Apa yang dimaksud dengan morne dalam Prancis?

Apa arti kata morne di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan morne di Prancis.

Kata morne dalam Prancis berarti suram, membosankan, susah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata morne

suram

adjective

Le printemps est revenu dans ma vie morne.
Musim semi telah kembali ke kehidupan suram saya.

membosankan

adjective

Votre vitrine est la plus morne que j'aie jamais vue.
Kau punya jendela yang paling membosankan di dunia.

susah

adjective

Lihat contoh lainnya

Une grande partie de ce “ paysage lunaire mystérieux et morne ” semble complètement dépourvu de terre.
Sebagian besar ”permukaan bulan yang suram dan misterius ini” ini tampak benar-benar tidak memiliki tanah.
1565 : Estácio de Sá, chef des forces portugaises, fonde, entre les mornes du Pain de Sucre et de la Cara de Cão, une petite colonie pour combattre les Français, qui revendiquent également la région.
Tahun 1565: Estácio de Sá, panglima pasukan Portugis, mendirikan permukiman kecil di antara perbukitan Gunung Sugarloaf dan Cara de Cão untuk bertempur melawan Prancis yang juga mengaku memiliki kawasan itu.
Cela ne veut pas dire qu’ils mènent une vie morne, dénuée de tout confort, mais qu’ils bénéficient tous, sans distinction, d’une nourriture simple, d’un logement modeste et de la petite somme en remboursement des frais qui est accordée à chacun de ceux qui accomplissent ce service.
Namun, ini memang berarti bahwa mereka, tanpa pandang bulu, sama-sama hidup dari persediaan makanan, pemondokan, dan penggantian ongkos sekadarnya yang diberikan untuk semua yang ada dalam dinas ini.
Jésus buvait du vin — avec modération — quand il était avec les autres, preuve supplémentaire qu’il n’était pas un individu morne (Luc 7:34).
(Lukas 7:34) Malah, ia membuat anggur secara mukjizat pada pesta pernikahan di Kana, Galilea.
Le véhicule, donc, gronda le, par de longs tronçons de bois sombres, - plus de larges plaines mornes, - le haut des collines et des vallées vers le bas, - et encore, sur, sur leur jogging, heure après heure.
Kendaraan, karena itu, bergemuruh, melalui panjang, membentang gelap hutan, - lebih dari dataran luas yang suram, - atas bukit, dan lembah bawah, - dan pada, pada, pada mereka berlari, jam setelah jam.
Une heure par jour, on les amène dans ces cours d'exercice mornes et insipides.
Selama satu jam tiap hari mereka dibawa ke tempat latihan yang suram dan datar ini.
Un matin morne de janvier, Alison Kay ouvre la porte. Devant elle se tiennent deux missionnaires, sous la pluie.
Suatu pagi Januari yang suram, Alison Kay membuka pintu dan menemukan dua orang misionaris yang berdiri di bawah curahan hujan.
Une nuit bien morne.
Lambat malam.
Votre vitrine est la plus morne que j'aie jamais vue.
Kau punya jendela yang paling membosankan di dunia.
La couleur du terrain (des nuances de gris et de brun foncé) est morne.
Daerah geografisnya monoton dengan warna bernada cokelat tua dan abu-abu.
L’image qui nous est offerte de cette civilisation n’est pas celle d’une société traînant une morne existence dans des vêtements ternes faits de tissus sans attrait. Bien au contraire, cette population avait adopté des styles vestimentaires aux couleurs gaies, qui pouvaient varier en fonction des activités et des saisons et, naturellement aussi, des moyens du foyer.
Kita mendapat gambaran bahwa orang Ibrani bukanlah masyarakat yang berjuang hidup dengan susah payah serta berpenampilan lusuh dan sederhana, melainkan bangsa yang menikmati gaya busana yang beragam. Pakaian mereka beraneka warna, dengan mode untuk berbagai peristiwa, sesuai dengan musim dan kemampuan setiap orang.
