Apa yang dimaksud dengan margir dalam Islandia?
Apa arti kata margir di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan margir di Islandia.
Kata margir dalam Islandia berarti banyak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata margir
banyaknoun Margir ungir menn fóru í stríð. Banyak pemuda ikut perang. |
Lihat contoh lainnya
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“ Menyadari bahwa banyak yang sekali lagi murtad dari ibadat Yehuwa yang murni, Yesus berkata, ”Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu.” |
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. Dan banyak dari antara mereka merasa bahwa penderitaan akan selalu merupakan bagian dari keberadaan manusia. |
Margir geta með sanni sagt að kenningar Jesú hafi veitt þeim hvíld og hjálpað þeim að gerbreyta lífi sínu. Banyak orang dapat dengan tepat mengatakan bahwa ajaran-ajaran Yesus telah menyegarkan mereka dan telah membantu mengubah kehidupan mereka. |
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. Banyak di antara orang-orang yang menjadi percaya berasal dari tempat-tempat yang jauh dan tanpa cukup persediaan untuk tinggal lebih lama di Yerusalem. |
Margir kannast við jöfnu hans E=mc2. Banyak orang mengetahui persamaannya, E=mc2. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Sebagaimana disebutkan sebelumnya, banyak umat non-Kristen mengakui bahwa Yesus adalah seorang guru besar. |
Velgengni ákvarðast ekki af þeim efnislegu eða félagslegu markmiðum sem margir í heiminum sækjast eftir. Sukses sejati tidak diukur dari hal-hal materi atau kedudukan terkemuka yang sering dikejar oleh orang-orang di dunia. |
Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma. Banyak Siswa-Siswa Alkitab pertama kali mengabar dengan membagikan undangan khotbah umum dari para rohaniwan keliling ini. |
Hvernig það gerðist, hverjir voru þar, hve margir dóu og hver drap þá er breytilegt, allt eftir því hver segir frá Bagaimana itu terjadi, siapa disana, berapa orang yang terbunuh dan siapa pembunuhnya... berubah- ubah tergantung siapa yang menceritakannya |
MARGIR halda því fram að vísindin afsanni sköpunarsöguna. MENURUT banyak orang, sains membuktikan bahwa kisah penciptaan dalam Alkitab itu keliru. |
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325. Banyak orang berpikir bahwa ini dirumuskan pada Konsili di Nicea pada tahun 325 M. |
Og ég fer djarfur ūangađ sem margir hafa fariđ áđur. Dan aku akan berani pergi ke mana Banyak orang telah pergi sebelumnya. |
(1. Jóhannesarbréf 5:19) Margir hreinlega hata þá og þeir eru grimmilega ofsóttir í sumum löndum. (1 Yohanes 5:19) Banyak orang benar-benar membenci mereka, dan mereka dianiaya dengan hebat di beberapa negeri. |
Hve margir eru eftir? Berapa banyak yang tersisa? |
Verið óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.“ Janganlah takut; kamu lebih berharga daripada banyak burung pipit.” |
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. Banyak pemimpin agama dunia berkumpul pada awal tahun ini di Assisi, Italia, untuk berdoa demi perdamaian. |
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. 2:2, 3) Zakharia bernubuat bahwa ”banyak suku bangsa dan bangsa yang perkasa akan datang untuk mencari Yehuwa yang berbala tentara di Yerusalem dan melembutkan muka Yehuwa”. |
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra. Banyak orang secara keliru memandang konsep tersebut sebagai bentuk kesombongan, kasih akan diri sendiri melebihi orang lain. |
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Cara menggunakannya sewaktu berbicara dng penganut evolusi atau seorang ateis: ”Buku pelajaran di sekolah dan museum-museum penuh dng gambar tt apa yg disebut ”leluhur” yg menyerupai kera. |
34 Sjá, margir eru akallaðir en fáir eru bútvaldir. 34 Lihatlah, ada banyak yang adipanggil, tetapi sedikit yang bdipilih. |
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. 6 Jika tidak ada kisah cinta antara Vatikan dan Nazi, dunia kemungkinan besar tidak akan menyaksikan penderitaan hebat dari jutaan tentara dan orang sipil yang terbunuh dalam peperangan, enam juta orang Yahudi yang dibantai karena bukan bangsa Aria dan—yang paling berharga dalam pandangan Yehuwa—ribuan Saksi-Saksi-Nya, dari kaum terurap maupun ”domba-domba lain,” yang menderita kekejaman yang hebat, dengan banyak Saksi-Saksi yang mati dalam kamp-kamp konsentrasi Nazi.—Yohanes 10:10, 16. |
Tímóteusarbréf 3:1-5) Sums staðar í heiminum eru margir í lífshættu vegna stríðsátaka og matvælaskorts. (2 Timotius 3:1-5) Di negeri-negeri tertentu, hidup banyak orang terancam oleh kekurangan makanan dan peperangan. |
Daglega skoða margir ferðamenn hofið. Setiap Hari Istana Gebang ramai dikunjungi oleh wisatawan. |
Öllu heldur spáðu margir að stríðið yrði afstaðið á fáeinum mánuðum. Sebaliknya, banyak orang meramalkan bahwa itu akan berakhir dalam beberapa bulan. |
Hvernig líta margir á þjónustufólk? Sewaktu mendengar kata perbudakan, apa yang langsung dibayangkan orang-orang? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti margir di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.