaca dan mempelajari Alkitab membantu kita menjadi rohaniwan Firman Allah yang lebih baik? |
Hvernig getur nám verið mjög ánægjulegt? Dengan cara apa saja belajar dapat menghasilkan kesenangan yang besar? |
19 Nám er erfið vinna. 19 Belajar berarti bekerja keras. |
▪ Vertu afslappaður við lestur og nám. ▪ Belajarlah dalam suasana santai. |
9. (a) Hve þýðingarmikið er persónulegt nám? 9. (a) Seberapa pentingkah pelajaran pribadi? |
Þetta nám tekur eina klukkustund. Perhimpunan ini berlangsung satu jam. |
Ekki með því að sökkva okkur eingöngu niður í erfitt nám í tungumálum, sögu, raunvísindum eða samanburðartrúfræði. Bukan dengan menyibukkan diri semata-mata dengan penelitian yang melelahkan dalam bidang bahasa, sejarah, sains, atau perbandingan agama. |
Þessi fyrsta námsstund mun leggja línurnar fyrir þau nám sem á eftir koma á þeim mánuðum sem fara í hönd. Pembahasan pertama ini akan menetapkan penyelenggaraan untuk pembahasan selanjutnya selama tahun mendatang. |
Hinckley var til dæmis trúboði í Hollandi og hvorki skildi né talaði mikla hollensku þrátt fyrir heitar bænir og nám. Hinckley adalah misionaris di Belanda yang memahami dan berbicara sedikit sekali bahasa Belanda meskipun dia telah berdoa serta belajar dengan giat. |
Nám mitt á þeim sannfærði mig um að Biblían sé í raun orð Guðs. Apa yang saya pelajari mengenai hal-hal itu meyakinkan saya bahwa Alkitab benar-benar berasal dari Allah. |
(Sálmur 1:2; 40:9) Þess vegna verðum við að bæta einbeitinguna svo að hún nýtist okkur vel við nám. (Mazmur 1:2; 40:8) Oleh karena itu, kita perlu mengembangkan daya konsentrasi kita sehingga bermanfaat bagi kita sewaktu belajar. |
Nám í bókinni Spádómur Daníelsbókar Mempelajari Nubuat Daniel |
Gerðu nám ánægjulegt Menjadikan Belajar suatu Kesenangan |
„Án þessa sjóðs hefði verið útilokað fyrir mig að stunda þetta nám,“ segir Dilson, sem vinnur nú á ríkissjúkrahúsi í Recife. “Tanpa dana itu, tidaklah mungkin bagi saya untuk mengambil kursus yang saya butuhkan,” kata Dilson, yang bekerja untuk sebuah rumah sakit umum di Recife. |
„Ég hef stofnað þrjú nám með einstaklingum sem tóku af mér blöð í fyrstu heimsókn,“ segir áströlsk systir. ”Dari beberapa penempatan majalah pada awal mulanya, saya memulai tiga PAR,” kata seorang saudari Australia. |
Hann situr hér hjá okkur við borðið og les blaðið hljóðlega eða nám á ferð hans tímaáætlun. Dia duduk di sini bersama kami di meja dan membaca koran dengan tenang atau studi perjalanannya jadwal. |
Síðar stundaði hún nám í París og 33 ára gömul var hún orðin forstöðukona kvensjúkrahúss í Lundúnum. Kemudian, ia melanjutkan pendidikan di Paris, dan pada usia 33 tahun, ia menjadi pengawas di sebuah rumah sakit wanita di London. |
Eftir trúboðið mitt í Tævan, taldi ég að nám í alþjóðalögum væri góð ákvörðun til starfsframa. Setelah misi saya di Taiwan, saya berpikir sekolah hukum akan menjadi pilihan karier yang baik. |
Ég hafði stundað nám í líffræði og líffærafræði í nokkur ár þegar annar nemandi sagði mér að hann væri að kynna sér Biblíuna með hjálp votta Jehóva. Teman sekelas saya menceritakan apa yang dia pelajari dari Saksi Yehuwa tentang Alkitab. Waktu itu, saya sudah belajar biologi dan struktur tubuh selama beberapa tahun. |
En nám er í rauninni ekki svo erfitt. Namun, sesungguhnya, belajar tidak sesulit itu. |
□ Hvers vegna hjálpar nám í Biblíunni fólki til að kynnast eðli og eiginleikum Guðs? □ Mengapa mempelajari Alkitab merupakan suatu bantuan untuk mengenal pribadi macam apa Allah itu? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nám di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.