Apa yang dimaksud dengan kynna dalam Islandia?

Apa arti kata kynna di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kynna di Islandia.

Kata kynna dalam Islandia berarti aju, mengajukan, mengenalkan, mempersembahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kynna

aju

verb

Berðu fram forvitnilega spurningu til að kynna meginhugmynd.
Sebelum membahas topik yang penting, ajukan pertanyaan yang membuat pendengar ingin tahu.

mengajukan

verb

Berðu fram forvitnilega spurningu til að kynna meginhugmynd.
Sebelum membahas topik yang penting, ajukan pertanyaan yang membuat pendengar ingin tahu.

mengenalkan

verb

Hvaða innsýn fáum við með því að kynna okkur huga Krists?
Pemahaman apa dapat kita peroleh dengan mengenal pikiran Kristus?

mempersembahkan

verb

María fórnaði tveim smáfuglum sem gefur til kynna að þau hafi ekki haft úr miklu að spila.
Maria mempersembahkan dua burung kecil, yang menandakan keadaan mereka yang miskin.

Lihat contoh lainnya

12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
12 Mazmur 143:5 menunjukkan apa yang Daud lakukan sewaktu menghadapi bahaya dan pencobaan besar, ”Aku teringat kepada hari-hari dahulu kala, aku merenungkan segala pekerjaan-Mu, aku memikirkan perbuatan tangan-Mu.”
19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni.
19 Banyak mata yang terdapat di sekeliling roda-roda kereta Allah menyatakan kewaspadaan.
Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur.
Yesus memperlihatkan adanya kaitan antara penyakit dan kondisi kita yang berdosa.
En ef þú vilt sjá þessa von rætast þarftu að kynna þér fagnaðarerindið vel og rækilega.
Akan tetapi, untuk membuat harapan itu menjadi kenyataan, Saudara perlu menyelidiki dan menemukan tentang apa sebenarnya kabar baik ini.
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni.
Setelah mempersembahkan majalah dan dng singkat menonjolkan sebuah artikel, tanpa ragu-ragu ia membuka Alkitab dan membacakan sebuah ayat yg berkaitan dng artikel itu.
Það hefur örugglega verið þér til blessunar að kynna þér vilja Jehóva í hverju máli og breyta í samræmi við það.
Tidak diragukan, Saudara telah merasakan sendiri hasil-hasil baik yang Saudara dapatkan karena mencari tahu apa yang Yehuwa kehendaki dalam hal tertentu lalu bertindak selaras dengan hal itu.
Herrar mínir, leyfiđ mér ađ kynna dķttur mína, Elenu.
Tuan-tuan, izinkan aku memperkenalkan putriku, Elena.
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2.
(2 Timotius 3:1-5) Dengan mata iman, kita melihat bahwa peristiwa dunia saat ini bukan sekadar sejarah yang berulang.
(b) Hvernig gaf Jesús til kynna að þessi spádómur Jesaja væri að rætast?
(b) Bagaimana Yesus menunjukkan bahwa nubuat Yesaya sedang digenapi?
Ég vil kynna ykkur fyrir einum.
Aku ingin mengenalkanmu ke sesuatu.
▪ „Við erum að hvetja nágranna okkar til að kynna sér hina stórkostlegu framtíð sem Biblían býður okkur.
▪ ”Kami menganjurkan tetangga-tetangga kami untuk mempertimbangkan masa depan agung yg dijanjikan Alkitab kpd kita.
Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið.
Setelah membacanya, pria itu memperlihatkan bahwa ia ingin tahu lebih banyak tentang Alkitab, dan ia menerima pelajaran Alkitab.
(Sálmur 37:11) Við skulum kynna okkur hvernig orð Guðs hefur eflst og útbreiðst á okkar dögum.
(Mazmur 37:11) Mari kita sekarang mencermati pertumbuhan firman Allah pada zaman modern ini.
6 Ein leið til nánari kynna er að greina eiginleika Guðs út frá því sem hann hefur skapað.
6 Salah satu cara kita dapat melakukan ini adalah dengan memahami sifat-sifat Allah dari karya ciptaan-Nya.
11 Blaðaleið getur verið vaxtarbroddur: Það er vel við hæfi að koma með hvert nýtt tölublað og kynna það fyrir þeim sem hafa þegið blöðin og lesið þau.
11 Trayek Majalah Berpotensi: Krn majalah-majalah diterbitkan tengah bulanan, sangat cocok untuk mengunjungi kembali orang-orang yg membacanya dan untuk menawarkan terbitan-terbitan berikutnya.
Hún hefur meira að segja hjálpað mörgum að kynna sér Biblíuna.
Ia bahkan dapat memulai banyak pengajaran Alkitab.
(Orðskviðirnir 28:13) Ritningin gefur skýrt til kynna að Jehóva fyrirgefi ekki iðrunarlausum og forhertum syndurum.
(Amsal 28:13) Alkitab dengan jelas menunjukkan bahwa Yehuwa tidak mengampuni para pedosa yang berkeras dan tidak bertobat.
Vertu dugleg(ur) að kynna fagnaðarerindið fyrir öðrum.
Jadilah aktif dlm membagikan kabar baik kpd orang lain.
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar.
15 Paulus memberikan alasan kuat lainnya untuk tidak membalas; ini adalah haluan yang bersahaja.
Framkoma þín við fjölskylduna gefur til kynna hvernig þú átt eftir að koma fram við maka þinn. — Lestu Efesusbréfið 4:31.
Cara kamu memperlakukan keluargamu menunjukkan bagaimana kamu akan memperlakukan suami atau istrimu. —Bacalah Efesus 4:31.
Hann þekkti mig þegar í stað og áður en ég náði að kynna mig spurði hann: „Ertu með einhverjar fréttir frá Egyptalandi?“
Ia langsung mengenali saya, dan bahkan sebelum saya sempat memperkenalkan diri, ia bertanya, ”Ada kabar apa dari Egypt (Mesir)?”
Hvað gefa orð Jesú, „nema sakir hórdóms,“ til kynna um hjónabandið?
Kata-kata Yesus ”kecuali atas dasar percabulan” memperlihatkan hal apa sehubungan dengan ikatan perkawinan?
Þegar Biblían segir að dauðinn hafi ‚komið inn í heiminn‘ gefur hún til kynna að upphaflega hafi maðurinn ekki átt að deyja.
Dengan mengatakan bahwa kematian ”masuk ke dalam dunia”, Alkitab menunjukkan bahwa umat manusia pada awalnya tidak dimaksudkan untuk mengalami kematian.
Filippíbréfið 1:1 og fleiri ritningarstaðir gefa til kynna að það eigi ekki að vera aðeins einn umsjónarmaður í hverjum söfnuði heldur eigi allir sem uppfylla hæfniskröfurnar að mynda öldungaráð. — Postulasagan 20:28; Efesusbréfið 4:11, 12.
Filipi 1:1 dan ayat-ayat lain menunjukkan bahwa bukan hanya satu orang saja yang melayani sebagai pengawas di sidang, melainkan ada suatu badan penatua yang terdiri atas saudara-saudara yang memenuhi persyaratan Alkitab bagi pengawas.—Kisah 20:28; Efesus 4:11, 12.
Hvað gefum við til kynna með því að láta skírast?
Baptisan air adalah pernyataan apa?

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kynna di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.