Apa yang dimaksud dengan innsæi dalam Islandia?
Apa arti kata innsæi di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan innsæi di Islandia.
Kata innsæi dalam Islandia berarti intuisi, gerak hati, naluri, kata hati, syak wasangka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata innsæi
intuisi(intuition) |
gerak hati(intuition) |
naluri(intuition) |
kata hati(intuition) |
syak wasangka(intuition) |
Lihat contoh lainnya
En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram? Namun, pemahaman dan bimbingan apa yang mereka miliki untuk ditawarkan? |
Sýnir þú með líferni þínu að þú kunnir að meta það innsæi sem Jehóva gefur gegnum skipulag sitt? Apakah cara saudara menggunakan kehidupan membuktikan bahwa saudara menghargai pengertian yang telah Yehuwa berikan melalui organisasi-Nya? |
Kynning okkar á fagnaðarboðskapnum gæti hlotið betri hljómgrunn ef við sýnum slíkt innsæi. — Orðskv. Presentasi kita tt berita Kerajaan dapat lebih diterima jika kita menunjukkan pemahaman dlm pendekatan kita. —Ams. |
En þegar hann gerði það kom hann okkur á óvart með athugasemdum sem báru vitni um djúpt innsæi.“ Tetapi begitu ia menyatakannya, ia membuat kami terkejut dengan komentar-komentarnya yang memperlihatkan pemahamannya yang dalam akan permasalahan.” |
Þar stendur samkvæmt Nýheimsþýðingunni: „Þú ættir að vita og hafa það innsæi að frá því er orðið um endurreisn Jerúsalem út gekk til hins smurða höfðingja eru sjö vikur og auk þess sextíu og tvær vikur.“ Bunyinya, ”Ketahuilah dan pahamilah: dari saat firman itu keluar, yakni bahwa Yerusalem akan dipulihkan dan dibangun kembali, sampai pada kedatangan seorang yang diurapi [Mesias], seorang raja, ada tujuh kali tujuh masa [”tujuh minggu”, NW]; dan enam puluh dua kali tujuh masa [”enam puluh dua minggu”, NW] lamanya.” |
Hebreska orðið, sem hér er þýtt „breyta viturlega,“ þýðir einnig að „breyta af innsæi.“ — Jósúa 1:7, 8. Kata Ibrani yang di sini diterjemahkan ”bertindak dengan bijaksana” juga berarti ”bertindak dengan pengertian.”—Yosua 1:7, 8, Klinkert. |
(Lúkas 12:43, 44; Postulasagan 5:32) Það er eins og hinn innblásni sálmaritari skrifaði fyrir löngu: „Ég er hyggnari [„hef meira innsæi,“ NW] en allir kennarar mínir, því að ég íhuga reglur þínar.“ — Sálmur 119:99. (Lukas 12:43, 44; Kisah 5:32) Seperti ditulis oleh pemazmur yang terilham lama berselang: ”Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintahMu.”—Mazmur 119:99, BIS. |
Þeir trúa því ekki að þeir hafi sérstakt „innsæi“ jafnvel umfram reynda einstaklinga af múginum mikla. Mereka tidak menganggap bahwa sebagai kaum terurap mereka memiliki lebih banyak ”pemahaman” istimewa dibanding beberapa anggota kumpulan besar kawakan. |
Þessi yfirgripsmiklu upplýsingamynstur gera huganum stundum kleift að hlaupa yfir hin hægvirkari greiningarskref og komast með innsæi strax að niðurstöðu, fá hugdettu. Pola besar informasi ini kadang-kadang memungkinkan otak untuk melangkahi tahap-tahap pemikiran yang lebih lamban, melelahkan dan analitis, dan melompat menuju kesimpulan-kesimpulan berdasarkan intuisi, atau praduga. |
16 Salómon bjó yfir ríkulegri visku og innsæi og hefur eflaust ,miskunnað sig yfir bágstadda‘. 16 Karena mempunyai hikmat dan pemahaman, Salomo tentu ”merasa kasihan terhadap orang kecil”. |
Við ættum hins vegar að gera okkur ljóst að við getum tapað innsæi okkar ef við höldum ekki áfram að fylgja þeirri stefnu sem veitti okkur það. Namun, kita harus menyadari bahwa jika kita tidak terus menempuh haluan yang memungkinkan kita untuk mendapatkan pengertian ilahi, kita dapat kehilangan itu. |
