Apa yang dimaksud dengan hlusta dalam Islandia?
Apa arti kata hlusta di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hlusta di Islandia.
Kata hlusta dalam Islandia berarti dengar, mendengarkan, mendengar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hlusta
dengarverb En það getur reynst þrautin þyngri að fá fólk til að hlusta. Tetapi membuat seseorang mau mendengarkan dapat menjadi tantangan. |
mendengarkanverb En það getur reynst þrautin þyngri að fá fólk til að hlusta. Tetapi membuat seseorang mau mendengarkan dapat menjadi tantangan. |
mendengarverb En það getur reynst þrautin þyngri að fá fólk til að hlusta. Tetapi membuat seseorang mau mendengarkan dapat menjadi tantangan. |
Lihat contoh lainnya
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims. Sebagai Saksi-Saksi Yehuwa, kita senang membicarakan kedaulatan universal Allah dengan siapa pun yang mau mendengarkan. |
Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar? Mengapa domba seharusnya mendengarkan para gembala bawahan? |
(Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú. (Ester 7:1-6) Bayangkan Yunus yang akan mengisahkan tiga hari yang ia lalui dalam perut ikan besar atau Yohanes Pembaptis yang menggambarkan perasaannya saat membaptis Yesus. |
Við þurfum þróttmikið, hugsandi og kappsamt ungt fólk, sem kann að hlusta á hina hljóðu rödd heilags anda og bregðast við henni. Kami membutuhkan dewasa muda yang bersemangat, suka berpikir, antusias yang tahu bagaimana mendengarkan dan menanggapi bisikan-bisikan Roh Kudus sewaktu Anda menapaki jalan Anda melalui tantangan dan godaan setiap hari dari menjadi Orang Suci Zaman Akhir muda modern. |
Það eru kristnir mannasiðir að sýna ræðumanninum og biblíulegum boðskap hans þá virðingu að hlusta með óskiptri athygli. Tata krama Kristen yg baik akan mendorong kita memperlihatkan respek yg sepatutnya kpd sang pembicara serta beritanya yg berdasarkan Alkitab, dng memberi perhatian yg tak tersimpangkan. |
Þó svo að öldungum kunni að finnast þeir vita hvernig skuli meðhöndla mál ættu þeir að læra af fordæmi Jehóva og hlusta á það sem aðrir hafa að segja og taka það til sín. Meskipun para penatua mungkin merasa bahwa mereka tahu bagaimana mengatasi keadaan, mereka hendaknya belajar dari teladan Yehuwa dan mendengarkan apa yang dikatakan orang-orang lain dan mencamkannya. |
En myndum við hlusta á þá ef þeir kæmu fram í sjónvarpinu eða á Netinu? Tetapi, apakah kita akan mendengarkan mereka jika mereka muncul di layar televisi kita atau di Internet? |
Hvað geta börn lært af því að hlusta á bænir foreldra sinna? Apa yang dapat anak-anak pelajari dengan mendengarkan doa-doa orang tua mereka? |
Ég þrái að sjá föður minn brosa, hlusta á hlátur hans og sjá hann upprisinn og fullkominn. Saya ingin melihat senyuman ayah saya dan mendengar tawanya serta melihat dia sebagai makhluk yang telah bangkit dan sempurna. |
10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva. 10 Cara praktis lain untuk mengajar anak-anak mendengarkan Yehuwa ialah dengan mengadakan pembahasan Alkitab keluarga secara teratur. |
Temjum við okkur í reynd að hlusta á Jehóva og hlýða honum af öllu hjarta, þrátt fyrir að tilhneigingar holdsins geti verið á annan veg? Apakah kita sungguh-sungguh membiasakan diri untuk mendengarkan kepada Yehuwa dan mentaati Dia dari hati kita, meskipun ada kecenderungan-kecenderungan yang bertentangan dari tubuh? |
Hlusta á hjörtu barna okkar Mendengarkan Hati Anak-Anak Kita |
Ég er ekki ađ hlusta! Aku tidak dengar! |
Til að hjálpa öðrum manni verðum við að hlusta vel, vega og meta það sem stuðlar að vanda hans og byggja leiðbeiningar okkar á Biblíunni. Tetapi untuk membantu seseorang, kita harus mendengarkan baik-baik, menimbang faktor-faktor yang menimbulkan problem itu, dan mendasarkan nasihat kita pada Alkitab. |
ūađ er frábært ađ hlusta. Saya pikir Anda lebih baik mendengarkan. |
Og hann kom ekki bara til að horfa og hlusta. Selain itu, ia bukan pengamat yang pasif. |
Viltu hlusta einu sinni? Bisa dengarkan dulu? |
(Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina. (Yakobus 1:19) Karena pemeriksaan diri sendiri cenderung subjektif, adalah bijaksana untuk mendengarkan kata-kata yang objektif dari rekan Kristen yang matang. |
Vantrúaður maður, sem hefur ekki verið opinn fyrir umræðum um Biblíuna, gæti viljað hlusta á huggandi orð úr Biblíunni ef hann veikist alvarlega eða leggst inn á sjúkrahús. Orang tak seiman yg tidak menyukai diskusi Alkitab mungkin mau mendengarkan anjuran berdasarkan Alkitab apabila ia berada di rumah sakit atau mengalami problem kesehatan yg serius. |
(Sálmur 119:105) Jehóva fræddi og upplýsti þá sem vildu hlusta. (Mazmur 119:105) Bagi orang-orang yang bersedia mendengarkan, Yehuwa menyediakan pendidikan dan pencerahan. |
Að vel athuguðu máli, afhverju ættum við að hlusta á óþekktar og beiskar raddir þeirra sem eru í hinni miklu og rúmgóðu byggingu okkar tíma og leiða hjá okkur ákall þeirra sem sannlega elska okkur? Ketika kita mempertimbangkan dengan sungguh-sungguh, mengapa kita mau mendengarkan suara sinis, tak berwajah dari mereka yang berada di bangunan yang besar dan luas di zaman kita dan mengabaikan permohonan dari mereka yang dengan tulus mengasihi kita? |
(c) Hvers vegna er gott að hlusta á húsráðanda og sýna honum einlægan áhuga? (c) Mengapa mendengarkan dan pujian yang jujur berguna? |
Vertu fús til að hlusta á börnin og reyna að skilja þau, hvað sem þeim liggur á hjarta. Þá verða þau líklega opinská við þig og taka ráðum þínum vel. Jika kalian dengan penuh perhatian mau mendengarkan anak kalian tentang topik apa pun, mereka kemungkinan besar akan lebih terbuka dan mau mengikuti bimbingan kalian. |
Ég segi öllum sem vilja hlusta frá friðarboðskap Biblíunnar. Sekarang saya menyampaikan berita damai dari Alkitab bagi yang mau mendengarkan. |
En ef unglingurinn vill tala við þig skaltu reyna að vera sveigjanlegur og hlusta á hann. Namun, apabila anak remaja saudara ingin berbicara kepada saudara, cobalah untuk menyesuaikan rencana saudara dan dengarkanlah. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hlusta di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.