Apa yang dimaksud dengan islandais dalam Prancis?

Apa arti kata islandais di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan islandais di Prancis.

Kata islandais dalam Prancis berarti Islandia, bahasa Islandia, Bahasa Islandia, Islandia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata islandais

Islandia

noun

C'est assez intéressant de jouer devant un public islandais parce qu'il porte beaucoup de jugements.
Aku menemukannya cukup menarik bermain bagi orang Islandia, karena mereka begitu menghakimi.

bahasa Islandia

proper

Cette publication en islandais a eu un effet considérable sur l’œuvre de prédication.
Publikasi dalam bahasa Islandia ini besar pengaruhnya terhadap pekerjaan pengabaran.

Bahasa Islandia

adjective

Cette publication en islandais a eu un effet considérable sur l’œuvre de prédication.
Publikasi dalam bahasa Islandia ini besar pengaruhnya terhadap pekerjaan pengabaran.

Islandia

noun

La plupart des Islandais deviennent fous quand le soleil revient au printemps.
Sebenarnya, kebanyakan orang Islandia jadi gila di musim semi ketika matahari datang kembali.

Lihat contoh lainnya

La filiale a écrit : “ Quand nous songeons aux années passées, nous sommes heureux que certains aient eu le courage de commencer à traduire en islandais, même si les conditions étaient précaires et que leur connaissance de la langue était limitée.
Kantor cabang menulis, ”Kalau mengenang masa-masa dahulu, kami senang bahwa ada yang berani mulai menerjemah ke dalam bahasa Islandia, walaupun dengan kondisi yang primitif dan pengetahuan yang terbatas.
La vaste majorité des Islandais porte le nom du père, mais dans certains cas, c'est le nom de la mère qui est utilisé.
Sebagian besar nama belakang orang Islandia membawa nama ayahnya, namun dalam kasus tertentu, nama ibunyalah yang dipergunakan karena berbagai alasan.
La plus ancienne traduction de la Bible en islandais est incluse dans une œuvre du XIVe siècle, appelée Stjórn, qui contient des traductions et des paraphrases de certaines parties des Écritures hébraïques.
Terjemahan Alkitab paling awal ke dalam bahasa Islandia ditemukan dalam sebuah buku dari abad ke-14 yang disebut Stjórn, yang memuat terjemahan dan saduran beberapa bagian Kitab-Kitab Ibrani.
Les premiers Islandais qui ont entendu parler de la bonne nouvelle vivaient au Canada.
Orang-orang Islandia pertama yang mendengar kabar baik Kerajaan pada waktu itu tinggal di Kanada.
Une presse à feuilles tourne encore pour imprimer les périodiques en danois, en islandais et en groenlandais.
Sebuah mesin cetak rotary terus-menerus menderum, mencetak majalah dalam bahasa Denmark, Eslandia, dan Tanah Hijau.
Cette langue n’a pratiquement pas été modifiée, car les Islandais aimaient lire les anciennes sagas écrites pour la plupart au XIIIe siècle.
Bahasa itu hampir tidak pernah berubah karena orang-orang Islandia gemar membaca hikayat kuno mereka, yang sebagian besar ditulis pada abad ke-13.
En dépit de cela, le roi de Danemark, Christian X, envoya un message de félicitations au peuple islandais.
Meskipun demikian, Raja Christian X dari Denmark tetap mengirimkan ucapan selamat bagi rakyat Islandia.
Comme les frères étaient joyeux de pouvoir proposer aux Islandais cette publication dans leur langue maternelle !
Alangkah bersukacitanya saudara-saudara karena bisa menawarkan publikasi ini kepada penduduk Islandia dalam bahasa ibu mereka!
Au fil des ans, les frères et sœurs islandais ont été énormément encouragés par les visites de représentants du Collège central.
Dari waktu ke waktu, wakil-wakil dari Badan Pimpinan Saksi-Saksi Yehuwa berkunjung ke Islandia, dan saudara-saudara selalu merasa sangat dikuatkan dengan kunjungan-kunjungan ini.
La fragilité des sols islandais s’explique aussi par la fragilité de la végétation du pays.
Alasan lain yang m enyebabkan tanah Eslandia rapuh berkaitan dengan kerapuhan vegetasinya.
