Apa yang dimaksud dengan kommóða dalam Islandia?

Apa arti kata kommóða di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kommóða di Islandia.

Kata kommóða dalam Islandia berarti lemari pakaian, lemari, gerobok, almari, dada. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kommóða

lemari pakaian

(bureau)

lemari

(dresser)

gerobok

(dresser)

almari

(dresser)

dada

(chest)

Lihat contoh lainnya

Og svo hún skildi ekki láta sig vera dissuaded frá ákvörðun hennar móður hennar, sem í þetta herbergi virtist óviss um sig í hreinn æsingi sínum og brátt lét kyrrt, hjálpa systur hans með allri orku sinni til að fá kommóða út úr herberginu.
Dan ia tidak membiarkan dirinya dibujuk dari keputusannya oleh ibunya, yang dalam ruangan ini tampak tidak yakin dirinya dalam agitasi belaka dan segera diam, membantu adiknya dengan semua energi untuk mendapatkan dada laci keluar dari ruangan.
Í fyrstu hélt hann rann niður nokkrum sinnum á sléttum kommóða.
Pada awalnya ia meluncur turun beberapa kali di dada mulus laci.
Gregor er creeping í kring eins auðvelt og mögulegt er og því að fjarlægja húsgögn sem fékk á þann hátt, sérstaklega kommóða og skrifa skrifborð.
Gregor yang merayap di sekitar semudah mungkin dan dengan demikian menghapus furnitur yang mendapat di jalan, terutama laci dan meja tulis.
Eftir u. þ. b. fjórðungi klukkutíma hafði þegar liðið, móðir hans sagði að það myndi betra ef þeir yfirgáfu kommóða þar sem hún var, vegna þess að í fyrsta sæti, það var of þungt: þeir myndu ekki vera lokið fyrir komu föður síns, og fara í kommóða í miðju í herberginu myndi loka öllum leiðum Gregor, en í öðru sæti, þeir gæti ekki verið viss um að Gregor myndi vera ánægð með að fjarlægja húsgögn.
Setelah sekitar seperempat jam sudah berlalu, ibunya mengatakan akan lebih baik jika mereka meninggalkan laci tempat itu, karena, di tempat pertama, itu terlalu berat: mereka tidak akan selesai sebelum kedatangan ayahnya, dan meninggalkan lemari laci di tengah ruangan akan memblokir semua jalur Gregor, tapi, di tempat kedua, mereka tidak bisa yakin bahwa Gregor akan senang dengan penghapusan furnitur.
Nú, Gregor gæti enn verið án kommóða ef þörf krefur, en skrifa skrifborð virkilega þurfti að vera.
Sekarang, Gregor masih bisa melakukannya tanpa laci jika perlu, tetapi meja tulis benar- benar harus tinggal.
Og varla hafði konurnar yfirgefið herbergi með kommóða, andvörp eins og þeir ýtt henni, þegar Gregor fastur höfuð hans út undan sófa til að kíkja hvernig hann gæti gripið varlega og með eins mikla tillitssemi og unnt er.
Dan hampir tidak memiliki wanita meninggalkan ruangan dengan dada laci, mengerang karena mereka mendorongnya, ketika Gregor terjebak kepalanya keluar dari bawah sofa untuk melihat bagaimana ia bisa campur tangan hati- hati dan dengan sebagai pertimbangan sebanyak mungkin.
Þó að Gregor var fljótt blurting allt þetta út, varla meðvituð um hvað hann var að segja, hann hafði flutt nálægt kommóða án vinnu, sennilega vegna æfa hann hafði þegar haft í rúminu, og nú hann var að reyna að hækka sig upp á það.
Sementara Gregor segera melontarkan semua hal ini, hampir tidak menyadari apa yang dia katakan, dia pindah dekat dengan lemari laci tanpa usaha, mungkin sebagai akibat dari praktek dia sudah di tempat tidur, dan sekarang ia mencoba mengangkat dirinya di atasnya.
Hann leit yfir á vekjara tjalddúkur burt af kommóða.
Dia menatap jam alarm berdetak oleh laci.
En því miður var það móður hans, sem kom aftur inn í herbergið fyrst, en Grete hafði vopn henni vafið um kommóða í næsta herbergi og var klettur það fram og til baka með sig, án þess að hreyfa það frá stöðu sína.
Tapi sayangnya itu ibunya yang datang kembali ke ruangan pertama, sementara Grete telah lengannya memeluk lemari laci di kamar sebelah dan goyang itu bolak- balik dengan dirinya sendiri, tanpa bergerak dari posisinya.
Hún hafði vaxið vanir, svo sannarlega ekki án rökstuðnings, að svo miklu leyti sem umfjöllun um málefni Gregor hafði áhyggjur, til að starfa sem sérstakt sérfræðingur við tilliti til foreldra sinna, og svo nú ráð móðir var fyrir systur sína full ástæða til að krefjast þess að fjarlægja, ekki aðeins um kommóða og skrifa skrifborð, sem voru einu atriði hún hafði hugsað um í fyrstu, en einnig á öllum húsgögn, að undanskildum ómissandi sófanum.
Dia terbiasa, tentu bukan tanpa pembenaran, sejauh diskusi tentang hal- hal mengenai Gregor prihatin, untuk bertindak sebagai ahli khusus dengan hormat kepada orang tua mereka, dan jadi sekarang nasihat ibu adalah alasan yang cukup adik untuk menuntut penghapusan, tidak hanya dari laci dan meja tulis, yang hanya item dia telah memikirkan pada awalnya, tetapi juga dari semua furnitur, dengan pengecualian pada sofa yang sangat diperlukan.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kommóða di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.