Apa yang dimaksud dengan jörð dalam Islandia?
Apa arti kata jörð di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan jörð di Islandia.
Kata jörð dalam Islandia berarti bumi, Bumi, tanah, Bumi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata jörð
bumiproper Allt annað á himni og jörð var skapað með þátttöku þessa frumgetna sonar. Segala perkara lain di surga dan di bumi diciptakan melalui Putra sulung yang sangat dikasihi itu. |
Bumiproper Allt annað á himni og jörð var skapað með þátttöku þessa frumgetna sonar. Segala perkara lain di surga dan di bumi diciptakan melalui Putra sulung yang sangat dikasihi itu. |
tanahnoun Krossinn var grafinn í jörð þannig að fætur hins krossfesta voru aðeins eitt eða tvö fet ofar jörðu. Salib itu dipancangkan ke dalam tanah sehingga kaki orang tersebut hanya satu atau dua kaki di atas tanah. |
Bumiproper Allt annað á himni og jörð var skapað með þátttöku þessa frumgetna sonar. Segala perkara lain di surga dan di bumi diciptakan melalui Putra sulung yang sangat dikasihi itu. |
Lihat contoh lainnya
Líf og lífsstefna Jesú hér á jörð varpar ljósi á heilagan leyndardóm þessarar guðrækni. Rahasia suci dari pengabdian ilahi ini dijelaskan dalam haluan kehidupan Yesus di atas bumi. |
Ríka manninn, sem kom að máli við Jesú, langaði til að hljóta eilíft líf á jörð. Pria kaya yang mendekati Yesus ingin memperoleh kehidupan kekal di bumi. |
Jesús og 144.000 meðstjórnendur hans á himnum koma þá þjónum Guðs á jörð til bjargar. Jadi, Yesus, bersama ke-144.000 rekan raja terurapnya di surga, akan menyelamatkan umat Allah yang ada di bumi. |
Þar gerir hann út af við óguðlega valdhafa og alla aðra sem eftir eru af skipulagi Satans á jörð. Di sana ia akan memusnahkan para penguasa yang jahat dan semua yang masih tersisa dari organisasi Setan di bumi. |
þeim heitir að þeir muni erfa hans jörð. Mereka yang akan warisi bumi. |
19 Langflestir trúir þjónar Guðs munu lifa að eilífu í paradís á jörð undir stjórn Krists og þeirra 144.000 sem stjórna með honum. 19 Mayoritas orang yang setia akan hidup kekal di bumi firdaus, di bawah pemerintahan Kristus dan 144.000 rekan penguasanya. |
Við lofum Guð sem alheimsdrottin einum munni, eins og værum við að veifa pálmagreinum, og við játum glaðlega fyrir himni og jörð að við skuldum honum og syni hans, lambinu Jesú Kristi, hjálpræði okkar. Seolah-olah melambaikan pelepah-pelepah palem, dengan bersatu kita memuji Allah sebagai Penguasa Universal dan dengan bersukacita mengaku di hadapan langit dan bumi bahwa ’kita berutang’ keselamatan kita kepada-Nya dan kepada Putra-Nya, sang Anak Domba, Yesus Kristus. |
En koma mun hann yfir alla menn, sem byggja gjörvalla jörð.“ — Lúkas 21:34, 35. Karena hal itu akan menimpa semua orang yang tinggal di segenap permukaan bumi.”—Lukas 21:34, 35. |
Þurr og sólbrunnin jörð breytist í „mýri“ með reyr og sefgróðri. — Jobsbók 8:11. Tanah yang kering dan berdebu akan diubah menjadi ”tempat yang berawa”, tempat tumbuhnya papirus dan tumbuhan air lainnya.—Ayub 8:11. |
En eftir Harmagedón verður paradís á jörð miklu meira en aðeins fögur heimili og skrúðgarðar. Akan tetapi, setelah Armagedon, firdaus di bumi akan mencakup jauh lebih banyak daripada hanya rumah, kebun dan taman yang indah. |