Même si la majorité des foyers possèdent la Bible, peu d’Islandais la considèrent comme la Parole de Dieu.
Meskipun ada Alkitab di hampir setiap rumah, tidak banyak orang yang mempercayainya sebagai Firman Allah.
Le frère danois lui a expliqué que “ Jakob ” s’appelait en réalité Bjarni et que c’était un étudiant islandais qui avait voyagé avec les frères.
Saudara tersebut menjelaskan bahwa ”Jakob” itu sebenarnya Bjarni, anak SMA dari Islandia yang ikut bersama saudara-saudara ke Kopenhagen.
ISLANDAIS (Langue)
ISLAN (Bahasa)
Dans le ciel nord-européen, les cendres d’un volcan islandais ont causé peu de dommages directs, mais ont presque paralysé le trafic aérien.
Walau tidak menimbulkan kerugian yang berarti, abu gunung berapi di Islandia nyaris melumpuhkan lalu lintas udara di Eropa bagian utara.
Le président islandais a mis son veto.
Pemerintah Islandia memberikan kewarganegaraan kepadanya.
Quand il a été annoncé, lors d’une assemblée de district à Reykjavik, que La Tour de Garde paraîtrait en islandais, un périodique géant a été montré derrière l’orateur.
Pada waktu ada pengumuman di kebaktian wilayah di Reykjavík bahwa Menara Pengawal akan diterbitkan dalam bahasa Islandia, replika majalah berukuran besar yang dipasang di belakang pembicara ditampilkan.
Parmi les autres artistes figuraient Zounds, Flux of Pink Indians, Rudimentary Peni, Conflict, le groupe islandais KUKL (dans lequel chantait Björk), la chanteuse classique Jane Gregory et Poison Girls, un groupe très proche de Crass qui travailla avec eux plusieurs années.
Artis-artis lainnya termasuk Zounds, Flux Of Pink Indians, Rudimentary Peni, Conflict, band dari Icelandic KUKL (yang memasukkan suara dari Björk), penyanyi klasik Jane Gregory, dan the Poison Girls, sebuah band yang mempunyai pemikiran yang sama seperti Crass dan telah bekerja sama dalam segala hal selama bertahun-tahun dengan Crass.
Les prénoms qui ne sont pas d'usage en Islande doivent être approuvés par le Comité islandais des noms avant d'être donnés.
Nama pertama yang sebelumnya tidak pernah digunakan di Islandia harus disetujui oleh Komite Nama Islandia (bahasa Islandia: Mannanafnanefnd) sebelum digunakan.
Les Islandais avaient des opinions mitigées sur l'industrie baleinière.
Penduduk Islandia memiliki pendapat beragam tentang industri perburuan paus.
Que le peuple de Jéhovah forme une communauté internationale et unie a été manifeste lorsque plus d’une soixantaine de frères et sœurs finlandais et suédois sont venus aider les frères islandais à mener à bien ce projet de construction.
Bukti persatuan dan persaudaraan internasional di kalangan umat Yehuwa sangat nyata ketika lebih dari 60 saudara-saudari dari Finlandia dan Swedia datang untuk membantu saudara-saudara di Islandia dalam proyek pembangunan itu.
Pour les Islandais toutefois, c’est la plus grande catastrophe naturelle de l’histoire de leur pays.
Namun, di Islandia, letusan Laki tetap diingat sebagai bencana alam terbesar yang pernah terjadi dalam sejarah negeri itu.
Comme il parlait l’islandais, frère Lindal a décidé en 1929, à l’âge de 40 ans, d’aller s’installer en Islande.
Saudara Lindal dapat berbahasa Islandia, jadi pada tahun 1929, ketika ia berusia 40 tahun, ia memutuskan untuk pindah ke Islandia.
Saknussem, le scientifique islandais!
Arne Saknussem, ilmuwan Icelandic.
À la fin du mois d’octobre 1929, il avait diffusé 800 exemplaires du livre La Harpe de Dieu en islandais.
Menjelang akhir bulan Oktober 1929, ia telah menempatkan 800 buku The Harp of God (Harpa Allah) dalam bahasa Islandia.
Je présume qu'il n'y a pas beaucoup de gens ici qui parlent l'islandais.
Saya berasumsi tidak banyak orang di sini yang tahu Bahasa Islandia.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti islandais di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.