Apa yang dimaksud dengan matur dalam Islandia?
Apa arti kata matur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan matur di Islandia.
Kata matur dalam Islandia berarti makanan, pangan, makan, makanan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata matur
makanannoun Vinnan í námunni var lýjandi og matur af skornum skammti. Pekerjaan di tambang itu sangatlah melelahkan, dan makanan sangat sulit didapat. |
pangannoun |
makannoun Vinnan í námunni var lýjandi og matur af skornum skammti. Pekerjaan di tambang itu sangatlah melelahkan, dan makanan sangat sulit didapat. |
makanannoun (semua zat yang dimakan untuk menghasilkan nutrisi untuk tubuh) Matur verður kannski af skornum skammti, við missum ef til vill eigur okkar og lífskjörin versna. Kekurangan makanan akan terjadi, harta milik bisa hilang, dan standar hidup mungkin menurun. |
Lihat contoh lainnya
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda. Bisa jadi buah dan sayur segar yang tumbuh di negeri Anda terlintas dalam pikiran, atau Anda mungkin membayangkan sup daging atau ikan yang lezat masakan Ibu. |
Þetta var nægur matur til að halda okkur uppi mánuðum saman. Itu cukup untuk makanan kami selama berbulan-bulan. |
Ef einhver hreyfir sig, ūá eru ūeir dauđans matur. Siapa saja bergerak, dan mereka daging mati! |
,Minn matur er að gera vilja Guðs‘ ’Makananku Adalah Melakukan Kehendak Allah’ |
Hann sagði Satan að slík orð frá Jehóva væru mikilvægari en matur. Ia menyatakan kepada Setan bahwa perkataan Yehuwa itu lebih vital daripada makanan. |
Vatn fer inn ađ ofan og matur kemur út ađ neđan. Air masuk lewat atas dan makanan keluar dari bawah. |
Hvers vegna yrði nægur matur til handa vaxandi mannkyni og hvernig færi að lokum er garðurinn héldi áfram að stækka? Mengapa akan ada banyak makanan bagi penduduk yang makin bertambah, dan apa yang akhirnya akan ada seraya taman itu diperluas? |
En þetta manna er góður og hollur matur. Tetapi manna adalah makanan yang sehat. |
„Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans,“ sagði Jesús. ”MakananKu ialah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku dan menyelesaikan pekerjaanNya,” kata Yesus. |
Með þessu er ekki verið að segja að falleg og vönduð föt, skartgripir, matur og ferðalög séu í sjálfu sér skaðleg. Ini tidak berarti bahwa pakaian yang bagus, perhiasan, makanan, dan melakukan perjalanan itu sendiri merugikan. |
Mér finnst grænn matur vondur. Saya tidak suka hijau. |
Þeir skildu ekki hvað hann átti við fyrr en hann bætti við: „Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans.“ Mereka tercengang mendengar jawabannya sampai ia menambahkan, ”MakananKu ialah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku dan menyelesaikan pekerjaanNya.” |
Og það þýðir, góður matur, hlýtt hjarta og öll þægindi heimlis. Yang bermaksud makanan yang baik, haba... dan keselesaan rumah |
pú ert dauoans matur. Kau daging mati. |
Hann sagði: „Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans.“ Ia mengatakan, ”MakananKu ialah melakukan kehendak Dia yang mengutus Aku dan menyelesaikan pekerjaanNya.” |
(Matteus 4:4) Hann sagði einnig: „Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans.“ (Matius 4:4) Ia juga berkata, ”Makananku adalah melakukan kehendak dia yang mengutus aku.” |
NÆGUR MATUR HANDA ÖLLUM MAKANAN YANG BAIK BERLIMPAH BAGI SEMUA |
Matur var af skornum skammti og verðbólgan gríðarleg. Makanan sulit diperoleh, dan tingkat inflasi menghancurkan. |
Ūađ er enginn matur hérna. Tidak ada makanan'ere. |
Þegar þú varst á barnsaldri hefur þér eflaust fundist einhver hollur matur vondur á bragðið. Namun, ingatlah bahwa sewaktu Saudara masih kecil, Saudara mungkin tidak menyukai rasa makanan yang sehat. |
Þess vegna mun ég, ef matur verður bróður mínum til falls, um aldur og ævi ekki kjöts neyta, til þess að ég verði bróður mínum ekki til falls.“ — 1. Korintubréf 8:12, 13. Karena itu, jika makanan membuat saudaraku tersandung, aku sama sekali tidak akan makan daging lagi, agar aku tidak membuat saudaraku tersandung.” —1 Korintus 8:12, 13. |
Hún segir: „Um miðbik tíðahringsins gat allt aukaálag eða áreiti framkallað mígrenikast, til dæmis erfið vinna, hiti, kuldi, hávaði og jafnvel mikið kryddaður matur. ”Sekitar pertengahan siklus itu,” katanya, ”kegiatan yang berlebihan atau stimulus—kerja keras, panas atau dingin, suara nyaring, bahkan makanan pedas—akan menimbulkan serangan migren. |
Hver er dæmigerður finnskur matur? Apa yang orang Finlandia makan? |
Jesú fannst að verkið, sem Jehóva fékk honum að vinna, væri eins og næringarríkur, saðsamur og endurnærandi matur. Bagi Yesus, pekerjaan yang Yehuwa tugaskan kepadanya menyehatkan, memuaskan, dan menyegarkan bagaikan makanan. |
Svo gķđur matur. Sangat enak. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti matur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.