Apa yang dimaksud dengan kæfa dalam Islandia?
Apa arti kata kæfa di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kæfa di Islandia.
Kata kæfa dalam Islandia berarti Isian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata kæfa
Isian
|
Lihat contoh lainnya
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. Segera semua pria dan wanita yang ada di Vivian Park bergegas kian kemari dengan karung-karung basah, memukuli api dalam upaya untuk memadamkannya. |
Ef þú andar að þér þessu ‚lofti‘ mun það kæfa hæversku þína og sómatilfinningu, löngun þína til að vera hreinlífur. Menghirup ”udara” ini akan mematikan semangat kesahajaan saudara, keinginan saudara untuk suci. |
Sumt af sæðinu fellur meðal þyrna sem vaxa og kæfa plönturnar. Ada lagi benih lain yang jatuh di antara semak duri, yang terhimpit ketika semak bertambah besar. |
Með því að kæfa sérhverja löngun í auð og efni sem við kunnum að bera í brjósti. Dengan mematikan ambisi apapun yang kita miliki untuk menjadi kaya sekarang. |
(Kólossubréfið 3: 13) Fyrirgefningarvilji stuðlar að því að halda söfnuðinum lausum við sundrung, óvild og deilur sem kæfa bróðurkærleikann. (Kolose 3:13) Kesediaan untuk mengampuni turut menjaga sidang bebas dari perpecahan, dendam, dan permusuhan yang dapat menjadi selimut basah yang memadamkan api kasih persaudaraan. |
(Matteus 5: 23, 24) Oft er hægt að kæfa deilur í fæðingunni með því að framfylgja orðum Páls í Efesusbréfinu 4:26: „Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“ (Matius 5:23, 24) Perselisihan sering kali dapat dihindari sejak awal jika saudara berdua mempraktikkan kata-kata Paulus dalam Efesus 4:26, ”Janganlah matahari terbenam, sebelum padam amarahmu.” |
* Það hlýtur að hafa glatt Jesú og englana að komast að raun um að illgresi Satans hafði ekki náð að kæfa þessi hveitigrös. Þau voru þróttmikil þótt fá væru. * Yesus dan para malaikatnya tentu sangat bersukacita karena mendapati bahwa batang-batang gandum yang jumlahnya sedikit itu tetap kuat dan tidak tercekik oleh lalang Setan! |
Í bókinni The Miracles and the Resurrection er sagt um heiðarleika guðspjallaritaranna: „Það væri í meira lagi ósanngjarnt að saka guðspjallamennina um að kæfa meðvitað, í þágu trúaráróðurs, sögulegar staðreyndir með frásögum af ímynduðum kraftaverkum. . . . Sehubungan dengan kejujuran para penulis Injil, buku The Miracles and the Resurrection menulis, ”Menuduh para penulis injil sengaja menutup-nutupi fakta sejarah dengan banyak dongeng mukjizat demi mempropagandakan agama mereka sama sekali tidak adil. . . . |
Er hægt að kæfa hnerra? Dapatkah Bersin Ditahan? |
" Ég fékk hann! " Hrópaði Jaffers, kæfa og reeling í gegnum þá alla, og glíma með fjólublátt andlit og bólgu bláæðar gegn óséður óvinur hans. " Aku punya dia! " Teriak Jaffers, tersedak dan terguncang melalui mereka semua, dan gulat dengan wajah ungu dan pembengkakan pembuluh darah melawan musuh yang tak terlihat itu. |
Þess vegna tókst Hitler ekki að kæfa kristinn kærleika þeirra og gleði. Oleh karena itu, upaya Hitler gagal untuk memadamkan kasih dan sukacita Kristen mereka. |
(b) Lýstu með dæmi hvernig hægt væri að kæfa áhugann á andlegum málum. (b) Jelaskan bagaimana nilai-nilai rohani dapat tercekik. |
10 Ef við erum þreytt eða okkur finnst við hafa lítinn kraft til að þjóna Guði gætum við spurt okkur hvort það sé vegna þess að eftirsókn eftir efnislegum hlutum sé að kæfa okkar andlega mann. 10 Sewaktu kita merasa lelah dan kecil hati dalam melayani Allah, mungkinkah hal itu dikarenakan pengejaran hal materi yang mulai mencekik kerohanian kita? |
Jafnvel þótt núverandi kringumstæður þínar útiloki þjónustu í fullu starfi þarf það ekki að kæfa brautryðjandaandann. Meskipun keadaan saudara sekarang tidak memungkinkan saudara ambil bagian dalam pelayanan sepenuh waktu, hal ini tidak perlu memadamkan semangat perintis. |
9 Þér getur fundist þú smár og lítilvægur þegar þú stendur frammi fyrir að því er virðist óleysanlegum vandamálum sem virðast ætla að kæfa kostgæfni þína gagnvart sannri guðsdýrkun. 9 Bila menghadapi problem-problem yang kelihatannya besar sekali dan bagaikan ancaman yang hendak merintangi gairah saudara untuk ibadat sejati, saudara mungkin merasa kecil dan tidak berarti. |
Láttu ekki þægindi, afþreyingu eða skemmtun kæfa löngun þína til að gera meira í þjónustu Guðs. Jangan biarkan hal-hal seperti kenyamanan, kesenangan, dan hiburan melemahkan keinginan Saudara untuk mengerahkan diri dalam dinas kepada Allah. |
Látum áhyggjurnar ekki kæfa okkur Jangan Sampai Tercekik oleh Kekhawatiran |
Viđ erum ađ kæfa fuglana í reyk okkar. Kita membuat burung-burung tersedak dengan asap kita. |
Gerðu það sem gera þarf til að kæfa siðlausa löngun áður en hún verður óviðráðanleg og tekur af þér völdin. — Matteus 5:29, 30. Lakukan apa saja yang perlu agar Saudara tidak sampai menyerah kepada keinginan amoral, sebelum itu menjadi tak terkendali dan mengalahkan Saudara! —Baca Matius 5:29, 30. |
8 Til að láta ekki efnishyggjuna kæfa sig er gott að endurskoða af og til hvernig maður lifir lífinu. 8 Agar tidak tercekik oleh materialisme, seringlah periksa gaya hidup Saudara. |
Hleypidómar kæfa umburðarlyndi. Fanatisme mematikan toleransi. |
Láttu ekki kæfa sannleikann um Guðsríki Jangan Biarkan Kebenaran Kerajaan Terdesak Keluar |
(Filippíbréfið 4:8) Og við ættum alltaf að leggja okkur fram um að kæfa rangar hugsanir sem kvikna með okkur. (Filipi 4:8) Dan, kalau ada hal yang kurang pantas terlintas dalam pikiran, kita harus berupaya keras membuangnya. |
Í dæmisögu lýsti Jesús þeim sem „[heyra] orðið, en áhyggjur heimsins og tál auðæfanna [kæfa] orðið, svo það ber engan ávöxt“ (Matt 13:22). Dalam sebuah perumpamaan, Yesus menggambarkan mereka yang “[mendengar] firman” tetapi menjadi “tidak berbuah” ketika firman itu “[ter]himpit]” oleh “kekhawatiran dunia ini dan tipu daya kekayaan” (Matius 13:22). |
Jesús líkir ‚áhyggjum heimsins, táli auðæfanna og öðrum girndum‘ við þyrna sem kæfa sæði orðs Guðs í hjörtum okkar. Yesus menyamakan ”kekhawatiran sistem ini dan tipu daya kekayaan dan hasrat akan hal-hal yang lain” dengan tanaman berduri yang ”menyusup masuk dan mencekik” benih firman Allah dalam hati kita. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kæfa di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.