Apa yang dimaksud dengan kostur dalam Islandia?
Apa arti kata kostur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kostur di Islandia.
Kata kostur dalam Islandia berarti maslahat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata kostur
maslahatnoun |
Lihat contoh lainnya
Hafðu slökkt á símanum þennan tíma, sé þess kostur. Jika mungkin, matikan telepon pada waktu tersebut. |
Og reynirðu að taka þátt í umræðunum ef kostur er? Dan, apakah saya berupaya memberikan komentar jika saya sanggup?’ |
Ef kostur er ætti að kenna þeim á því tungumáli sem þeir kunna best. Jika mungkin, mereka hendaknya diajar dlm bahasa yg mereka kuasai. |
Gammahnífurinn hefur reynst hagkvæmur kostur samkvæmt niðurstöðum sumra rannsókna og sýkingar eftir aðgerð eru verulega færri en við hefðbundnar taugaskurðaðgerðir. Menurut beberapa penelitian, Pisau Gamma terbukti ekonomis dan efektif, serta menimbulkan jauh lebih sedikit kasus infeksi pascaoperasi dibandingkan dengan bedah saraf konvensional. |
En þeir sem meta að verðleikum samband sitt við Guð eru ekki aðeins meðvitaðir um þá skyldu að borga skuldir sínar, ef þess er nokkur kostur, heldur eru þeir einnig örlátir eftir því sem þeir eru aflögufærir. Sebaliknya, orang-orang yang menghargai hubungan baik dengan Allah tidak hanya dengan cermat berupaya melunasi utang mereka, tetapi juga murah hati dalam memberi. |
Þú ert þjónn Jehóva og það er alltaf til góðs að vera vingjarnlegur í viðmóti eftir því sem kostur er. Sebagai hamba Yehuwa, berupaya sebisa-bisanya untuk menyatakan kebaikan hati akan bermanfaat. |
Síðan skoðaði hún vandlega svörin sem hún fékk og niðurstaðan var að Taívan væri góður kostur. Setelah itu, ia benar-benar mempertimbangkan surat-surat balasannya dan menyimpulkan bahwa Taiwan adalah pilihan yang cocok. |
Andstæðingar eru ekki lengur bara andstæðingar heldur ‚óvinir‘; átök eru ekki undantekning heldur regla og þau verða að vera hörð, eins hörð og frekast er kostur.“ Pendukung tim lawan bukan lagi sekedar lawan tetapi ’musuh’; perkelahian bukan lagi kekecualian tetapi keharusan, dan itu harus sengit, sesengit mungkin.” |
Ef svo er, verður þá öllum gefinn kostur á að öðlast hana? Jika demikian, apakah pengetahuan itu akan tersedia bagi semua orang? |
* Þess að gefast hugsanlega aldrei kostur á að ganga í hjónaband. * Mungkin tidak pernah berkesempatan menikah. |
Byrjaðu á því að fara með hann í starfið hús úr húsi, ef þess er nokkur kostur, og þjálfaðu hann síðan smám saman í öðrum þáttum boðunarstarfsins. Mulailah bersamanya pertama-tama dlm pekerjaan dari rumah ke rumah jika mungkin, dan secara progresif, latihlah dia dlm corak-corak lain dari pelayanan. |
Þó að við þiggjum ekki blóðgjöf viljum við fá bestu læknismeðferð sem kostur er á handa sjálfum okkur og ástvinum okkar, svo framarlega sem hún stangast ekki á við lög Guðs. Meski kita tidak menerima transfusi darah, kita menginginkan perawatan medis terbaik bagi diri kita dan orang-orang yang kita sayangi selama perawatan tersebut tidak bertentangan dengan hukum Allah. |
En við vitum líka að allir í söfnuðinum geta átt þátt í að gera samkomurnar eins uppbyggilegar og kostur er. Namun, kita tahu bahwa semua anggota sidang bisa turut membuat bagian-bagian perhimpunan semembina mungkin. |
Best er að lesa á hljóðlátum stað ef þess er kostur. Jika memungkinkan, sebaiknya membacalah di tempat yang tenang. |
● Veldu færa lækna sem virða þarfir þínar og trúarskoðanir, sé þess nokkur kostur. ● Jika mungkin, pilihlah dokter kompeten yang merespek keinginan dan keyakinan Anda. |
Góð samvinna í þessu efni mun tryggja víðtækustu dreifingu þessa mikilvæga boðskapar sem kostur er á. Kerja sama yg baik dlm hal ini akan memastikan penyebaran seluas mungkin dari berita yg penting ini. |
(Matteus 7:24-27) Ef við látum hugsanir okkar, langanir og verk mótast eftir viturlegum orðum og verkum Jesú er það góð hjálp til að lifa eins farsælu lífi og kostur er við núverandi aðstæður og halda okkur á veginum til eilífa lífsins. (Matius 7:24-27) Dengan membentuk cara berpikir, motivasi, dan tindakan kita menurut kata-kata dan perbuatan Yesus yang berhikmat, kita akan menemukan kehidupan yang terbaik sekarang juga dan tetap berada di jalan menuju kehidupan abadi. |
Þar af leiðandi getur kötturinn greint nálæga hluti án þess að sjá þá, en það er augljóslega mikill kostur að næturlagi. Ini membuat kucing bisa tahu ada benda di sekitar mereka tanpa harus melihatnya. Ini bermanfaat terutama pada malam hari. |
Ef þess er nokkur kostur skaltu láta æfa sýnikennsluna eða viðtalið áður en samkomudagurinn rennur upp. Sedapat mungkin, latihlah pertunjukan atau wawancara sebelum hari perhimpunan. |
Þegar við leitumst við að líkjast honum, af einlægri þrá til að blessa „samferðafólk okkar,“ mun okkur gefast kostur á að gleyma sjálfum okkur og lyfta öðrum. Sewaktu kita berusaha untuk menjadi bahkan seperti Dia, dengan hasrat yang tulus untuk memberkati “sesama pelancong kita,” kita akan diberi kesempatan untuk melupakan diri sendiri dan mengangkat orang lain. |
AÐSTOÐARLEIÐBEINANDI: Öldungaráðið getur valið annan hæfan öldung, ef kostur er, sem aðstoðarleiðbeinanda. PENASIHAT EKSTRA: Badan penatua dapat memilih seorang penatua yg cakap selain pengawas sekolah, jika ada, utk bertugas sbg penasihat ekstra. |
ef sá væri kostur nú, Andaikan bisa aku memilihnya, |
Núna virðast margir unglingar líta á það sem skömm, óeðlilegt ástand, kvilla sem beri að „lækna“ svo skjótt sem kostur er. Sekarang, banyak remaja memandangnya sebagai suatu hal yang hina dan memalukan, keadaan tidak wajar, suatu penyakit yang harus ”disembuhkan” secepat mungkin. |
Ég er gķđur kostur. Dan aku sangat memenuhi syarat. |
5 Ef þú getur hjálpað einlægum mönnum að meta að verðleikum hið frábæra gildi orðs Guðs veitir þú þeim þá bestu hjálp sem kostur er á. 5 Jika sdr dapat membantu orang-orang yg tulus untuk menghargai nilai yg unggul dari Firman Allah, sdr telah membantu mereka dng cara terbaik. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kostur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.