Apa yang dimaksud dengan leggja áherslu á dalam Islandia?

Apa arti kata leggja áherslu á di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan leggja áherslu á di Islandia.

Kata leggja áherslu á dalam Islandia berarti menggarisbawahi, menekankan, menegaskan, mengutamakan, menonjolkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata leggja áherslu á

menggarisbawahi

(stress)

menekankan

(stress)

menegaskan

(stress)

mengutamakan

(stress)

menonjolkan

(stress)

Lihat contoh lainnya

12 Pétur hélt áfram að leggja áherslu á spádómana um Messías.
12 Nubuat tentang Mesias ditandaskan lebih jauh seraya kesaksian Petrus dilanjutkan.
1: Að leggja áherslu á hlutverk Jesú sem æðsti prestur og höfuð safnaðarins (be bls. 277 gr.
1: Menandaskan Peranan Yesus sbg Imam Besar dan Kepala Sidang (be-IN hlm.
▪ Hvað annað segir Jesús sem hneykslar fólk en hvað er hann að leggja áherslu á?
▪ Kata-kata Yesus apa lagi yang mengejutkan orang-orang, namun apa yang sedang ia tekankan?
Til að leggja áherslu á það segir hann nokkuð sem er enn hneykslanlegra sé það skilið bókstaflega:
Jadi, untuk menekankan ini, ia berkata sesuatu yang bahkan lebih tidak masuk akal jika dipahami secara aksara.
Hvaða orð þarf að leggja áherslu á til að ná þessu markmiði?‘
Kata-kata mana yang perlu ditandaskan untuk mencapai tujuan itu?’
Skilaboð mín leggja áherslu á hið mikilvæga hlutverk andstæðna í þeirri áætlun.
Pesan saya berfokus pada peran penting pertentangan dalam rencana tersebut.
Þegar þú hefur lesið biblíuvers skaltu leggja áherslu á þau orð sem tengjast aðalatriðinu beint.
Setelah membaca sebuah ayat, tunjukkan kata-kata mana yang berhubungan dengan gagasan utama.
Þegar beðið er fyrir hönd annarra ætti að leggja áherslu á hina biblíulegu von og sameiginleg andleg markmið.
Doa-doa yang diucapkan demi kepentingan sekelompok orang hendaknya menandaskan harapan yang berdasarkan Alkitab dan tujuan rohani yang dimiliki bersama
17:14) Ef viðmælandi þinn reiðist skaltu enn fremur leggja áherslu á að vera mildur í tali.
17:14) Kalau lawan bicara Saudara mulai marah, berupayalah keras untuk bertutur kata dengan lembut.
2 Sýndu skynsemi: Orðskviðirnir 22:3 leggja áherslu á viskuna í því að,fela sig‘ fyrir ógæfunni.
2 Hendaklah Cerdik: Amsal 22:3 menandaskan bahwa ’menyembunyikan diri’ dari malapetaka adalah haluan yang berhikmat.
Hvernig áttu að lesa þessar tilvitnanir Páls til að leggja áherslu á það sem hann hafði í huga?
Bagaimana sebaiknya Saudara membacakan kutipan itu untuk menandaskan gagasan yang Paulus maksudkan?
Nota má myndmál til að leggja áherslu á mikilvæg atriði eða gera þau meira aðlaðandi.
Ibarat juga bisa menandaskan konsep-konsep penting atau membuatnya lebih menarik.
Margir hundaþjálfarar leggja áherslu á að ekki eigi að skilja lítil börn eftir með hundi án eftirlits fullorðinna.
Banyak pelatih anjing menekankan bahwa anak-anak kecil dan anjing-anjing tidak boleh dibiarkan bersama-sama tanpa pengawasan orang dewasa.
Hjónabandið og fjölskyldan eru líka nokkuð sem flestir aðrir trúarsöfnuðir leggja áherslu á.
Pada pernikahan dan keluarga jugalah kita dapat paling bersatu dengan keyakinan lain.
Hvort ættu kristnir menn nú á tímum að leggja áherslu á grát eða hlátur?
Mana yang hendaknya diprioritaskan orang-orang Kristen, menangis atau tertawa?
Sumir ræðumenn leggja áherslu á aðalatriðin með því að númera þau.
Beberapa pembicara menandaskan pokok-pokok utama dengan menomori tiap-tiap pokok.
Stýrimenn voru oft sýndir stærri en aðrir skipverjar til að leggja áherslu á hlutverk þeirra.
Juru mudi sering digambarkan lebih besar daripada pelaut lain untuk menonjolkan peranannya
(b) Hvaða meginatriði í sambandi við hjónaband og einhleypi er Páll að leggja áherslu á í 1. Korintubréfi 7:36, 37?
(b) Pokok penting apa tentang perkawinan dan kehidupan melajang ditandaskan Paulus di 1 Korintus 7:36, 37?
Hverjir leggja áherslu á einkanafn Guðs og kenna sig meira að segja við það?
Siapa yang menandaskan pentingnya nama pribadi Allah, bahkan menggunakannya untuk mengidentifikasi diri mereka?
Eldingar, dunur og þrumur leggja áherslu á mátt Guðs.
Kilat, suara, dan guntur menandaskan kuasa Allah.
(b) Hvað var Jesús að leggja áherslu á í sambandi við verk og trú?
(b) Pokok apa yang Yesus tandaskan mengenai perbuatan dan iman?
Það átti því vel við að guðspjallaritarinn Lúkas skyldi leggja áherslu á gæsku, miskunn og samkennd!
Maka, betapa tepat bahwa penulis Injil Lukas menandaskan sifat belas kasihan, suka mengampuni, dan seperasaan!
Nei, það væri í algerri mótsögn við það sem Páll var að leggja áherslu á!
Tidak, itu justru bertentangan dengan pokok yang sedang ditekankan di sini!
Syngið söngva og sálma sem leggja áherslu á reglurnar.
Nyanyikan lagu-lagu atau nyanyian rohani untuk memperkuat asas-asas tersebut.
Nefndu nokkra ritningarstaði sem leggja áherslu á mikilvægi sjálfstjórnar.
Ayat-ayat Alkitab mana menandaskan pentingnya pengendalian diri?

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti leggja áherslu á di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.