Apa yang dimaksud dengan mál dalam Islandia?

Apa arti kata mál di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mál di Islandia.

Kata mál dalam Islandia berarti bahasa, kasus, pengadilan, tuntutan, Ukuran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mál

bahasa

noun

En þær gætu átt skrifað mál eða grunn fyrir sjónræn tjáskipti.
Mungkin mereka punya bahasa tertulis atau dasar dalam komunikasi visual.

kasus

noun

Mađur eyđir allri starfsævinni, vonar ađ dag einn fái mađur mikilvægt mál.
Kau menghabiskan seluruh karirmu berharap, suatu hari nanti, kau akan mendapatkan kasus berhuruf merah.

pengadilan

noun

Páll er síðan fluttur sjóleiðis til Ítalíu til að verja mál sitt.
Paulus kemudian dibawa dengan kapal menuju Italia untuk diadili.

tuntutan

noun

Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum.
Selain itu, kadang-kadang seorang saudara mungkin merasa perlu mengajukan tuntutan balasan demi melindungi diri dalam suatu perkara hukum.

Ukuran

Lítum á mál jarðarinnar og hvernig hún er staðsett í sólkerfinu.
Pertimbangkan ukuran bumi dan posisinya dalam hubungannya dengan selebihnya tata surya kita.

Lihat contoh lainnya

En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Tetapi, bila semuanya digunakan secara bersamaan untuk menghasilkan bunyi ujaran, mereka bekerja sebagaimana halnya jari-jari juruketik yang mahir dan pianis konser.
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
Mulailah dengan mencari tahu bahasa-bahasa asing apa yang umum digunakan di daerah Saudara.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
Dan mereka yang mendapat hak istimewa untuk mengucapkan doa sedemikian hendaknya memikirkan agar doa itu dapat didengar, karena mereka bukan hanya berdoa untuk diri sendiri tetapi juga demi kepentingan seluruh sidang.
hann skilur sérhvert mál.
dan memahaminya.
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
Bangsa Israel tidak boleh membiarkan upaya untuk memenuhi kebutuhan jasmani menggeser perhatian yang seharusnya diberikan kepada kegiatan rohani.
Mettu andleg mál að verðleikum
Hargailah Perkara-Perkara Rohani
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
(Ayub 1:9-11; 2:4, 5) Tidak diragukan, Setan bahkan semakin nekat dalam upaya terakhirnya untuk membuktikan pernyataannya, mengingat Kerajaan Allah kini telah berdiri dengan kukuh, disertai rakyat dan wakilnya yang loyal di seputar bumi.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
37 Dewan tinggi di Sion membentuk sebuah kuorum yang setara dalam wewenang tentang urusan gereja, dalam segala keputusan mereka, dengan dewan-dewan Dua Belas di pasak-pasak Sion.
Um 12% landsmanna tala spænsku heima hjá sér en spænska er næstalgengasta tungumálið í Bandaríkjunum og algengasta annað mál sem kennt er í skólum.
Bahasa Spanyol dituturkan oleh 12% penduduk, menjadi bahasa kedua yang paling banyak dituturkan dan diajarkan di Amerika Serikat.
Ūrælahald er flķkiđ mál.
Perbudakan. Ini masalah yang rumit.
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans:
Jim Jewell, yang bekerja dengan tim penerjemahan tulisan suci di kantor pusat Gereja, menuturkan kisah tentang betapa dekat ke rumah tulisan suci dapat datang ketika diterjemahkan ke dalam bahasa hati:
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“
Apakah sebabnya kamu tidak mengerti bahasaKu?”
Ūetta er of stķrt mál.
Ini hal yang sangat penting.
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
Tidak soal apakah bahan yang Saudara bacakan itu berbentuk puisi atau prosa, peribahasa atau narasi, hadirin akan mendapat manfaat apabila Saudara membacakannya dengan benar.
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri.
Jika Anda berpikir komentar-komentar Anda hanya akan menyebabkan perselisihan, maka Anda dapat menemukan kesempatan lain untuk berkomentar.
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar.
Dan demikianlah berakhir tahun ketiga puluh; dan demikianlah urusan dari orang-orang Nefi.
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál?
Secara spesifik, apa yang Alkitab ajarkan tentang permasalahan ini?
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi.
(Ibrani 10:23-25) Barangkali mereka menjadi materialistis, mengabaikan perkara-perkara rohani seraya mencoba mengamankan jaminan finansial bagi diri sendiri dan keluarga.
Já, ekkert mál.
Oh, yeah, tentu saja, tidak masalah.
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri.
Selama periode pelajaran dan pada kesempatan-kesempatan lain, orang tua perlu menyatakan diri dengan keyakinan sewaktu membahas perkara-perkara rohani bersama anak-anak mereka.
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans?
▪ Apa yg harus dilakukan jika penghuni rumah berkeras agar Saksi-Saksi Yehuwa tidak datang lagi mengunjungi rumahnya?
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál.
Di situ, para dokter dengan bersemangat mengambil ratusan selebaran informasi, buku, DVD, dan artikel medis tentang topik yang penting itu.
Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls.
Pembahasan yang lebih terperinci tentang hal-hal yang perlu dipertimbangkan sehubungan dengan pekerjaan terdapat dalam Menara Pengawal 15 April 1999, halaman 28-30, dan Menara Pengawal No. 51, halaman 10, atau The Watchtower 15 Juli 1982, halaman 26.
Embættismenn kirkjunnar halda því fast fram að alkunnugt mál í Louisiana, þar sem prestur misnotaði kynferðislega að minnsta kosti 35 drengi, hafi kennt þeim að taka vandamálið föstum tökum.
”Para pejabat gereja bersikeras bahwa kasus Lousiana yang terkenal tahun 1985, yaitu seorang imam menganiaya sedikitnya 35 anak laki-laki, telah mengajar mereka untuk menangani problem itu dengan tegas.
Hann benti á að við ættum að taka andleg mál fram yfir annað því að ‚hvar sem fjársjóður okkar er, þar mun og hjarta okkar vera.‘ — Lúkas 12:22-31; Matteus 6:20, 21.
Ia menjelaskan bahwa kita harus menempatkan perkara-perkara surgawi di tempat pertama karena ”di mana hartamu berada, di situ juga hatimu berada”.—Lukas 12:22-31; Matius 6:20, 21.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mál di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.