Apa yang dimaksud dengan illa dalam Islandia?

Apa arti kata illa di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan illa di Islandia.

Kata illa dalam Islandia berarti buruk, jelek, compang-camping, teruk, sakit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata illa

buruk

(badly)

jelek

(badly)

compang-camping

(badly)

teruk

(badly)

sakit

Lihat contoh lainnya

„Leitið hins góða en ekki hins illa . . .
”Carilah apa yang baik, dan bukan apa yang buruk . . .
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok?
1, 2. (a) Bagaimana sistem fasik ini akan berakhir?
Mósebók 15:11) Habakkuk spámaður tók í sama streng: „Augu þín eru of hrein til þess að líta hið illa, og þú getur ekki horft upp á rangsleitni.“
(Keluaran 15:11) Dengan nada serupa, nabi Habakuk menulis, ”Matamu terlalu murni untuk melihat apa yang buruk; dan memandang kesusahan engkau tidak dapat.”
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
Dengan kekebasan yang dapat datang hanya dari kontak yang konstan dan tak kenal lelah dengan kejahatan, dia menerima kenyataan bahwa setiap saat dapat menjadi saat terakhirnya.
(Amos 3:2) Þessi orð ættu að vekja okkur til umhugsunar um okkar eigin frelsun úr ánauð í Egyptalandi nútímans — hinu illa heimskerfi sem nú er.
(Amos 3:2) Kata-kata itu hendaknya menggugah kita untuk merenungkan pembebasan kita sendiri dari perbudakan Mesir modern, sistem fasik sekarang ini.
Ūess vegna er honum illa viđ ūig.
Karena itulah ia sangat tidak menyukaimu.
Biblían segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“
Alkitab mengatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.”
Sjónvarpsáhorfendur um heim allan horfðu með hryllingi á björgunarmenn grafa illa farin lík upp úr rústum stjórnarbyggingar sem hrunið hafði við sprengingu sem hryðjuverkamenn báru ábyrgð á.
Mereka menonton diliputi perasaan ngeri seraya para penyelamat menarik mayat-mayat yang babak-belur dari reruntuhan bangunan pemerintah yang baru saja diledakkan oleh bom teroris.
Sumir líkjast ‚illa þjóninum‘ og segja óbeint: „Húsbónda mínum dvelst.“
Ada yang menyerupai ”budak yang jahat”, yang berkata dalam hatinya, ”Majikanku tertunda.”
Hann er hinn nískasti og talar illa um Davíð.
Ia berbicara sangat kasar, dan mengatakan hal-hal yang buruk mengenai Daud.
Ekki illa meint Heidi, en þú veist ekkert um hvað þú ert að tala
Tidak ada pelanggaran, Heidi, tapi Anda tidak tahu apa yang sedang Anda bicarakan
Oft koma þeir illa fram við bekkjarfélagana og aðra nemendur þegar þeir auglýsa yfirburði sína. Þeir virðast halda að það geri þá eitthvað meiri.
Untuk menggembar-gemborkan kehebatan mereka, mereka sering memperlakukan teman sekelas atau siswa lainnya secara kasar, dengan keliru mengira bahwa tindakan demikian dengan satu atau lain cara membuat mereka lebih unggul.
(Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21.
(Roma 13: 12, 14) Dengan mengikuti langkah Yesus dengan saksama, kita akan memperlihatkan bahwa diri kita sadar akan masanya, dan kesiagaan rohani ini akan memungkinkan kita menerima perlindungan ilahi sewaktu sistem perkara yang fasik ini berakhir. —1 Petrus 2:21.
Ūađ leggst illa í hann ađ hafa ekki séđ ūetta fyrr.
Seorang pria mengambil obat dengan cukup keras Ketika ia adalah orang terakhir yang tahu sesuatu.
Meðal fyrstu handritanna, sem fengust frá Bedúínunum, voru sjö langar bókrollur, misjafnlega illa farnar.
Di antara gulungan-gulungan pertama yang diperoleh dari orang-orang Badui terdapat tujuh manuskrip panjang dengan berbagai tahap kerusakan.
En bráðlega eyðir Guð þessum illa heimi.
Akan tetapi, segera dunia fasik ini akan dibinasakan oleh Allah.
Hann bað meira að segja fyrir þeim sem komu illa fram við hann.
Ia bahkan berdoa untuk mereka yang telah menyakitinya!
(Opinberunarbókin 20: 1-3) Páll postuli skrifaði um þennan illa valdhafa: „Guð þessarar aldar hefur blindað huga hinna vantrúuðu.“
(Penyingkapan 20:1-3) Rasul Paulus menulis mengenai penguasa yang jahat ini, ”Ilah dari dunia ini telah membutakan pikiran dari orang-orang yang tidak percaya.”
(Postulasagan 16: 16-24) Hvaða áhrif hafði þessi illa meðferð á Pál?
(Kisah 16: 16- 24) Bagaimana pengalaman yang menyakitkan ini mempengaruhi Paulus?
14 Vitnisburðurinn um Guðsríki út um víða veröld er því eindregin sönnun fyrir því að við lifum við endalok þessa illa heimskerfis og að hið sanna frelsi sé í nánd.
14 Jadi, pekerjaan kesaksian di seluas dunia tentang Kerajaan Allah merupakan bukti kuat bahwa kita sudah dekat dengan akhir sistem jahat ini dan bahwa kemerdekaan sejati sudah di ambang pintu.
19 Jehóva heitir því að svipta þessa ágjörnu menn illa fengnum auði þeirra.
19 Yehuwa berjanji akan melucuti kekayaan orang-orang tamak ini, yang mereka peroleh secara tidak jujur.
15 Jehóva ætlar að binda enda á þetta illa heimskerfi eins og Opinberunarbókin sýnir greinilega fram á.
15 Seperti yang diperlihatkan dengan cukup jelas oleh buku Apokalips, Yehuwa bermaksud mengakhiri sistem fasik sekarang ini.
Einhver forseti vil tala illa um hernađariđnađarkerfiđ vil hætta ađ eyđa 600 billjķn dölum í stríđ sem endar aldrei hvort sem ūađ er 1963 eđa núna, ūú veist, ūeir skipa sér ađ.
Beberapa presiden, PBB resmi, Amerika politikus ingin berbicara omong kosong tentang kompleks industri militer, ingin berhenti belanja $ 600.000.000.000 pada suatu perang tanpa akhir fucking, baik, apakah itu 1963 atau sekarang, mereka ikut campur.
Eins og við lærðum af fordæmi Jósefs er viturlegt að tala ekki illa um aðra, enda gerir það bara illt verra.
Jadi, tirulah Yusuf dan hindarilah gosip yang bisa memperkeruh keadaan.
16 Eins lengi og Jehóva hefur verk fyrir okkur að vinna í þessum illa heimi viljum við fylgja fordæmi Jesú og vera upptekin af því starfi þar til því er lokið.
16 Maka, selama Yehuwa masih memberikan pekerjaan bagi kita di tengah-tengah dunia yang jahat ini, dengan mengikuti teladan Yesus, kita ingin ikut serta dalam pekerjaan itu sampai selesai.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti illa di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.