Apa yang dimaksud dengan muna dalam Islandia?

Apa arti kata muna di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan muna di Islandia.

Kata muna dalam Islandia berarti ingat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata muna

ingat

verb

Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.

Lihat contoh lainnya

Hvað þýðir það að muna?
Apa Artinya Mengingat
Við verðum ætíð að muna að við frelsum okkur ekki sjálf.
Kita harus selalu ingat bahwa kita tidak menyelamatkan diri kita sendiri.
Ūú verđur ađ muna!
Kau harus mengingatnya.
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.
(Sálmur 119:105; Rómverjabréfið 15:4) Mjög oft getur Biblían gefið okkur þá leiðsögn eða hvatningu sem við þurfum og Jehóva hjálpar okkur að muna eftir þeim ritningargreinum sem um er að ræða.
(Mazmur 119:105; Roma 15:4) Sangat sering, Alkitab dapat memberi kita bimbingan atau anjuran yang kita butuhkan, Yehuwa membantu kita untuk mengingat ayat-ayat yang diinginkan.
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum.
Ini khususnya penting bila saudara sedang belajar dengan maksud untuk mengingat pokok-pokok penting.
Í öllu erfiði muna skalt
Ingat, tiap ada kesukaran,
Ég skráđi ūær til ūess ađ ūurfa ekki ađ muna ūær.
Aku catat di bukuku jadi aku tak perlu mengingatnya lagi.
Hvað svo sem við kjósum að gera ættum við að muna að sumir þroskaðir kristnir menn geta haft aðrar skoðanir en við. — Rómverjabréfið 14:3, 4.
Apa pun pilihan kita dalam hal ini, kita harus menyadari bahwa orang Kristen lain yang matang boleh jadi memiliki sudut pandangan yang berbeda.—Roma 14:3, 4.
Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna.
Yesus tentu saja tidak ada masalah dalam mengingat nama rasul-rasulnya.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
Membaca Alkitab setiap hari membantu saya mengingat dengan cepat perintah dan prinsip Alkitab yang mendorong saya untuk melawan tekanan-tekanan ini.
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt.
Kita perlu mengingat bahwa, pada akhirnya, semua akan berdiri di hadapan Kristus untuk dihakimi menurut perbuatan kita, apakah itu baik, atau apakah itu jahat.8 Sewaktu kita menghadapi pesan-pesan dunia ini, keberanian besar dan solid dari rencana Bapa Surgawi akan diperlukan untuk memilih yang benar.
Við skulum reyna að muna nöfnin á 12 sonum Jakobs af því að frá þeim kom öll Ísraelsþjóðin.
Kita perlu mengingat nama-nama dari kedua belas putra Yakub, karena seluruh suku bangsa Israel berasal dari mereka.
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á
Pemburu yang mengatakan kepada saya ini bisa mengingat satu Sam Nutting, yang digunakan untuk berburu beruang di
Rökrétt efnismeðferð auðveldar áheyrendum að skilja, viðurkenna og muna.
Apabila informasi disajikan secara logis, hadirin akan lebih mudah memahami, menerima, dan mengingatnya.
Jehóva sagði til skýringar: „Þannig skuluð þér muna öll mín boðorð og breyta eftir þeim og vera heilagir fyrir Guði yðar.
Yehuwa menjelaskan, ”Maksudnya supaya kamu mengingat dan melakukan segala perintahKu dan menjadi kudus bagi Allahmu.
21 Ef þú ert yfirbugaður af iðrun en óttast að þú kunnir að hafa drýgt ófyrirgefanlega synd skaltu því muna að Guð er alltaf vitur, réttlátur og kærleiksríkur.
21 Maka apabila saudara merasa sangat sedih karena telah melakukan dosa tetapi takut bahwa saudara bersalah melakukan dosa yang tidak dapat diampuni, ingatlah bahwa jalan-jalan Allah berhikmat, adil dan pengasih.
Báðir muna þeir vel andann sem þeir fundu á þessu fundi fyrir nær 35 árum.
Kedua pria itu masih ingat benar roh yang mereka rasakan pada pertemuan itu hampir 35 tahun silam.
Ūví ūú verđur ađ muna ađ ūú ūekkir mig ekki.
Karena kau perlu diingatkan Aku orang asing bagimu.
(Matteus 20:27) Öldungar verða að muna að þeir sem mynda hjörðina eru sauðir Guðs og að ekki má koma harðneskjulega fram við þá.
(Matius 20:25-27) Memang, para penatua harus ingat bahwa orang-orang dalam kawanan itu adalah domba-domba Allah dan tidak boleh diperlakukan dengan kasar.
4 Þakklæti okkar eykst til muna þegar við virðum fyrir okkur það sem er að gerast í kringum okkur.
4 Rasa syukur kita semakin kuat seraya kita melihat apa yg sedang terjadi di sekitar kita.
Þau eru aðeins lítið brot þeirra tugþúsunda ungmenna um heim allan sem muna eftir skapara sínum.
Mereka hanya sebagian kecil dari puluhan ribu orang muda yang mengingat Pencipta mereka di seluas dunia.
Bróðir Russell skrifaði í Varðturninum þann 1. nóvember 1914: „Við skulum muna að við lifum á reynslutíma. . . .
Dalam The Watch Tower tanggal 1 November 1914, Saudara Russell menulis, ”Hendaklah kita ingat bahwa kita sedang berada pada musim pengujian. . . .
Viđ vitum ekki hvađ ūeir muna.
Kita tahu apa yang mereka ingat.
Ūú mundir muna ūađ.
Anda akan ingat.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti muna di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.