Apa yang dimaksud dengan moyennant dalam Prancis?

Apa arti kata moyennant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan moyennant di Prancis.

Kata moyennant dalam Prancis berarti oleh, lawan, melalui, untuk, terhadap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata moyennant

oleh

lawan

(against)

melalui

(by means of)

untuk

(against)

terhadap

(against)

Lihat contoh lainnya

Oui, moyennant quelques changements.
Ya, tetapi Anda perlu membuat beberapa penyesuaian.
La famille pourrait- elle vivre avec un seul revenu moyennant quelques aménagements ?
Jika penyesuaian dibuat, dapatkah kebutuhan keluarga dipenuhi hanya dng pendapatan satu orang saja?
Cependant, elle ne devrait pas faire l’objet d’une diffusion générale ni être mise à la disposition d’autrui moyennant finance, ce qui constituerait une violation des lois sur le copyright. — Rom.
Namun, bahan spt itu hendaknya tidak dibagi-bagikan kpd umum atau diperjualbelikan, krn ini melanggar undang-undang hak cipta. —Rm.
Si vous ne diffusez que les annonces qui vous rapportent le plus, vous pouvez améliorer l'expérience globale des internautes sur votre site moyennant une baisse minime de votre revenu.
Dengan hanya menampilkan iklan yang menghasilkan uang paling besar, Anda dapat meningkatkan pengalaman pengunjung secara keseluruhan di situs dengan penurunan yang minimal pada penghasilan Anda.
Il est ouvert au public moyennant un droit d'entrée.
Dibuka kepada publik dengan pemesanan sebelumnya.
J’ai prié silencieusement, puis je lui ai demandé si elle voulait bien tricoter un pull pour mon mari, moyennant rémunération.
Saya berdoa dalam hati kepada Yehuwa lalu bertanya apakah dia mau menerima bayaran untuk merajutkan sebuah sweter bagi suami saya.
Désormais, les Juifs se voyaient proposer “comme don gratuit” la possibilité d’être finalement “déclarés justes par sa faveur imméritée, grâce à la libération moyennant la rançon payée par Christ Jésus”. — Romains 3:24.
Sekarang ”oleh kasih karunia” mereka akhirnya dapat ”dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus”.—Roma 3:24.
En d’autres endroits, les congrégations arriveront d’elles- mêmes à accomplir la tâche assignée moyennant un effort supplémentaire de la part des proclamateurs qui, par exemple, entreprendront le service de pionnier auxiliaire ou prêcheront plus souvent.
Di sidang-sidang lain, kebutuhan setempat mungkin dipenuhi jika para penyiar meningkatkan kegiatan mereka dng mendaftar sbg perintis ekstra atau lebih sering ikut serta dlm dinas.
Moyennant quels efforts pouvons- nous obtenir cette bénédiction ?
Upaya seperti apa yang dibutuhkan?
Moyennant des efforts et de la détermination, la joie, la paix et l’espérance véritables sont à votre portée (Romains 15:13).
(Roma 15:13) Ya, dan kehidupan saudara dapat lebih bermakna.
J'ai accepté de l'épouser moyennant une compensation financière.
Aku setuju untuk menikahi Melinda dengan imbalan beberapa urusan finansial.
“Tous en effet ont péché et n’atteignent pas à la gloire de Dieu, et c’est comme don gratuit qu’ils sont déclarés justes par sa faveur imméritée, grâce à la libération moyennant la rançon payée par Christ Jésus.
”Semua orang telah berbuat dosa dan telah kehilangan kemuliaan Allah, dan oleh kasih karunia telah dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus.
Moyennant de légers aménagements de nos habitudes, pourrions- nous consacrer plus de temps à la prédication ?
Dng membuat sedikit penyesuaian dlm rutin kita, dapatkah kita membaktikan lebih banyak waktu dlm dinas pengabaran?
Qu’il est bon de savoir que, même aujourd’hui, moyennant un minimum d’attention, nos oreilles peuvent se délecter des roucoulements, pépiements, sifflements, cacardements, sons flûtés, coin-coin et couics qui enchantent les cieux, les forêts et les zones humides de notre magnifique planète !
Tetapi alangkah melegakan untuk mengetahui bahwa, jika kita memberi perhatian, bahkan sekarang, kita dapat tergetar kala menikmati aneka suara burung di langit, di hutan, dan rawa dari planet yang cantik ini!
Tout d’abord, moyennant de nombreuses heures passées devant un piano, les mélodies ont été adaptées à l’harmonie classique à quatre voix.
Mulanya banyak waktu dihabiskan pada piano untuk menyesuaikan melodi itu ke dalam bentuk irama empat bagian yang biasa dipakai.
4 Prévoyons d’utiliser la Bible : Moyennant une bonne préparation, il nous est souvent possible d’inclure un verset dans notre présentation.
4 Rencanakan utk Menggunakan Alkitab: Dng perencanaan yg baik, sebuah ayat sering kali dapat disertakan dlm persembahan Sdr.
b) Moyennant quelles modifications pouvez- vous gagner du temps pour l’étude ?
(b) Penyesuaian apa saja yang dapat Saudara buat untuk memperoleh lebih banyak waktu belajar?
Il l’achète et, moyennant quelques travaux, il effectue les réparations nécessaires et embellit la demeure.
Ia membeli rumah tersebut dan memperbaiki kerusakan yang tampak dan memperindah penampilannya.
Google Réponses que nous avons démarré vous permet moyennant 5 à 100 dollars de taper une question et de disposer d'un groupe de chercheurs qui va enquêter pour votre compte, le service est garanti et vous aurez au final de très bonnes réponses sans y passer du temps.
Google Answers, yang baru saja kami mulai, juga merupakan produk yang keren, yang memungkinkan anda -- dengan 5 hingga 100 dollar, anda dapat mengajukan pertanyaan, dan kemudian akan ada begitu banyak pencari yang akan melakukan pencarian bagi Anda, dan dijamin bahwa akan mendapatkan jawaban yang paling tepat untuk pertanyaan Anda tanpa menghabiskan banyak waktu Anda.
Nous lisons: “C’est comme don gratuit qu’ils [les pécheurs] sont déclarés justes par sa faveur imméritée, grâce à la libération moyennant la rançon payée par Christ Jésus.
Ia menulis, ”Oleh kasih karunia [pedosa-pedosa] telah dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus.
Cependant, moyennant du temps et de la pratique, on se met à penser dans cette nouvelle langue, ce qui en facilite l’usage.
Beberapa waktu kemudian, setelah cukup lama mendengar bahasa itu, kita mulai berpikir menurut kaidah bahasa baru tersebut, sehingga terasa lebih mudah menggunakannya.
Dieu a exposé [le Christ] comme offrande de propitiation moyennant la foi en son sang”. — Romains 3:21-26.
Kristus Yesus telah ditentukan Allah menjadi jalan [”persembahan”, NW] pendamaian karena iman, dalam darahNya”.—Roma 3:21-26.
Et il t'a laissé partir moyennant une faveur.
Dan dia membiarkan / memungkinkan anda terlepas dari untuk satu harga.
Moyennant quelques soins attentifs, on peut également obtenir des tomates sur un sol désertique.
Dengan sedikit perhatian ekstra, tomat juga bisa ditanam di gurun.
Les résumés de la plupart des articles sont accessibles gratuitement alors que le texte intégral (en PDF et, pour certains, en HTML) est généralement accessible moyennant une inscription ou un pay-per-view.
Abstrak artikel tersedia secara gratis, tetapi akses teks lengkapnya (PDF dan HTML) memerlukan akun berlangganan atau bayar per unduhan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti moyennant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.