Apa yang dimaksud dengan laug dalam Islandia?

Apa arti kata laug di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan laug di Islandia.

Kata laug dalam Islandia berarti kolam renang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata laug

kolam renang

noun

Já, en ég get ekki notađ ūá laug lengur.
Benar, tapi aku tak bisa memanfaatkan kolam renang itu lagi.

Lihat contoh lainnya

Ég laug líka.
Dan aku berbohong.
Ég laug ūví af ūví ég er ávöxtur ķlöglegs sambands kennara og nemanda.
Aku berbohong karena Aku adalah hasil dari sesuatu yang tak pantas antara hubungan guru dan muridnya
Ég veit ađ Stensland laug ađ mér.
Aku tahu Stensland berbohong padaku.
Hún laug ađ okkur!
Dia berbohong kepada kami!
Þessi illskeyttu markmið birtust er hann laug með slægð og undirferli.
Maksud-maksudnya yang jahat menjadi jelas pada waktu ia dengan licik berbohong.
Málið var lagt fyrir Salómon og konan, sem laug, féllst jafnvel á að eftirlifandi barnið yrði drepið.
Pada waktu hal ini disidangkan, penipu itu bahkan setuju kalau bayi yang masih hidup itu dibunuh.
Guð laug ekki!
Allah tidak berdusta!
Ég laug ađ konunni sem gengur međ barniđ mitt.
Aku berbohong pada wanita yang mengandung anakku.
Avery laug ađ ūér, Tommy.
Avery berbohong padamu.
Dýfa tásunum í laug möguleikanna.
Celupkan kakimu di kolam kemungkinan.
Hann fann þá við Betesda, fimm súlnagangna laug við sauðahliðið sem var þekkt fyrir að laða að sér hina þjáðu.
Dia menemukan mereka di Betesda, kolam berserambi lima dekat pasar domba yang termasyhur karena menarik bagi orang-orang yang menderita.
Hann laug til að fá þetta.
Maka ia berdusta untuk mendapatkan semuanya itu.
„Ég laug og fann upp afsakanir fyrir því af hverju ég fékk ekki gjafir á hátíðisdögum.“
”Aku biasanya berbohong dan mengarang alasan mengapa aku tidak menerima kado pada hari raya.”
Skammt frá Sauðahliðinu í Jerúsalem er laug sem kallast Betesda. Þangað koma margir sjúkir, blindir og haltir.
Di sini, dekat Pintu Gerbang Domba, terdapat kolam yang disebut Betesda, tempat banyak orang sakit, buta, dan timpang datang.
Ofan í laug.
Melompat ke dalam kolam!
Hvenær laug djöfullinn fyrst?
Kapan dia pertama kali berbohong?
Kato laug um okkur.
Kato berbohong tentang kami oke.
Viđ fundum upptökur sem sũna ađ Niebaum laug.
Aku menemukan beberapa rekaman yang membuktikan Niebaum sudah berbohong selama ini.
Ūetta er djúp, djúp laug.
Mengapa, itu dalam, sedalam kolam.
Í fyrsta lagi laug ég ađ ūér um daginn.
Pertama-tama, aku berbohong padamu Sebelum.
Ég laug ekki.
Tak pernah bohong.
Vonandi skilurđu ađ ég laug ađ Emmu til ađ koma hingađ.
Kuharap kau sadar aku harus berbohong pada Emma untuk kesini.
Eins og Páll postuli sagði var það „er gæska Guðs frelsara vors birtist og elska hans til mannanna,“ að hann frelsaði okkur „samkvæmt miskunn sinni í þeirri laug, þar sem vér endurfæðumst og heilagur andi gjörir oss nýja.“
Seperti rasul Paulus katakan, adalah ”ketika nyata kemurahan Allah, Juruselamat kita, dan kasihNya kepada manusia” bahwa ”Dia telah menyelamatkan kita, bukan karena perbuatan baik yang telah kita lakukan, tetapi karena rahmatNya oleh permandian kelahiran kembali dan oleh pembaharuan yang dikerjakan oleh Roh Kudus”.
Hann laug ađ mörgum.
Dia berbohong kepada banyak orang.
Veistu hvers vegna Pétur laug? — Já, það var vegna þess að hann var hræddur.
Tahukah kamu mengapa Petrus berbohong?— Ya, karena ia takut.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti laug di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.