Apa yang dimaksud dengan leir dalam Islandia?
Apa arti kata leir di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan leir di Islandia.
Kata leir dalam Islandia berarti lempung, lempung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata leir
lempungnoun |
lempung
|
Lihat contoh lainnya
Leirkerasmiður getur greinilega búið til falleg og verðmæt meistaraverk úr jafn ódýru og algengu efni og leir. Sungguh hebat bahwa seorang perajin, atau tukang tembikar, bisa membentuk tanah liat yang murah menjadi vas yang bagus dan mahal. |
Allt er úr leir! Kawan, semuanya jadi Animasi Tanah Liat! |
Sumar eru eins og leir. Yang lain-lain seperti tanah liat. |
Fæturnir eru blanda af járni og leir og tákna ótraust þjóðfélags- og stjórnmálaástand á valdatíma ensk-ameríska heimsveldisins. Kaki, campuran besi dan tanah liat, melambangkan tidak bisa bersatunya sistem politik dan sosial pada zaman kuasa dunia Inggris-Amerika. |
Leir var algengur efniviður á biblíutímanum. Tanah liat ada di mana-mana. |
Rétt eins og hægt er að fela leir undir silfurhúð er hægt að fela „illt hjarta“ með ‚eldheitum kossum‘ en þeir gefa til kynna sterkar tilfinningar eða jafnvel einlægni. — Orðskviðirnir 26:24-26. Seperti ”glasir perak” yang menutupi tembikar yang dilapisinya, ”bibir yang bersemangat”, yang memaksudkan kegairahan dan bahkan ketulusan, mungkin sebenarnya menutupi ”hati yang jahat”. —Amsal 26:24-26. |
Það að þau voru gerð úr leir eða mold tók þá á sig nýja merkingu. Berasal dari debu sejak saat itu memiliki konotasi baru. |
Hann gengur yfir landstjóra sem leir, eins og leirkerasmiður treður deigulmó.“ Ia akan mendatangi wakil-wakil penguasa seakan-akan mereka adalah tanah liat dan ia akan menjadi seperti tukang tembikar yang menginjak-injak bahan yang basah.” |
Rakur leir er mjúkur og meðfærilegur og heldur vel lögun. Ketika basah, tanah liat itu lembut dan lentur sehingga bisa dibentuk menjadi apa saja. |
4 Davíð var ekki að tala um hin eðlilegu takmörk sem jafnvel fullkomnir menn gerðir úr leir hefðu haft, heldur um mannlega veikleika sem stafa af arfgengum ófullkomleika. 4 Daud sedang berbicara, bukan tentang keterbatasan alami yang bahkan mungkin dimiliki oleh manusia sempurna yang berasal dari debu, namun tentang kelemahan manusia yang disebabkan oleh ketidaksempurnaan yang diwarisi. |
Í þessum tveim greinum skoðum við hvers vegna við getum sagt að Jehóva sé leirkerasmiðurinn mikli og hvað við þurfum að gera til að geta verið eins og mjúkur leir í höndum hans. Dua artikel ini membahas mengapa Yehuwa disebut sebagai ”Tukang Tembikar” dan bagaimana kita bisa menjadi seperti tanah liat yang lembek di tangan-Nya. |
(Járnið í fótunum og tánum er blandað leir.) (Pada kaki dan jari-jarinya, besi itu bercampur dengan tanah liat.) |
Sumar stjórnir okkar daga eru ráðríkar og járnharðar en aðrar eins og leir. Beberapa pemerintahan zaman sekarang bertindak seperti besi atau otoriter, sementara yang lain-lain seperti tanah liat. |
Hann er leirkerasmiðurinn mikli og við erum eins og leir sem hann hefur mótað og getur farið með að vild sinni. Ia adalah Tukang Tembikar Agung, dan kita seperti tanah liat yang telah dibentuk menjadi bejana, yang dapat Ia perlakukan sesuai dengan kehendak-Nya. |
Ég var beðin um að gera stóra lágmynd úr leir fyrir nýja anddyrið á deildarskrifstofu Votta Jehóva í Vantaa. Saya diminta untuk membuat sebuah relief yang besar dari tanah liat untuk lobi baru kantor cabang Saksi-Saksi Yehuwa Finlandia, di Vantaa. |
Sum jarðlögin eru mynduð úr sandi og leir en önnur úr lífrænum efnum. Ada yang dibentuk oleh pasir dan tanah liat; ada juga oleh bahan organik. |
Í gegnum árin hefur hún átt sinn þátt í að móta mig, eins og leir leirkerasmiðsins, í fágaðri lærisvein Krists. Selama bertahun-tahun, dia telah membantu membentuk saya untuk menjadi murid Yesus Kristus yang lebih baik. |
Leirkerasmiður er handverksmaður sem mótar leir af natni til þess að búa til falleg ílát. Tukang tembikar membentuk tanah liat menjadi benda yang indah. |
5 Við erum öll eins og leir í höndum Jehóva, hins mikla leirkerasmiðs. 5 Kita bagaikan tanah liat di tangan Tukang Tembikar Agung, Yehuwa. |
Daníel byrjar á því að lýsa risastóru líkneski með höfði úr gulli, brjósti og handleggjum úr silfri, kviði og lendum úr eiri, fótleggjum úr járni og fótum úr járni og leir. Daniel mulai dengan menggambarkan sebuah patung yang sangat besar dengan kepala dari emas, dada dan kedua lengan dari perak, perut dan pinggang dari tembaga, paha dari besi, dan kakinya dari besi dan tanah liat. |
Í bókinni Mesopotamian Astrology kemur fram að á einum stað í Babýlon hafi fornleifafræðingar fundið 32 lifrarlíkön úr leir sem rist voru fyrirboðum. Buku Mesopotamian Astrology memberi tahu kita bahwa di satu situs saja di Babilon kuno, para arkeolog menemukan ”32 model liver [tanah liat], semuanya memuat” berbagai pertanda. |
Innsiglishring var þrýst í leir eða innsiglislakk til að staðfesta skjal. Dulu, cincin meterai, atau cincin cap, ditekan ke tanah liat atau lilin untuk mengesahkan sebuah dokumen |
Oft eru menn sem harður leir Orang sebut Allah lambat. |
Fæturnir og tærnar eru að hluta úr járni og að hluta úr leir sem lýsir veikleikum ensk-ameríska heimsveldisins. Dan, kaki serta jari-jarinya yang terbuat dari besi bercampur tanah liat menggambarkan keadaan Kuasa Dunia Anglo-Amerika yang lemah. |
Orðið, sem hér er þýtt „eðli,“ er skylt sögninni „að mynda,“ notuð í 1. Mósebók 2:7, og nafnorðinu „leirkerasmiður,“ notað um þann sem mótar hluti úr leir. Kata yang di sini diterjemahkan ”terbuat” ada hubungannya dengan kata kerja ”membentuk,” yang digunakan di Kejadian 2:7, dan dengan kata benda ”tukang periuk,” yang digunakan sehubungan dengan orang yang membentuk benda-benda dari tanah liat. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti leir di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.