Apa yang dimaksud dengan kenna dalam Islandia?
Apa arti kata kenna di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kenna di Islandia.
Kata kenna dalam Islandia berarti ajar, menganjar, mengajar, mengajari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata kenna
ajarverb Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? Dan lebih tepatnya, mengapa kita mengajarkan mereka matematika? |
menganjarverb |
mengajarverb Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? Dan lebih tepatnya, mengapa kita mengajarkan mereka matematika? |
mengajariverb Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? Dan lebih tepatnya, mengapa kita mengajarkan mereka matematika? |
Lihat contoh lainnya
En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði? Namun, apakah Anda akan menyalahkan seorang dokter atas penyakit yang diderita seorang pasien, jika pasien itu sendiri yang lalai mengikuti petunjuk sang dokter? |
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er. Itulah sebabnya kita harus mengajar melalui teladan dan dengan kesaksian bahwa perkataan dari pemimpin Imamat Melkisedek yang hebat Raja Benyamin adalah benar.5 Itu adalah kata-kata kasih yang diucapkan dalam nama Tuhan melalui Imamat Melkisedek. |
Við Esther höfum mikla ánægju af að kenna pólskumælandi fólki sannindi Biblíunnar. Saya dan Esther sangat senang bisa mengajarkan Alkitab kepada orang-orang berbahasa Polandia |
18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“ 18 Setelah sidang Kristen didirikan, kita membaca mengenai rasul-rasul: ”Dan setiap hari mereka melanjutkan pengajaran mereka di Bait Allah dan di rumah-rumah orang [”dari rumah ke rumah,” NW] dan memberitakan Injil tentang Yesus yang adalah Mesias.” |
Hvers vegna ættum við, samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 4:16, að kenna af leikni og kostgæfni? Menurut 1 Timotius 4:16, mengapa hendaknya kita mengajar dengan mahir dan bergairah? |
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“? Bagaimana anak-anak kecil dapat diajar untuk menjaga mata mereka tetap ”baik”? |
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv. Tapi, masih ada alat lain yang sering digunakan, dan semua orang Kristen perlu belajar supaya mahir menggunakannya untuk mengajar kebenaran kepada orang-orang. —Ams. |
13:34, 35) Jehóva, höfundur þessa spádóms, ákvað greinilega löngu fyrir fram að sonur hans skyldi kenna með dæmisögum og líkingum. – 2. Tím. 13:34, 35) Jelaslah, Pengarang nubuat itu, Yehuwa, memastikan agar Putra-Nya mengajar dengan ilustrasi, atau perumpamaan. —2 Tim. |
Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? Dan lebih tepatnya, mengapa kita mengajarkan mereka matematika? |
ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu. MENJELANG akhir hari Selasa, tanggal 11 Nisan, Yesus selesai mengajar para rasul di atas Bukit Zaitun. |
Hvað var foreldrum í Ísrael sagt að gera til að kenna börnunum og hvað fól það í sér? Orang tua Israel diberi tahu untuk melakukan apa guna mengajar anak mereka, dan ini berarti apa? |
Ūetta er allt mér ađ kenna. Ini kesalahanku! |
Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk. Disiplin yang seimbang hendaknya mencakup mengajar anak-anak tentang batas-batas. |
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi. Siswa-siswa ditugasi untuk membaca suatu bagian Alkitab dari mimbar atau mempertunjukkan cara mengajarkan sebuah pokok Alkitab kepada orang lain. |
10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva. 10 Cara praktis lain untuk mengajar anak-anak mendengarkan Yehuwa ialah dengan mengadakan pembahasan Alkitab keluarga secara teratur. |
Jesús gaf fordæmið með því að kenna fylgjendum sínum að biðja til hins sanna Guðs: „Til komi þitt ríki.“ Yesus memberikan teladan dengan mengajar para pengikutnya untuk berdoa kepada Allah yang benar: ”Datanglah KerajaanMu.” |
Ég er hér til ad kenna Bér, en einnig til ad hjálpa Bér. Aku di sini untuk mengajarmu, tapi juga aku di sini untuk membantumu. |
Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt. Yang lebih penting lagi, seorang Kristen yang berpendidikan lebih sanggup memahami apa yang ia baca di Alkitab, menangani dan menyelesaikan problem dengan baik, serta mengajarkan kebenaran Alkitab dengan cara yang jelas dan persuasif. |
Þegar við förum á slík svæði hittum við samt fólk sem les í Biblíunni og biður okkur um að kenna sér. Tetapi, waktu sampai di sana, kami lihat ada banyak orang yang baca Alkitab, dan mereka meminta kami mengajar mereka. |
En þar sem við erum friðsamt fólk gerum við hvorki gys að þeim sem trúa og kenna ranghugmyndir né tölum niðrandi um þá. Namun, sbg orang yg suka damai, kita menahan diri agar tidak mengejek atau menggunakan kata-kata yg meremehkan utk menggambarkan orang-orang yg mempercayai dan mengajarkan hal yg salah. |
Foreldrar eiga að elska börnin, kenna þeim og vernda þau. — 5. Mósebók 6:4-9. Orang tua harus mengasihi, mengajar, dan melindungi anak-anak mereka. —Ulangan 6:4-9. |
Ūađ er ekki ūér ađ kenna. Tak apa, ini bukan salahmu. |
Einungis sjálfboðaliðar taka þátt í að boða það og kenna um allan heim. Semua yang melakukan pekerjaan pemberitaan dan pengajaran ini adalah para relawan. |
Það er aðallega ímynduðum kynþáttayfirburðum fyrstu trúboðanna og samruna brahmanískrar hugsunar við kenningar kirkjunnar að kenna að erfðastéttaskipting lifir góðu lífi meðal margra „kristinna“ manna á Indlandi. Jelaslah, perasaan keunggulan ras di pihak misionaris masa awal dan peleburan gagasan kaum Brahmana dengan ajaran gereja sangat bertanggung jawab atas sistem kasta yang dipraktekkan secara terang-terangan oleh banyak orang yang mengaku Kristen di India. |
Sem einn af þeim sem eru „sérstök vitni nafns Krists um allan heim,“ (K&S 107:23), hef ég þá trú að ég þjóni honum best með því að kenna og vitna um hann. Sebagai salah satu di antara “saksi khusus bagi nama Kristus di seluruh dunia” (A&P 107:23), saya percaya saya melayani dengan paling baik jika saya mengajar dan bersaksi tentang Dia. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kenna di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.