Sá hópur var orðinn sannfærður um að endurkoma Jesú myndi hefjast með ósýnilegri nærveru, að mikil þrengingatíð væri framundan fyrir heiminn og að í kjölfarið myndi koma þúsundáraríki Krists sem myndi endurreisa paradís á jörð og veita hlýðnum mönnum eilíft líf. Mereka telah yakin bahwa kedatangan Yesus yang kedua akan memulai kehadirannya yang tidak kelihatan, bahwa masa kesusahan dunia ada di hadapan mereka, dan bahwa ini akan diikuti oleh Pemerintahan Seribu Tahun dari Kristus yang akan memulihkan Firdaus di bumi, dengan kehidupan kekal bagi manusia yang taat. |
Hvernig fór Jesús að dæmi föður síns meðan hann var á jörð? Sewaktu di bumi, bagaimana Yesus meniru Bapaknya? |
Hvaða gagn hafa væntanlegir konungar og prestar af reynslu sinni hér á jörð? Bagaimana para calon raja dan imam memperoleh manfaat dari pengalaman mereka semasa di bumi? |
Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11. Orang-orang di mana-mana diberi kesempatan untuk memperlihatkan apakah mereka peduli terhadap siapa yang menciptakan langit dan bumi serta apakah mereka akan memperlihatkan penghargaan akan hukum-hukum-Nya dan mempertunjukkan kasih kepada sesama mereka.—Lukas 10:25-27; Penyingkapan (Wahyu) 4:11. |
Þær áttu bókina Þú getur lifað að eilífu í paradís á jörð og notuðu hana við biblíunám hverja helgi. Mereka punya buku Hidup Kekal, dan setiap akhir pekan, mereka menggunakannya untuk belajar Alkitab. |
(b) Hvernig munu englarnir bregðast við þegar paradís verður endurreist á jörð? (b) Bagaimana sambutan para malaikat ketika Firdaus dipulihkan di bumi? |
Þeir tákna hringrás lífsins, líkt og babýlonska þrenningin Anú, Enlíl og Eha tákna efni tilverunar, loft, vatn og jörð.“ Ini menggambarkan lingkaran kehidupan, sama seperti tiga serangkai Babel yaitu Anu, Enlil dan Ea menggambarkan unsur-unsur kehidupan, udara, air, tanah.” |
Um alla jörð hengir fólk líka fallegar myndir eða málverk upp á veggi heimilisins eða skrifstofunnar. Demikian pula, orang-orang di seputar bola bumi menggantungkan gambar-gambar atau lukisan-lukisan yang menarik pada dinding rumah atau kantor mereka. |
Hvernig frelsaði Jesús ‚þá sem sátu í myrkri‘ meðan hann var á jörð og hvernig gerir hann það núna? Dengan cara apa Yesus membebaskan ”orang-orang yang duduk dalam kegelapan” selama pelayanannya di bumi, dan bagaimana ia terus melakukannya? |
Brátt hér á jörð Guðs vilji verður, Kristus sudah Allah tugasi |
9, 10. (a) Hvernig uppfyllti Jesús spádóminn í Jesaja 42:3 meðan hann þjónaði hér á jörð? 9, 10. (a) Bagaimana Yesus menggenapi Yesaya 42:3 selama pelayanannya? |
The New International Dictionary of New Testament Theology segir um þessi kraftaverk: „Þeir sem Kristur reisti upp meðan hann þjónaði hér á jörð urðu að deyja síðar því að upprisa þeirra veitti þeim ekki ódauðleika.“ Mengenai mukjizat-mukjizat ini, The New International Dictionary of New Testament Theology meneguhkan, ”Mereka yang dibangkitkan oleh Kristus selama pelayanannya di bumi harus mati, karena kebangkitan tersebut tidak memberi [mereka] peri tidak berkematian.” |
* Jesús Kristur skapaði himna og jörð, K&S 14:9. * Yesus Kristus menciptakan langit dan bumi, A&P 14:9. |
Vanmáttarkenndin fellur í frjóa jörð þar sem vanþakklæti ræður ferðinni, og ávöxturinn er útbruni. Perasaan tidak berdaya dalam diri manusia tumbuh dalam lingkungan yang tidak memiliki sikap menghargai dan membuahkan kehabisan tenaga. |
Í stað þess skapar Jehóva „nýjan himin og nýja jörð, og hins fyrra skal ekki minnst verða, og það skal engum í hug koma.“ Sebagai gantinya, Yehuwa berkata, ”Aku menciptakan langit yang baru dan bumi yang baru; hal-hal yang dahulu tidak akan diingat lagi, dan tidak akan timbul lagi dalam hati.” |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti jörð di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.