Apa yang dimaksud dengan klára dalam Islandia?

Apa arti kata klára di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan klára di Islandia.

Kata klára dalam Islandia berarti siap, memutuskan, menghabiskan, menyiapkan, menggencat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata klára

siap

(finish)

memutuskan

(finish)

menghabiskan

(finish)

menyiapkan

(finish)

menggencat

(finish)

Lihat contoh lainnya

Áður en ég náði að klára það sem ég átti að gera á heimilinu rannsakaði hún allt sem ég gerði í leit að mistökum.“ — Craig.
Bahkan sebelum tugasku selesai, Ibu sudah menginspeksi hasil kerjaku.” —Craig.
Getum ekki einblínt á hefnd til að klára verkið.
Tak bisa berpikir tentang balas dendam jika kita ingin melalui semua ini.
klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum.
Tentu saja, menamatkan sekolah bukan jaminan bahwa kamu akan terhindar dari problem-problem tersebut.
Og Treblemakers klára dæmiđ í kvöld.
Dan Treblemakers menutup pertunjukan malam ini.
Ung dóttir okkar, sem er í heimaskóla, er byrjuð að lesa bókina og ég ætla að hvetja hana til að klára hana og nota í sögunámi.“
Putri kami yang bersekolah di rumah mulai membacanya, dan saya bermaksud menganjurkan dia untuk menyelesaikan pembacaannya dan menggunakannya untuk belajar sejarah.”
Það tekur hana langan tíma að klára heimalærdóminn.
Ia butuh waktu berjam-jam untuk menyelesaikan pekerjaan rumahnya.
Hann segir: „Fólk dáðist að mér fyrir mikla framtakssemi og fyrir að klára öll verkefni sem ég tók að mér.
Ia mengenang, ”Orang-orang kagum karena saya penuh inisiatif dan bisa menyelesaikan semua tugas.
Ég verđ ađ klára ūetta, elskan.
Aku harus selesaikan yang satu ini.
Má ég klára teiđ?
Bolehkah setidaknya aku menghabiskan tehku dulu?
Ég klára verkefniđ, hvađ sem til ūarf.
Tidak peduli apa yang diperlukan aku akan menyelesaikan misi ini.
Við erum bara að klára fyrir daginn.
Kami hanya menyelesaikan untuk hari itu.
Ég klára á morgun.
Akan ku selesaikan besok pagi.
Ūú kannt ađ klára málin!
Kau adalah seorang pria " zona merah "!
Hann varð að vinna langa vinnudaga og því gat hann ekki hjálpað henni eins mikið og þau hefðu bæði viljað, og margt af því sem varð að klára yfir hátíðarnar, fyrir utan að annast börnin þeirra fjögur, lenti á Tiffany.
Karena dia harus bekerja dengan jam kerja yang lama, dia tidak dapat membantu istrinya sesuai yang mereka berdua inginkan, sehingga sebagian besar dari pekerjaan yang perlu dilakukan pada saat liburan ini, selain mengurus keempat anak mereka yang masih kecil, jatuh kepada Tiffany.
Við þurfum að klára nýju frásögnina okkar.
Kita punya narasi baru yang harus diselesaikan.
En hvað á að gera við önnur verkefni sem eru aðkallandi eða þarf einfaldlega að klára?
Bagaimana dengan tugas-tugas lain yang mendesak atau sekadar harus dilakukan?
Um leiđ og ég klára drykkinn.
Segera setelah kuhabiskan minuman ini.
Hvað sem þú þarft til að klára þetta, læturðu mig vita.
Apa pun yang kau butuhkan untuk selesaikan tugasmu, beri tahu aku.
Ég klára mín verk.
Aku menyelesaikan tugasku sampai akhir!
Gerđu hana klára.
Arah jam 11!
Ūú hefđir átt ađ klára ūađ sem ūú byrjađir á.
Seharusnya kau menyelesaikan, Apa yang kau mulai.
Má ég klára beygluna mína fyrst?
Bisa aku ambil bagelku dulu?
Ég held ūeim í skefjum eins og unnt er en ūú verđur ađ klára ūetta.
Dengar, aku akan menahan mereka selama aku bisa, tapi kamu harus selesaikan ini.
Síðustu tvö ár höfum við lagt áherslu á að klára þau musteri sem tilkynnt hafa verið og áætlanir um ný musteri hafa verið í biðstöðu.
Selama dua tahun terakhir, sewaktu kami telah memfokuskan upaya-upaya kata pada penuntasan bait suci-bait suci yang telah diumumkan sebelumnya, kami telah menunda rencana-rencana untuk bait suci tambahan.
Gerum Dorothy 2 klára.
Kita siapkan Dorothy 2.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti klára di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.