Apa yang dimaksud dengan hvað dalam Islandia?
Apa arti kata hvað di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hvað di Islandia.
Kata hvað dalam Islandia berarti apa, siapa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hvað
apapronoun Segðu mér hvað ég á að gera. Katakan padaku apa yang harus aku lakukan. |
siapapronoun Hverjir einir áttu að kenna í söfnuðinum og hvað fannst trúföstum andasmurðum systrum um það? Kepada siapa hak istimewa mengajar di sidang dibatasi, dan bagaimana wanita terurap yang setia menyikapi hal itu? |
Lihat contoh lainnya
Trúar á hvað? Iman akan hal apa? |
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? Dari contoh Syebna, apa yang kita pelajari tentang disiplin Allah? |
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? " " Ha, ha, anak saya, apa yang anda lakukan dengan itu? " |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Dengan menguji diri sendiri kita dapat dibantu untuk memperoleh perkenan Allah dan tidak dihukum. |
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. Seluruh haluan hidup kita—tidak soal di mana kita berada, tidak soal apa yang kita lakukan—hendaknya membuktikan bahwa jalan pikiran kita dan motif kita berpusat pada Allah.—Ams. |
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. Dulu, saya hanya duduk dan tidak memberi komentar. Saya pikir, tidak ada yang mau mendengar komentar saya. |
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? 8. (a) Metode pengajaran dasar apa digunakan di Israel, namun dengan karakteristik penting apa? |
Hvað færir ríkið þegnum sínum? Kerajaan Yehuwa bawa |
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar? Apa yang dibutuhkan agar kita mempunyai waktu untuk membaca Alkitab secara tetap tentu? |
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu. Para ayah orang Amon ini adalah sama. |
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum? 18. (a) Apa yang membantu seorang remaja Kristen menolak godaan semasa sekolah? |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Seorang penatua yang menghadapi hal-hal ini mungkin merasa ragu-ragu berkenaan apa yang harus dilakukan. |
En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur. Tetapi, renungkan tentang apa yang mendesak kita. |
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. (Pengkhotbah 9:5, 10; Yohanes 11:11-14) Jadi, orang-tua tidak perlu khawatir tentang apa yang akan dijalani anak-anak mereka setelah kematian, sama seperti orang-tua tidak perlu khawatir sewaktu melihat anak-anak mereka tidur lelap. |
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta. 7 Perhatikan kegiatan apa yang berulang kali Alkitab kaitkan dengan hati yang mulia dan baik. |
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast? (b) Agar diselamatkan, apa yang penting bagi Lot dan keluarganya? |
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins. Mungkin pada waktu berjalan-jalan atau bersantai bersama, cari tahu apa yang ada dalam pikirannya. |
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt? □ Jika mata rohani kita sederhana, apa artinya ini bagi kita? |
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina. 5 Kita telah membaca apa yang Paulus ”terima dari Tuhan” sehubungan dengan Perjamuan Malam. |
Hvað veldur útbruna? Apa penyebabnya? |
Hvað geturðu þá gert? Jadi, apa yang dapat kamu lakukan? |
Um hvað er fjallað í þessari grein? Apa yang akan dibahas di artikel ini? |
Hvað eru „sál“ og „andi“? Apa Sebenarnya Arti ”Jiwa” dan ”Roh”? |
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn. Yehuwa, meskipun mengetahui sepenuhnya apa isi hati kita, menganjurkan kita untuk berkomunikasi dengan-Nya. |
Hvað gerði Jesús og til hvers leiddi það? Tindakan apa yang Yesus ambil, dan apa hasilnya? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hvað di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.