Apa yang dimaksud dengan hress dalam Islandia?
Apa arti kata hress di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hress di Islandia.
Kata hress dalam Islandia berarti aktif, girang, hangat, gembira, pantas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hress
aktif(lively) |
girang(lively) |
hangat(lively) |
gembira
|
pantas(lively) |
Lihat contoh lainnya
Henni finnst hún hress og endurnærð. Ia merasa dikuatkan dan sehat. |
Vertu hress. Tetap gembira. |
kraftinn sýndi hress. Yang paling baik. |
Guđ hvađ ūú hljķmar hress. Tuhan, kau terdengar sangat ceria. |
Hann er ýmist hress og kátur eða langt niðri. Sukacita, kegembiraan, dan depresi silih berganti secara mendadak. |
Hún er hress. Dia baik-baik. |
Setjum ūađ í peningaskápinn og ūegar ūú ert hress á mánudaginn... Andaikan kita membawanya ke tempat yang aman, dan kemudian Senin pagi ketika kamu merasa baikan... |
Yljar það okkur ekki um hjartarætur og gerir okkur hress í bragði? Bukankah hal itu menghangatkan hati kita dan mencerahkan hari kita? |
Pabbi ūinn er hress. Ayahmu baik-baik saja. |
Þess vegna hafa sumir foreldrar fyrir sið að láta börnin fá sér blund fyrir samkomur svo að þau séu hress og námfús þegar þau koma í ríkissalinn. Oleh karena itu, beberapa orang-tua mengatur agar anak-anak mereka tidur siang sebelum berhimpun supaya setibanya di Balai Kerajaan, anak-anak itu dalam keadaan segar dan siap belajar. |
Angus hefur ekki veriđ hress undanfariđ. Angus tidak sehat akhir-akhir ini. |
Vertu hress. Semangatlah. |
Ég er enn þá hress í huga og á líkama. Saya masih aktif dan sehat. |
Vgrtu hress, grasker. Bergembiralah, labu. |
kraftinn sýndi hress. di masa muda. |
Hvern morgun vöknum við hress og endurnærð eftir góðan nætursvefn, hlaðin lífsorku og áköf í að takast á við líflegan dag og ánægjuleg störf. Setiap pagi kita akan bangun dari tidur yang menyegarkan pada malam hari dengan tenaga diperbarui, penuh kekuatan dan semangat untuk hari baru yang diisi dengan kehidupan yang bergairah serta pekerjaan yang memuaskan. |
Veriđ hress! Oh, bergembiralah! |
Að sjálfsögðu þarf að fara nógu snemma í háttinn til að geta vaknað snemma næsta dag hress og úthvíldur. Tentu saja, agar dapat bangun pagi-pagi, pd malam harinya kita perlu tidur pd jam yg masuk akal, supaya dapat mengawali hari berikutnya dng tubuh yg segar. |
Mjög hress, takk fyrir. Sangat baik, terima kasih. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hress di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.