Apa yang dimaksud dengan krydd dalam Islandia?
Apa arti kata krydd di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan krydd di Islandia.
Kata krydd dalam Islandia berarti rempah, rempah-rempah, Rempah-rempah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata krydd
rempahnoun |
rempah-rempahnoun |
Rempah-rempah
|
Lihat contoh lainnya
KONAN CAPULET bið, taka takkana og sækja meira krydd, hjúkrunarfræðingur. LADY Capulet Tahan, ambil kunci dan mengambil rempah- rempah lebih, perawat. |
Við getum goldið tíund af alls kyns krydd- og matjurtum, en samt ekki haldið boðorð Guðs [sjá Lúk 11:42]. Kita boleh membayar persepuluhan dari selasih, inggu dan segala jenis sayuran, dan tetap tidak mematuhi perintah-perintah Allah [lihat Lukas 11:42]. |
Sé þeim stjórnað á réttan hátt eru þau krydd í tilveruna. Jika dikendalikan dengan sepatutnya, reaksi ini bisa menjadi ”bumbu” dalam kehidupan. |
16 Áhrifaríkar líkingar eru eins og krydd sem getur gert kennsluna mjög lystuga. 16 Perumpamaan yang efektif merupakan bumbu yang dapat membuat pengajaran kita lebih membangkitkan minat orang lain. |
Í borgum og bæjum eru markaðir þar sem fást ferskir ávextir, grænmeti, fiskur og krydd eins og sítrónugras, kóríander, hvítlaukur, engifer, galangal, kardimomma, tamarind og broddkúmen. Di pasar-pasar kota besar dan kecil dijual buah, sayuran, ikan, yang semuanya masih segar, dan bermacam-macam bumbu seperti serai, ketumbar, bawang putih, jahe, lengkuas, kepulaga, asam jawa, dan jintan. |
Þá verður afþreyingin eins og krydd. Jadi, rekreasi menjadi seperti bumbu. |
Lesið setninguna þar sem Faust forseti líkir skoðanamun í hjónabandi við örlítið krydd og ræðið hvernig skoðanamunur getur auðgað hjónabandið. Bacalah kalimat dimana Presiden Faust membandingkan perbedaan dalam pernikahan dengan sejumput garam, dan bahaslah bagaimana perbedaan itu dapat memperkaya pernikahan. |
Fķstra, hér er lykilinn til ađ sækja meira krydd. Perawat, di sini adalah kunci untuk mengambil bumbu lainnya. |
Þitt fólk notar hann sem krydd í rétti innfæddra. Aku yakin kalian gunakan ini sebagai bumbu... saat menyiapkan masakan pribumi. |
Hún notar krydd og sósur til að draga fram sem ljúffengast bragð og framber matinn með smekklegum hætti til að hann sé girnilegur að sjá. Ia akan menggunakan bumbu dan saus untuk menambah rasa yang membangkitkan selera dan akan menghiasinya agar menarik bagi mata. |
11:18, 19) En eigur og afþreying voru eins og krydd í tilveruna hjá honum, ekki aðalmáltíðin. 11:18, 19) Namun, harta dan hiburan adalah seperti bumbu atau penyedap dalam kehidupannya, bukan makanan utama. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti krydd di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.