Apa yang dimaksud dengan hrafn dalam Islandia?
Apa arti kata hrafn di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hrafn di Islandia.
Kata hrafn dalam Islandia berarti gagak besar, burung gagak, gagak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hrafn
gagak besarnoun |
burung gagaknoun Hvers vegna sendi Nói hrafn og síðan dúfu út frá örkinni? Mengapa Nuh melepaskan seekor burung gagak dan kemudian seekor burung merpati dari bahtera? |
gagaknoun Veistu af hverju hrafn er eins og skrifborđ? Apakah kau tahu mengapa sebuah gagak seperti meja tulis? |
Lihat contoh lainnya
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni. Kemudian Nuh melepaskan seekor burung hitam yang disebut burung gagak keluar dari bahtera. |
" Ef ég hefði hrafn eða refur cub ég gæti spilað með það, " sagði Mary. " Jika aku punya seekor burung gagak atau anak rubah aku bisa bermain dengan itu, " kata Mary. |
Ūú ert sjaldséđur hvítur hrafn, ekki satt? Kau burung yang sangat langka. |
Veistu af hverju hrafn er eins og skrifborđ? Apakah kau tahu mengapa sebuah gagak seperti meja tulis? |
Hvers vegna hrafn? Mengapa seekor burung gagak? |
Veistu af hverju hrafn lítur út eins og skrifborđ? Apakah kau tahu mengapa gagak seperti meja tulis? |
The Hatter opnaði augu hans mjög breitt á heyrði þetta, en það eina sem hann sagði var, " Hvers vegna er hrafn eins og að skrifa- borðinu? Hatter membuka matanya yang sangat luas pada sidang ini, tetapi semua yang ia katakan adalah, ́Mengapa gagak seperti menulis- meja'? |
Veistu af hverju hrafn er eins og skrifborđ? Apakah kau tahu mengapa gagak seperti meja tulis? |
Í ákvæðum um mataræði, sem er að finna í 3. Mósebók 11: 13-20, er lagt bann við því að menn noti ránfugla svo sem örn, gjóð og uglu sér til matar, og eins hræfugla svo sem hrafn og hrægamm. Larangan makanan yang dicatat di Imamat 11:13-20 meliputi predator (pemangsa) seperti rajawali, elang pemakan ikan, dan burung hantu, serta binatang pemakan bangkai, seperti burung gagak dan burung nasar. |
(1. Mósebók 7:6-8:4) Nokkrum mánuðum síðar „sáust fjallatindarnir“ og eftir það lét Nói „út hrafn og hann hélt áfram að fljúga úti við, fór og kom aftur.“ — 1. Mósebók 8:5, 7, NW. (Kejadian 7:6–8:4) Beberapa bulan kemudian, setelah ”tampaklah puncak-puncak gunung-gunung”, Nuh ”melepaskan seekor burung gagak; dan burung itu terbang pulang pergi”.—Kejadian 8:5, 7. |
Því að þú vilt liggja á vængjum Hvítari nótt en nýjar snjó á bak hrafn á. Untuk engkau berbaring pada sayap putih dari salju malam baru di punggung gagak. |
Hvers vegna sendi Nói hrafn og síðan dúfu út frá örkinni? Mengapa Nuh melepaskan seekor burung gagak dan kemudian seekor burung merpati dari bahtera? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hrafn di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.