Apa yang dimaksud dengan innihald dalam Islandia?
Apa arti kata innihald di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan innihald di Islandia.
Kata innihald dalam Islandia berarti Isi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata innihald
Isi
Innihald bréfsins hefur varanleg áhrif á þann sem bréfið er stílað á, einnig fjölskyldumeðlimi og marga aðra. Isi surat itu mempengaruhi untuk selamanya orang yang kepadanya surat itu ditujukan, serta anggota keluarga dan sejumlah besar orang lain. |
Lihat contoh lainnya
En til þess þurfum við innihald. Tapi berdasarkan keinginan kami untuk melakukan ini, kami perlu muatan. |
Þú verður að hafa feril og innihald til að skapa merkingu. Tapi anda memerlukan proses dan isi untuk menciptakan makna. |
Biblían er víðlesnasta og útbreiddasta bók heimsins og því ætti hver sem metur gildi almennrar menntunar að þekkja innihald Ritningarinnar. Alkitab adalah buku yang paling banyak dipelajari dan paling banyak beredar di dunia, maka setiap orang yang menghargai pendidikan hendaknya mengenal baik isinya. |
Hinn dýrlega gerði Jesús Kristur gaf Jóhannesi postula röð sýna sem eru innihald Opinberunarbókarinnar. Yesus Kristus yg dimuliakan memberikan rasul Yohanes serangkaian penglihatan yg membentuk buku Wahyu. |
Því að ég kom í bæinn enn, eins og vingjarnlegur Indian, þegar innihald breið opinn sviðum voru allir hlaðið upp á milli veggja Walden veginum og hálfa klukkustund dugað til obliterate lögin af síðustu ferðast. Sebab Aku datang ke kota masih, seperti India ramah, ketika isi terbuka luas bidang semua bertumpuk di antara dinding- dinding jalan Walden, dan setengah jam cukup untuk melenyapkan jejak perjalanan terakhir. |
Nöfn biblíubókanna eru feitletruð til að auðveldara sé að finna stutt yfirlit um innihald þeirra. Nama buku-buku Alkitab dicetak dengan huruf tebal sebagai bantuan untuk mengidentifikasi isinya. |
Kvikmyndagagnrýni og auglýsingar geta gefið þér einhverja hugmynd um innihald myndarinnar. Resensi dan iklan film bisa memberimu gambaran tentang isi sebuah film. |
Sama alfræðibók segir: „Hreyfingar andrúmsloftsins eru svo flóknar og innihald vatnsgufu og rykagna svo gríðarlega breytilegt að ógerlegt virðist að setja saman ítarlega og almenna kenningu um myndun skýja og úrkomu.“ Ensiklopedia sains yang sama berkata, ”Karena kerumitan pergerakan atmosfer dan keragaman yang luar biasa besar dalam uap air dan kandungan partikel udara, tampaknya mustahil untuk membangun teori yang terperinci dan umum tentang cara terbentuknya awan dan curah hujan.” |
Hann segir: „Frá unga aldri voru börnin höfð með í umræðum um innihald mynda sem við fjölskyldan höfðum áhuga á. ”Sejak usia dini,” katanya, ”anak-anak kami disertakan dalam pembahasan tentang isi film yang menarik minat kami sekeluarga. |
Þó að þessi andlegu verkfæri séu ekki ný koma þau enn að góðum notum. Innihald þessara bóka er enn í fullu gildi og þær hjálpa fólki að kynnast sannleikanum. Meskipun perkakas rohani ini tidak baru, tema-temanya yg berdasarkan Alkitab masih berlaku dan buku-buku ini akan membantu orang-orang untuk mempelajari kebenaran. |
Þó að skrámur litla bróðurins væru hvorki miklar, né djúpar, bar sá eldri næstum allt innihald túpunnar á særða handlegginn. Meskipun goresan-goresan pada lengan adiknya tidak besar atau meluas, sang kakak mengoleskan hampir semua salep dalam tube itu ke seluruh lengan yang terluka. |
Innihald bréfsins hefur varanleg áhrif á þann sem bréfið er stílað á, einnig fjölskyldumeðlimi og marga aðra. Isi surat itu mempengaruhi untuk selamanya orang yang kepadanya surat itu ditujukan, serta anggota keluarga dan sejumlah besar orang lain. |
Við þurfum þar af leiðandi að kynna okkur vel innihald þessarar nýju bókar. Maka, kita perlu mengenal baik-baik publikasi baru ini. |
Innihald tösku ofurstans er eingöngu ætlađ augum foringjans. Pak, isi-isi di dalam tas Kolonel hanya untuk mata Fuhrer saja. |
Til dæmis, hvað myndi þetta fólk halda um okkur ef við segðum þeim frá risaþotum, örbylgjuofnum, handhægum tækjum sem innihald gríðarstór rafræn bókasöfn og myndbönd af barnabörnum okkar sem er hægt að deila með milljónum manna um heim allan, allt á sekúndubroti. Sebagai contoh, apa yang mungkin orang-orang ini pikirkan tentang diri kita jika kita menceritakan kepada mereka kisah tentang jet jumbo, oven microwave, perangkat genggam yang berisikan perpustakaan digital yang luas, dan video-video tentang cucu-cucu kita yang kita bagikan secara instan kepada jutaan orang di seluruh dunia? |
En innihald kvikmynda er ekki bara efni í ómerkilegt orðaskak. Tetapi, isi film bukanlah soal debat kusir. |
Við getum ekki verið viss um innihald orðanna. Tapi apapun ini, ini terdengar agresif. |
Spekin, sem þeir geta lært af því að nema innihald hennar, getur verið „lífstré“ sem mun færa þeim mikla hamingju. — Orðskv. Hikmat yg dapat mereka peroleh dng mempelajari halaman-halaman Alkitab dapat menjadi ”pohon kehidupan”, yg akan mendatangkan banyak kebahagiaan kpd mereka.—Ams. |
18 Í byrjun stuðlar slíkur kærleikur að því að opna huga og hjarta einstaklings þannig að hann geti skilið innihald ritningarstaðanna sem honum er bent á; hann fær hann til að nálægja sig Jehóva og meta skipulag hans að verðleikum. 18 Pada awal mula, kasih semacam itu membantu membuka pikiran dan hati seseorang sehingga ia dapat mengerti ayat-ayat yang ditunjukkan kepadanya; ini menggerakkan dia untuk mendekat kepada Yehuwa dan menghargai organisasi-Nya. |
Telur hann bænir þínar mikilvægar, íhugar innihald þeirra og svarar þeim? Apakah Ia menganggap doa saudara penting, memberi perhatian kepada isi doa dan menanggapinya? |
(Átt er við innihald bollanna.) (Bunuh dengan pisau pinjaman.) |
Hér á eftir er stutt yfirlit yfir núverandi innihald bókarinnar: Berikut adalah prakata singkat tentang isi yang saat ini: |
En færni tónlistarmannsins skiptir engu máli þegar meta skal innihald tónlistarinnar eftir meginreglum Biblíunnar. Tetapi keterampilan artis musik tidak ada hubungannya dengan isi musiknya yang ditimbang berdasarkan prinsip Alkitab, bukan? |
Spyrðu þig þegar þú hugsar um innihald tölvuleiks: Ætti ég erfitt með að útskýra fyrir Jesú hvers vegna mér finnst gaman að spila hann? Apakah saya akan sulit menjelaskan kepada Yesus kenapa saya suka video game seperti ini?’ |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti innihald di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.