Apa yang dimaksud dengan imprécation dalam Prancis?

Apa arti kata imprécation di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan imprécation di Prancis.

Kata imprécation dalam Prancis berarti kutuk, laknat, kutukan, sumpah, makian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata imprécation

kutuk

(curse)

laknat

(curse)

kutukan

(curse)

sumpah

(curse)

makian

(curse)

Lihat contoh lainnya

Celui-ci la faisait se tenir debout devant Jéhovah, prenait de l’eau sainte (sans doute de l’eau pure) à laquelle il mélangeait un peu de poussière qui se trouvait sur le sol du tabernacle, puis il lavait ou effaçait dans cette eau les imprécations qu’il avait mises par écrit.
Imam akan menyuruh wanita itu berdiri di hadapan Yehuwa, membawa air kudus (pastilah air yang murni dan bersih), menaruh ke dalamnya sedikit debu dari lantai tabernakel, lalu mencuci atau menghapus dalam air itu kutukan-kutukan yang telah ia tuliskan.
Tous ceux d’Israël ont violé ta loi, et l’on s’est écarté en n’obéissant pas à ta voix, si bien que tu as déversé sur nous l’imprécation et le serment qui est écrit dans la loi de Moïse le serviteur du vrai Dieu, car nous avons péché contre Lui. ” — Daniel 9:5-11 ; Exode 19:5-8 ; 24:3, 7, 8.
Semua orang Israel melangkahi hukummu, dan menyimpang dengan tidak menaati perkataanmu, sehingga engkau mencurahkan ke atas kami kutukan dan sumpah yang tertulis dalam hukum Musa, hamba dari Allah yang benar, sebab kami telah berdosa terhadap-Nya.”—Daniel 9:5-11; Keluaran 19:5-8; 24:3, 7, 8.
Cela est conforme à ce que nous lisons en Lévitique 5:1, savoir: “Or, si une âme pèche en ce qu’elle a entendu une imprécation faite en public et qu’elle est témoin, ou qu’elle l’a vu ou est venue à le savoir, si elle ne le déclare pas, alors elle devra répondre de sa faute.”
Ini akan selaras dengan Imamat 5:1, ”Apabila seseorang berbuat dosa, yakni jika ia mendengar seorang mengutuki, dan ia dapat naik saksi karena ia melihat atau mengetahuinya, tetapi ia tidak mau memberi keterangan, maka ia harus menanggung kesalahannya sendiri.”
▪ Que signifie le fait que Pierre jure et fasse des imprécations?
▪ Apa maksudnya Petrus mengutuk dan bersumpah?
As- tu remarqué, en Zacharie 5:4, que « l’imprécation », c’est-à-dire la malédiction, « devra entrer dans la maison du voleur », et qu’« elle devra loger au milieu de sa maison » pour la détruire ?
Perhatikan bahwa di Zakharia 5:4, kutukan akan ”masuk ke rumah pencuri” dan ”tetap berada di situ, dan memusnahkan rumah itu”.
D’ailleurs, il essaie de les convaincre qu’ils se trompent tous en faisant des imprécations et en jurant, c’est-à-dire en appelant le mal sur lui s’il ne dit pas la vérité.
Sesungguhnya, dengan mengutuk dan bersumpah, yang maksudnya ia mengutuk dirinya sendiri andai kata ia tidak menceritakan apa yang sebenarnya, ia berusaha meyakinkan mereka bahwa mereka semua salah dalam hal itu.
5:1-4 : Prononce une imprécation sur les malfaiteurs qui sont restés impunis.
5:1-4: Menyatakan kutukan terhadap para pelaku kejahatan yang lolos dari hukuman.
6 As- tu remarqué, en Zekaria 5:3, 4, que « l’imprécation », c’est-à-dire la malédiction, « devra entrer dans la maison du voleur », et qu’« elle devra loger au milieu de sa maison » pour la détruire ?
6 Perhatikan bahwa di Zakharia 5:3, 4, kutukan akan ”masuk ke rumah si pencuri” dan ”tinggal di tengah-tengah rumahnya dan membasmi rumah itu”.
Tes charlatans et leurs imprécations ne peuvent t'immuniser contre mon pouvoir.
" Takhayul Murahan " seperti itu tidak akan Mempan Pada-ku.
Elle était toutefois sainte et renfermait de la terre ou de la poussière sainte ainsi que l’écriture des imprécations qu’on avait lavées dedans.
Akan tetapi, air ini kudus dan di dalamnya ada tanah atau debu yang kudus serta kata-kata kutukan yang dihapuskan dalam air tersebut.
Ceci est l’imprécation qui sort [...], car tout voleur [...] est resté impuni (Zach.
Ada kutukan untuk pencuri, . . . karena selama ini pencuri . . . tidak dihukum. —Za.
