Apa yang dimaksud dengan kunna dalam Islandia?

Apa arti kata kunna di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kunna di Islandia.

Kata kunna dalam Islandia berarti tahu, bisa, boleh, mengetahui, kenal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kunna

tahu

(know how to)

bisa

(be able to)

boleh

(can)

mengetahui

(know)

kenal

(know)

Lihat contoh lainnya

Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu.
Nasihat Kristen yang mendesak sangat dihargai oleh orang-orang yang mengasihi Yehuwa.
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara.
Hanya manusia yang menghargai keindahan, memikirkan masa depan, dan tertarik kepada Pencipta
Allir kunna ūær.
Semua orang tahu mereka.
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis.
Bagaimanapun membingungkannya itu, penderitaan-penderitaan ini adalah beberapa realitas kehidupan fana, dan hendaknya tidak ada lagi rasa malu dalam mengakuinya daripada mengakui perjuangan dengan tekanan darah tinggi atau kemunculan yang tiba-tiba dari tumor ganas.
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur.
Kita hendaknya selalu mencamkan bahwa cara kita memperlakukan orang-orang yang mungkin telah menyinggung perasaan kita dan sikap kita sewaktu kita berdosa dapat mempengaruhi cara Yehuwa berurusan dengan kita.
Jeremía 46:11 og 51:8 segir frá smyrslum í Gíleað sem kunna að hafa verið bæði verkjastillandi og sýklaeyðandi.
Yeremia 46:11 dan 51:8 menggambarkan sejenis balsam buatan Gilead yang boleh jadi mengandung khasiat analgesik yang meringankan rasa sakit, juga zat-zat antiseptik.
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum.
6 Keadaan sdr mungkin membuat sdr sulit bekerja dng tetap tentu bersama sdr/i lain.
Án efa finnst okkur flestum við kunna að meta samkomurnar.
Tak diragukan, kebanyakan dari kita merasa bahwa kita menghargai perhimpunan-perhimpunan.
Þeir kunna að virðast hreinir líkamlega en munnur þeirra er fullur af klúru göturæsamáli.
Mereka mungkin kelihatan bersih secara fisik, tetapi mulut mereka dipenuhi bahasa kotor.
9:9, 10) Þeir sem viðurkenna stjórn hans og kunna að meta blessunina, sem fylgir henni, munu fúslega „falla á kné“ og vera honum undirgefnir.
9:9, 10) Orang-orang yang mengakui kekuasaannya dan menghargai berkat-berkatnya akan ”membungkuk” dengan ketundukan yang rela.
Niðrandi athugasemdir nágranna kunna ef til vill að láta þá missa móðinn.
Mereka mungkin ditakut-takuti oleh tetangga-tetangga yg memberikan komentar-komentar yg meremehkan.
Að láta ekki fyrra hjónaband varpa skugga á núverandi hjónaband, samskipti við gamla vini sem hafa ekki kynnst nýja makanum, og kunna að treysta nýja makanum þótt fyrri makinn hafi ef til vill verið ótrúr. – 1. september, bls. 9-10.
Itu adalah: sulit untuk tidak membandingkannya dengan perkawinan pertama; sulit berinteraksi dengan teman-teman lama yang kurang mengenal pasangan yang baru; sulit memercayai pasangan hidup karena pernah dikhianati. —1/7, halaman 9-10.
5 Þyngst vegur að kunna að meta „þá hluti rétt, sem máli skipta.“
5 Faktor kuncinya adalah penghargaan akan ”perkara-perkara yg lebih penting”.
Ef kostur er ætti að kenna þeim á því tungumáli sem þeir kunna best.
Jika mungkin, mereka hendaknya diajar dlm bahasa yg mereka kuasai.
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu.
Kadang-kadang situasi seseorang mungkin menghalanginya untuk hadir di perhimpunan.
Sumir hafa stungið upp á annarri skýringu: Gyðingar kunna að hafa orðið fyrir áhrifum grískrar heimspeki.
Ada yang menyebut alasan lain sebagai kemungkinan: Orang Yahudi mungkin telah dipengaruhi oleh filsafat Yunani.
(1. Tímóteusarbréf 2:3, 4) Biblíusannindum er hins vega haldið frá þeim sem eru ekki réttsinnaðir, hversu gáfaðir eða menntaðir sem þeir kunna að vera.
(1 Timotius 2:3, 4) Di pihak lain, pemahaman akan kebenaran Alkitab tidak diberikan kepada orang-orang yang tidak memiliki kecenderungan yang benar, tidak soal seberapa cerdas atau berpendidikan mereka itu.
(Matteus 26:39) Þegar um er að ræða að miðla öðrum fagnaðarerindinu um ríkið verða þjónar Jehóva að gera vilja Guðs, ekki sinn eigin — það sem hann vill, ekki það sem þeir kunna að vilja.
(Matius 26:39) Dalam hal memberikan kepada orang-orang lain kabar baik tentang Kerajaan, hamba-hamba Yehuwa harus melakukan kehendak Allah, bukan kehendak mereka sendiri—apa yang Ia kehendaki, bukan apa yang mereka kehendaki.
Sumir menn kunna að halda að einhver trúarbrögð séu að taka fjölskyldu þeirra af þeim.
Beberapa pria mungkin berpikir bahwa mereka kehilangan keluarganya gara-gara suatu agama.
Vísindamenn kunna ekki skýringu á þessu fyrirbæri.
Para ilmuwan tidak dapat menjelaskan fenomena ini.
Hvað kunna öldungar að ráðleggja í sambandi við hjónaband og hvaða afleiðingar hefur það ef því er fylgt?
Nasihat apa yang mungkin diberikan para penatua berkenaan perkawinan, dan apa hasilnya bila ini diikuti?
Hver myndi kunna ūađ?
Siapa yang tahu?
Sannleikurinn er sá að stjórnir manna kunna enga alhliða og varanlega lausn á sundrungunni í heiminum.
Kenyataannya adalah bahwa pemerintah manusia tidak memiliki pemecahan yang komprehensif dan langgeng terhadap perpecahan di dunia.
Hvernig hafa þjónar Guðs í Asíulandi sýnt að þeir kunna að meta kristnar samkomur?
Bagaimana umat Allah di salah satu negeri di Asia memperlihatkan penghargaan akan perhimpunan Kristen?
Sumir kunna að segja:: „Ég bara finn mig ekki meðal ykkar fólksins í kirkjunni.”
Beberapa mungkin berkata, “Pokoknya saya tidak cocok dengan Anda sekalian di Gereja.”

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kunna di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.