Apa yang dimaksud dengan mæta dalam Islandia?
Apa arti kata mæta di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mæta di Islandia.
Kata mæta dalam Islandia berarti bertemu, menemui. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mæta
bertemuverb Hann lagði því af stað landleiðina til móts við Títus í von um að mæta honum. Oleh karena itu, Paulus mengambil jalan darat dengan harapan bertemu dengan Titus di perjalanan. |
menemuiverb Við munum finna til ótta, mæta háði og mótlæti. Kita semua akan menghadapi rasa takut, mengalami cemoohan, dan menemui pertentangan. |
Lihat contoh lainnya
Jæja, ég ūarf ađ mæta í stærđfræđiprķf á morgun. Ada ujian matematika besok, jadi.... |
Ađ ráđa einhvern til ađ mæta fyrir hana viđ gķđgerđasamkomu sem haldin er fyrir hana á međan hún skemmtir sér. Untuk menyewa orang yang mirip untuk menggantikannya di acara amal yang diselenggarakan untuknya sementara ia pergi berpesta. |
Ef ekki, ūá eru ūeir tilbúnir til ađ mæta dauđa sínum á harđri jörđinni. Jika mereka tidak, mereka bersedia menerima mati oleh tanah yang keras. |
6 Sérstök ræða, sem ber heitið „Sönn trúarbrögð mæta þörfum mannkynsins,“ verður flutt í flestum söfnuðum hinn 10. apríl næstkomandi. 6 Sebuah khotbah umum istimewa yg berjudul ”Agama Sejati Memenuhi Kebutuhan Masyarakat Manusia” akan disampaikan di kebanyakan sidang pd tanggal 10 April. |
Við sjáum greinilega að Jehóva er viðbúinn hvaða erfiðleikum sem þjónar hans mæta. Tentu kita dapat melihat bahwa Yehuwa sanggup menangani cobaan apa pun yang harus dilalui umat-Nya. |
5 Setjum sem svo að okkur bresti visku til að mæta prófraun. 5 Misalkan, kita kekurangan hikmat yang dibutuhkan dalam menghadapi pencobaan. |
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað. Adalah benar bahwa kita menghadiri pertemuan-pertemuan Gereja setiap minggu untuk berperan serta dalam tata cara, mempelajari doktrin, dan diilhami, namun alasan lain yang sangat penting untuk menghadiri adalah bahwa, sebagai keluarga lingkungan dan sebagai murid Juruselamat Yesus Kristus, kita saling mengawasi, saling memberi semangat, dan menemukan cara-cara untuk saling melayani serta memperkuat. |
De Gaulle bauðst til þess að mæta einhverjum af þeim kröfum sem mótmælendurnir settu fram. Di sini Paulus mencatat berbagai pencobaan yang dialami oleh para rasul. |
Þegar ég kom þangað til að mæta í fyrri viðtöl, var hann þegar kominn. Ketika saya tiba untuk wawancara lebih awal, dia sudah ada di sana. |
1:16) Við sýnum að við gerum okkur grein fyrir því með því að búa okkur vel undir það boðunarstarf, sem er á dagskrá hjá okkur, mæta tímanlega í samansafnanir og drífa okkur síðan fljótt út á starfssvæðið. 1:16) Kita memperlihatkan penghargaan akan hal ini dng mempersiapkan diri baik-baik untuk berdinas sesuai rencana, tiba di pemusatan dinas tepat waktu, dan segera berangkat ke daerah. |
Það ætti að vera markmið okkar að sleppa aldrei samkomu eða mótsdagskrá ef heilsan og kringumstæðurnar gera okkur kleift að mæta. Kita hendaknya bertekad untuk tidak pernah melewatkan satu perhimpunan atau acara pun jika kesehatan dan keadaan kita memungkinkan kita untuk hadir. |
3 Í sívaxandi mæli finnst ungu fólki það bresta innri styrk til að mæta álagi lífsins. 3 Makin lebih banyak anak muda merasa bahwa mereka kurang memiliki kekuatan batin untuk mengatasi tekanan-tekanan dalam kehidupan. |
Ūú ūarft ađ mæta í viđtal. Mereka butuh kau disini untuk wawancara. |
Er nóg að mæta bara á mótið? Apakah sekadar hadir di kebaktian distrik sudah cukup? |
Valin eru ræðuefni, sem Félagið lætur í té sem uppköst, til að mæta þeim þörfum sem fyrir hendi eru þá stundina. Topik-topik yg disediakan Lembaga dipilih untuk memenuhi kebutuhan setempat yg terbaru. |
Að lifa í trú þýðir að mæta erfiðum aðstæðum með trausti á Guði, reiða sig á hæfni hans til að stýra skrefum okkar og á fúsleika hans til að annast þarfir okkar. Berjalan dng iman berarti menghadapi keadaan-keadaan yg sulit dng keyakinan kpd Allah, menaruh kepercayaan akan kesanggupan-Nya untuk menuntun langkah kita dan akan kerelaan-Nya untuk memperhatikan kebutuhan kita. |
7 Að bjóða nýja velkomna: Ef við elskum náungann fylgjumst við með því þegar nýir mæta á samkomu og látum þá finna að þeir séu velkomnir. 7 Menyambut Orang Tak Dikenal: Jika kita mengasihi sesama, kita akan tanggap utk memperhatikan siapa pun yg belum kita kenal yg berkunjung ke tempat perhimpunan kita, dan membuat mereka merasa disambut. |
Ef þetta er í fyrsta skipti sem þeir mæta skaltu spyrja þá hvort þeir vilji læra meira um orð Guðs og fyrirætlun hans. Jika ada yg hadir utk pertama kalinya, tanyakan apakah mereka ingin belajar lebih banyak tt Firman Allah dan maksud-tujuan-Nya. |
Öldungar ættu að vera sérstaklega vakandi fyrir því að uppörva óvirka boðbera sem mæta. Para penatua khususnya perlu tanggap untuk menganjurkan penyiar tidak aktif yang hadir. |
Hverju standa kristnir menn frammi fyrir nú á tímum sem bræður þeirra á fyrstu öld gerðu einnig, og hver er eina leiðin til að mæta því? Masalah apa yang dihadapi orang Kristen pada abad pertama juga dihadapi orang Kristen dewasa ini, dan hanya dengan cara bagaimana ini dapat dihadapi? |
(b) allir mæta tímanlega í samansöfnunina? (b) semua tiba tepat waktu untuk pertemuan dinas? |
21 Sonur Jehóva vissi löngu fyrir fram að hann myndi mæta harðri mótspyrnu hér á jörð. 21 Putra Yehuwa sudah tahu jauh sebelumnya bahwa ia akan menghadapi tentangan yang hebat sewaktu berada di bumi. |
Það leið ekki á löngu þar til ég hætti að mæta á safnaðarsamkomur. Tidak lama kemudian, saya berhenti menghadiri pertemuan ibadat. |
Af hverju þurfum við að mæta á samkomur „því fremur sem [við sjáum] að dagurinn færist nær“? Mengapa kita membutuhkan perhimpunan kita ”terlebih lagi demikian seraya [kita] melihat hari itu mendekat”? |
4 Þær áskoranir, sem börn í söfnuðinum mæta á þessum síðustu dögum, verða sífellt erfiðari viðfangs. 4 Tantangan yg harus dihadapi kaum muda Kristen pd hari-hari terakhir ini semakin ”sulit dihadapi”. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mæta di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.