Comment échapper à l’imprécation que contient le rouleau volant ?
Bagaimana agar kita tidak terkena kutukan, atau penghukuman dari Yehuwa?
Les plus de 40 Juifs qui s’étaient “ engagés par une imprécation ” préparèrent une embuscade contre l’apôtre Paul, mais le neveu de ce dernier déjoua leur plan. — Ac 23:12-35.
Lebih dari 40 orang Yahudi, yang ”mengikat diri dengan suatu kutukan”, merencanakan pengadangan terhadap rasul Paulus tetapi digagalkan oleh kemenakan Paulus.—Kis 23:12-35.
” En plus de dire des mensonges flagrants contre Jéhovah, quelques-uns allaient jusqu’à ‘ prononcer des imprécations, à pratiquer la tromperie ’, peut-être en tordant les faits afin d’égarer leurs auditeurs (Hoshéa 4:1, 2 ; 7:1-3, 13 ; 10:4 ; 12:1).
Selain mengatakan dusta yang terang-terangan dan tak dapat disangkal mengenai Yehuwa, beberapa orang tergoda untuk ’mengucapkan kutukan dan mempraktekkan tipu daya’, barangkali memutarbalikkan fakta untuk menyesatkan orang lain.
Il donne ensuite des détails en parlant par exemple des humains qui ne cherchent pas Dieu, n’exercent pas la bonté, qui parlent avec fourberie, profèrent des imprécations et versent le sang.
Lalu ia memberikan perincian dengan hal-hal seperti kelalaian manusia dalam mencari Allah, kurangnya kebaikan hati mereka, tutur kata mereka yang menipu, mengutuk, dan pertumpahan darah.
C’est pourquoi l’imprécation a dévoré le pays, et ceux qui l’habitent sont tenus pour coupables.
Itulah sebabnya kutukan telah memakan habis negeri itu, dan mereka yang mendiaminya dianggap bersalah.
Sixième vision : un rouleau volant représente l’imprécation qui sort à cause de tous ceux qui sont voleurs et à cause de ceux qui font de faux serments au nom de Jéhovah.
Penglihatan keenam: Sebuah gulungan yang terbang menggambarkan kutukan yang keluar karena semua orang yang mencuri dan bersumpah palsu demi nama Yehuwa
En Actes 23:12, 14 et 21, le verbe grec anathématizô est rendu par ‘ engager par une imprécation ’.
Kata Yunani a·na·the·ma·tiʹzo diterjemahkan menjadi ’mengikat dengan suatu kutukan’ di Kisah 23:12, 14, dan 21.
▪ Que signifie le fait que Pierre fasse des imprécations et jure?
▪ Apa maksudnya Petrus mengutuk dan bersumpah?
« Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme.
Maka mulailah Petrus mengutuk dan bersumpah: ‘Aku tidak kenal orang itu.’
pleine d’imprécations
dengan sumpah serapah
La nuit de l’arrestation de Jésus, l’apôtre Pierre nia à trois reprises connaître Jésus et, à la fin, il se laissa aller aux imprécations et aux serments.
Pada malam ketika Yesus ditangkap, tiga kali rasul Petrus menyangkal bahwa ia mengenal Yesus, dan akhirnya ia mulai mengutuk dan bersumpah.
” (Isaïe 65:15, 16). Tout ce qui restera de ceux qui ont abandonné Jéhovah, c’est leur nom, qu’on emploiera seulement dans les serments, c’est-à-dire les imprécations.
(Yesaya 65:15, 16) Yang akan tersisa dari orang yang telah meninggalkan Yehuwa hanyalah nama mereka, yang akan digunakan hanya dalam sumpah, atau kutuk.
On prononce des imprécations, on pratique la tromperie, on assassine, on vole, on commet l’adultère : voilà ce qui s’est répandu ; oui, le meurtre touche le meurtre.
Hanya mengutuk, berbohong, membunuh, mencuri, berzinah, melakukan kekerasan dan penumpahan darah menyusul penumpahan darah.
Il avait pourtant affirmé, présomptueux: “Seigneur, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort”, mais lorsqu’on l’accusa d’être un des disciples de Christ, “il commença à faire des imprécations et à jurer: ‘Je ne connais pas cet homme!’” — Luc 22:33; Matthieu 26:74.
Meskipun Petrus menyombongkan diri, ”Tuhan, aku bersedia masuk penjara dan mati bersama-sama dengan Engkau”, ketika ia dituduh sebagai salah seorang dari murid Kristus, ”maka mulailah Petrus mengutuk dan bersumpah: ’Aku tidak kenal orang itu.’”—Lukas 22:33; Matius 26:74.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti imprécation di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.