Af innsæi svaraði blaðið: „Þegar við flettum síðum sögunnar komumst við að raun um að enda þótt innblásnir vottar Guðs hafi ekki haldið fram kenningunni um ódauðleika mannsins, þá er hún engu að síður innsti kjarni allra heiðinna trúarbragða. . . . Dengan pengertian, majalah itu menjawab: ”Dengan meneliti halaman-halaman sejarah, kami mendapati bahwa, meskipun doktrin peri tidak berkematian dalam diri manusia tidak diajarkan oleh saksi-saksi Allah yang terilham, ini merupakan inti pokok dari semua agama kafir. . . . |
Einstein lagði mikið upp úr innsæi. Einstein menganggap intuisi sangat penting |
□ Hvað er fólgið í „innsæi“? □ Apa yang termasuk dalam ”pengertian”? |
Þetta innsæi getur jafnvel leitt til yfirgnæfandi kærleiks gagnvart þessar manneskju. Wawasan ini bahkan dapat menuntun pada kasih yang berlimpah bagi orang itu. |
Innsæi okkar, hæfileikar okkar, geta okkar, allt eykst það vegna þess að við hljótum styrk og kraft frá Drottni. Wawasan kita, talenta kita, kemampuan kita diperluas karena kita menerima kekuatan dan kuasa dari Tuhan. |
14 Hvers vegna hefur hinn ‚trúi og hyggni þjónn‘ slíkt innsæi til að bera? 14 Mengapa golongan ”hamba yang setia” mempunyai pengertian demikian? |
Og erfiðleikarnir við að prófa innsæi okkar var stærsta lexían sem ég lærði þegar ég fór aftur til hjúkrunarfræðinganna til að spjalla. Dan kesulitan untuk meneliti kembali intuisi kita adalah pelajaran yang sangat berharga buat saya ketika saya kembali untuk menemui pada para perawat itu. |
Hvernig gaf Jehóva Ísraelsmönnum til forna innsæi? Di Israel purba, bagaimana caranya Yehuwa memberi umat itu pengertian? |
Unglingsstúlka, sem Philip Goldberg vitnar til í bók sinni The Intuitive Edge, svaraði spurningunni þannig: „Innsæi er það þegar maður veit eitthvað, en veit til dæmis ekki hvernig.“ Seorang gadis belasan tahun, yang dikutip dalam buku The Intuitive Edge, oleh Philip Goldberg, menjawab pertanyaan itu dengan mengatakan, ”Intuisi adalah apabila Anda mengetahui sesuatu, kecuali hal-hal seperti, dari mana datangnya?” |
5 En hvað er „innsæi“ í þeirri merkingu sem það er notað í Ritningunni? 5 Apa sebenarnya yang dimaksud dengan ”pengertian” yang disebutkan dalam Alkitab? |
Leiðtogar geta hvatt systurnar til þátttöku með því að nefna þær með nafni og láta þakklæti í ljós fyrir innsæi þeirra og tillögur, útskýrði öldungur Scott. Pemimpin dapat mengimbau peran serta dengan menunjuk para sister menggunakan nama mereka dan dengan menyatakan rasa syukur untuk wawasan dan rekomendasi yang ditawarkan, Penatua Scott menjelaskan. |
Ef við nærum okkar andlega mann vel með orði Guðs getum við aukið okkur skilning og innsæi, óháð þeim takmörkum sem skilningarvitum líkamans eru sett. Apabila dipupuk dengan tepat oleh Firman Allah, kerohanian kita dapat memperluas persepsi kita melebihi batas-batas yang diberlakukan oleh indra-indra fisik kita. |
(b) Hvernig er ‚þeim sem hafa innsæi‘ lýst í Opinberunarbókinni 7. kafla? (b) Bagaimana ’orang-orang berpemahaman’ dilukiskan di Penyingkapan pasal 7? |
7 Um Davíð Ísaíson er ritað: „Var hann giftudrjúgur, hvert sem Sál sendi hann,“ það er að segja hann hafði innsæi til að bera. 7 Mengenai Daud putra Isai, tertulis: ”Apabila Daud keluar ke mana-mana, sebab disuruhkan Saul akan dia, dilakukannya dirinya dengan bijaksana,” artinya, dengan pengertian. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti innsæi di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.