Il est difficile de l’imaginer en train de prononcer ces paroles cinglantes de condamnation avec une voix morne et éteinte.
Sungguh tak terbayangkan jika kata-kata kecaman yang tajam itu Yesus ucapkan secara datar dan tidak bergairah.
En 1962, la famille Charpentier, venant de France métropolitaine, s’est installée au Morne Rouge, juste au nord-est de Saint-Pierre.
Pada tahun 1962, keluarga Charpentier dari Prancis datang untuk tinggal di Le Morne Rouge, persis di sebelah timur laut dari Saint Pierre.
10:23-25). C’est ainsi que quelques-uns d’entre eux se sont réunis dans la salle de séjour d’une modeste maison en bois de Morne-Pichevin, à Fort-de-France.
10:23-25) Sebagai hasilnya, beberapa dari antara mereka berhimpun di ruang tamu rumah kayu yang sederhana di Morne Pichevin, Fort-de-France.
Petit à petit, cette longue liste de pays avec laquelle j'ai commencé l'année s'est transformée, d'une liste de noms de lieux académique, plutôt morne, en des entités vivantes.
Sedikit demi sedikit, daftar panjang negara yang saya buat di awal tahun mulai berubah dari nama-nama yang tadinya terdengar membosankan dan akademik berubah menjadi nama-nama yang hidup dan berwarna.
À l’E., le morne désert de Juda descendait en pente jusqu’à la mer Morte, 1 200 m plus bas. C’est dans ce désert que le jeune Amos travailla comme humble éleveur de moutons (Am 1:1).
Ke arah timur, dan melandai ke arah L. Mati yang terletak kira-kira 1.200 m di bawahnya, terdapat Padang Belantara Yehuda yang gersang. Di tempat inilah, sang nabi bekerja sebagai peternak domba yang sederhana pada awal kehidupannya.
Le plus beau jour de ma morne enfance.
Hari yang paling membahagiakan dalam masa kecilku yang hina.
Enfin, le troisième acte sonne la retraite des acteurs vers les coulisses, loin des projecteurs, dans la morne attente du baisser de rideau.
Pada babak ketiga, para aktor menarik diri dari cahaya lampu sorot dan duduk di sebuah kursi, menunggu dengan lesu sampai tirai panggung turun.
Ces rues mornes! des blocs de couleur noire, pas de maisons, de chaque côté, et ici et il ya une bougie, comme une bougie se déplacer dans un tombeau.
Jalan- jalan suram seperti itu! blok kegelapan, bukan rumah, di tangan baik, dan di sini dan ada lilin, seperti lilin bergerak dalam kuburan.
Je suppose que ces mornes et pauvres demeures ont quelques importances.
Aku rasa ini tempat tinggal orang-orang miskin.
Intelligente et sexy comme tu es, tu devrais être la reine de cette ruche carrément morne.
Wanita secantik dan sepintar kau, harusnya menjadi Ratu di tempat membosankan ini.
Il n'est pas aisé de se lever en un jour si morne.
Tidak mudah untuk bangkit pada hari yang sulit.
En effet, peu après qu’Adam et Ève se sont retrouvés dans le monde morne et désolé, un ange leur est apparu2 et leur a enseigné la signification de leur sacrifice et du rôle expiatoire du Rédempteur promis.
Sesungguhnya, tidak lama setelah Adam dan Hawa mendapati diri mereka di dunia yang sepi dan suram, seorang malaikat menampakkan diri kepada mereka,2 yang mengajarkan kepada mereka makna pengurbanan dan peranan kurban penebusan Penebus yang dijanjikan yang akan datang.
“ Une immense étendue morne et spongieuse, battue par les vents, sans aucun signe de présence humaine, repaire de milliers de bêtes sauvages en tout genre.
”Ini adalah daerah becek yang berawa, gersang, berangin kencang, sama sekali tidak dihuni manusia, dan menjadi habitat ribuan binatang liar dari berbagai spesies.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti morne di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.