Apa yang dimaksud dengan leita dalam Islandia?
Apa arti kata leita di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan leita di Islandia.
Kata leita dalam Islandia berarti cari, mencari, buru, pencarian, Cari, Pencarian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata leita
cariverb Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. Saya tidak mempunyai keinginan untuk mencari di luar organisasi Yehuwa, namun godaannya tetap ada. |
mencariverb Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. Saya tidak mempunyai keinginan untuk mencari di luar organisasi Yehuwa, namun godaannya tetap ada. |
burunoun Og fyrst ađ leigumorđingjar eru ađ leita ađ ūér er ūessi heimsķkn ekki holl fyrir mig. Dan sejak kau diburu oleh pembunuh, mungkin kunjungan ini bukanlah sebuah cara yang efektif untuk menghabiskan waktu. |
pencarianverb Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. Saya tidak mempunyai keinginan untuk mencari di luar organisasi Yehuwa, namun godaannya tetap ada. |
Cari
Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. Saya tidak mempunyai keinginan untuk mencari di luar organisasi Yehuwa, namun godaannya tetap ada. |
Pencarian
Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. Saya tidak mempunyai keinginan untuk mencari di luar organisasi Yehuwa, namun godaannya tetap ada. |
Lihat contoh lainnya
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina? Atau, apakah ia akan meninggalkan ke-99 domba di tempat yang aman, lalu pergi mencari yang seekor itu? |
Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur. Pengabaran kami, dan juga penolakan kami untuk terlibat dalam politik atau untuk berdinas militer, mendorong pemerintah Soviet untuk mulai mencari-cari lektur Alkitab di rumah kami dan menangkap kami. |
Við þurfum ekki að fara að leita í gegnum heimspeki heimsins að sannleika sem mun veita okkur huggun, hjálp og leiðsögn til að koma okkur örugglega í gegnum örðugleika lífsins, við erum nú þegar með hana! Kita tidak perlu menyelidiki melalui filosofi-filosofi dunia untuk kebenaran yang akan memberi kita penghiburan, bantuan, dan arahan untuk mengantarkan kita aman melalui pencobaan-pencobaan hidup—kita telah memilikinya! |
Leita, líkt og þú. Mencari, sama denganmu. |
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. 2:2, 3) Zakharia bernubuat bahwa ”banyak suku bangsa dan bangsa yang perkasa akan datang untuk mencari Yehuwa yang berbala tentara di Yerusalem dan melembutkan muka Yehuwa”. |
Hverjir leita Jehóva nú á dögum? Dewasa ini, siapa yang sedang mencari Yehuwa? |
Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“ Tidak semua jawaban akan datang dengan segera, namun kebanyakan pertanyaan dapat diselesaikan melalui penelaahan yang tulus dan mencari jawaban dari Allah.” |
Ūeir fara ađ leita ađ okkur eftir um tvo tíma. Mereka akan mencari kami dalam beberapa jam. |
Og ég er enn ađ leita. Dan aku masih terus mencari. |
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“. (Mazmur 110:2) Dalam dunia yang bobrok dan terasing dari Allah ini, Sang Mesias sedang menggenapi keinginan Bapaknya untuk mencari semua orang yang ingin mengenal Allah sebagaimana Ia sebenarnya dan menyembah-Nya ”dengan roh dan kebenaran”. |
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva? □ Mengapa kita hendaknya senantiasa berpaling kepada Yehuwa untuk memperoleh daya pengamatan? |
Þegar þjónar Jehóva fara friðsamlega hús úr húsi með „fagnaðarboðin um frið“ eru þeir að leita ‚friðar sona.‘ Sebagai hamba-hamba Yehuwa yang dengan penuh damai pergi dari rumah ke rumah dengan ”kabar baik tentang perdamaian”, mereka mencari sahabat-sahabat kedamaian. |
Þess vegna ‚umbunar hann þeim er hans leita.‘ Itulah sebabnya Dia ”memberikan upah kepada orang yang dengan sungguh-sungguh mencari dia”. |
Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann. Tetapi, saudara akan merasa yakin, bahwa Allah tidak mengecewakan orang-orang yang dengan tulus dan rendah hati mencari Dia dengan keinginan seperti kanak-kanak untuk belajar dan melakukan kehendakNya. |
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar. Bantuan mereka akan seimbang dan sangat cocok sewaktu Saudara membutuhkan nasihat untuk mengatasi problem atau membuat keputusan, karena mereka mengenal baik Saudara dan situasi Saudara. |
Sáttmáls menn og konur leita að leiðum til að halda sér óflekkuðum af heiminum svo að það verði ekkert sem hindri aðgang þeirra að krafti frelsarans. Pria dan wanita yang mematuhi perjanjian-perjanjian mencari cara untuk menjaga diri mereka tak ternoda dari dunia sehingga tidak akan ada yang menghalangi akses mereka pada kuasa Juruselamat. |
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. Yakub mencela cinta akan kekayaan, kesombongan, dan ketidaksucian—Orang-orang boleh mencari kekayaan untuk menolong sesama mereka—Yakub mengecam praktik tidak sah pernikahan jamak—Tuhan senang akan kesucian kaum wanita. |
Ūau eru ađ leita ađ afkvæminu. Mereka datang mencari anaknya. |
9 Eftir að hafa tekið sinnaskiptum og snúið baki við syndugu líferni þarftu að leita hjálpar Guðs að staðaldri til að þjóna honum með stöðugu hjarta. 9 Setelah berubah haluan dengan berpaling dari praktek-praktek dosa, teruslah mencari bantuan Allah untuk menjaga hati Saudara tetap kukuh. |
Hann lýsti yfir að allir Júdamenn skyldu fasta og safnaði síðan fólkinu saman til að „leita úrskurðar Drottins“. Ia mengumumkan kepada penduduk Yehuda untuk berpuasa. Ia juga mengumpulkan rakyat untuk ”meminta petunjuk dari Yehuwa”. |
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða. 21 Yesus mengajar kita untuk mencari dahulu Kerajaan. |
10 Hræsnisfullir klerkar Gyðinga leita færis á að handtaka Jesú en hann svarar mörgum spurninganna sem þeir reyna að veiða hann með og gerir þá orðlausa fyrir framan lýðinn. 10 Para pemimpin agama Yahudi yang munafik berupaya mencari kesempatan untuk menangkap Yesus, namun ia menjawab banyak pertanyaan mereka yang menjerat dan mempermalukan mereka di hadapan orang banyak. |
8 Vottum Jehóva hefur fjölgað af því að þeir hafa haldið áfram að ‚leita fyrst ríkis Guðs og réttlætis.‘ 8 Saksi-Saksi Yehuwa telah diberkati dengan pertambahan karena mereka terus ’mencari dahulu kerajaan dan keadilbenaran [Allah]’. |
Við þurfum að leita verndar hjá Guði. Kita perlu berpaling kepada Allah untuk mendapatkan perlindungan. |
Hann var að leita kvíða og áhyggjur, eins og maður sem hefur gert morð allt í lagi en get ekki hugsað hvað Deuce að gera með líkamanum. Dia tampak cemas dan khawatir, seperti orang yang telah melakukan pembunuhan hak semua tapi tidak bisa berpikir apa deuce untuk melakukan dengan tubuh. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti leita di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.