Apa yang dimaksud dengan heimskur dalam Islandia?
Apa arti kata heimskur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan heimskur di Islandia.
Kata heimskur dalam Islandia berarti bebal, bodoh, dungu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata heimskur
bebalnoun Að hvaða leyti er sá heimskur „sem ber út óhróður“? Dalam arti apa ”orang yang menyampaikan laporan buruk” adalah bebal? |
bodohnoun Hver er svo heimskur að verða eftir svo hinir sleppi? Siapa yang cukup bodoh untuk tinggal di belakang sementara kami melarikan diri dengan kehidupan kita? |
dungunoun |
Lihat contoh lainnya
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur. Seekor anjing tidak akan perduli jika kau kaya atau miskin... Pintar atau bodoh. |
Ég er ekki svo heimskur. Aku tidak bodoh. |
Hann er of heimskur til að borga honum það allir minna. Dia terlalu bodoh untuk membayar itu pun kurang. |
Þú ert heimskur og allt það, en þú munt gera - " Kau bodoh dan semua itu, tetapi Anda akan melakukan - " |
Ekki eins heimskur og ég hélt. Tidak sebodoh yang kukira. |
'Þú getur sækja vatn út af vatni vel, " sagði Hatter, " svo ég ætti að hugsa þig gæti draga síróp út af síróp- vel - EH, heimskur " " Anda bisa menarik air dari air- baik, " kata Hatter, " jadi saya harus berpikir Anda bisa menarik keluar dari karamel karamel- baik -? eh, bodoh ́ |
Ūú hefur ekki veriđ svona heimskur síđan ūú fékkst ūér maís-húđflúriđ. Melihatmu bodoh karena menerima mainan cahaya. |
Heimskur er hvađ heimskur gerir herra. Bodoh adalah bertindak bodoh, Pak. |
Það er engin ástæða af hverju ég ætti að pota í sundur eftir hvert heimskur bumpkin í Iping er það? " Itu bukan alasan mengapa saya harus menyodok- potong oleh setiap udik bodoh di Iping, adalah itu? " |
Ūú ert svo heimskur. Tapi aku... |
Heimskur náungi reyndi að flýja gegnum mýrar á Hollow Fog. Si bodoh mencoba untuk melarikan diri melalui rawa- rawa Hollow Kabut. |
Skyrbjúg knave - Biðjið þér, herra, orð, og eins og ég sagði þér, unga dama tilboðið mitt mig spyrjast þér út, hvað hún bað mig að segja að ég mun halda til mín, en fyrst þá skal ég segja þér, ef þér ætti að leiða hana inn í paradís heimskur, eins og þeir segja, það var mjög brúttó konar hegðun, eins og þeir segja: fyrir gentlewoman er ungur, og því, ef þú ættir að takast tvöfaldur með henni, sannarlega það var illa hlutur til að bjóða einhverju gentlewoman, og mjög veikt að fást. Kudis bajingan - Berdoalah Anda, Sir, sebuah kata: dan, seperti yang saya katakan, tawaran wanita muda saya saya bertanya Anda keluar; apa yang dia memintaku mengatakan saya akan kusimpan sendiri: tapi pertama- tama biarkan saya memberitahu kamu, jika kamu harus mengarah ke dalam surga orang bodoh, sebagaimana yang mereka katakan, itu yang sangat kotor jenis perilaku, sebagaimana yang mereka katakan: untuk wanita yg berkedudukan baik masih muda, dan, karena itu, jika Anda harus berurusan dengannya ganda, benar- benar itu hal sakit untuk diberikan kepada wanita yg berkedudukan baik apapun, dan berurusan sangat lemah. |
The fyndna var að hann var ekki að öllu leyti heimskur á annan hátt. Hal lucu adalah bahwa ia tidak sama sekali bodoh dengan cara lain. |
Hélstu að ég væri svo heimskur að græða svona í hausinn á sjálfum mér? Kau pikir aku cukup bodoh..,.. Menanamkan Implan itu Ke Kepalaku sendiri? |
Sũnist ūér ég vera heimskur? Seberapa bodoh aku terlihat? |
Ertu brjálađur eđa bara heimskur? Kau ini gila atau hanya bodoh? |
Ég er bara heimskur hermađur á leiđ ūangađ sem ég mun sjá eftir. Aku, saya hanya mendengus lain bodoh pergi ke suatu tempat dia akan menyesal. |
En ūú ert of heimskur og blindur til ađ sjá ūađ. Kau terlalu bodoh untuk mengerti. |
En ég er ekki heimskur. Tapi aku tidak bodoh. |
Guttinn frá Brooklyn sem var of heimskur til að forðast átök. Pria kecil dari Brooklyn yang terlalu bodoh untuk lari dari perkelahian..,.. |
Salómon sagði einnig: „Vitur sonur gleður föður sinn, en heimskur sonur er móður sinni til mæðu.“ Salomo juga menyatakan, ”Putra yang berhikmat membuat seorang bapak bersukacita, dan putra yang bebal adalah kepedihan hati ibunya.” |
▪ Þegar ég tala við maka minn eða börn gríp ég til særandi orða eins og „asni“, „heimskur“ eða eitthvað í þá áttina? ▪ Sewaktu berbicara kepada teman hidup atau anak-anak, apakah saya memakai kata-kata hinaan, seperti ”bodoh”, ”tolol”, atau sejenisnya? |
Sannar ađ ūú ert heimskur. Itu bukti bahwa kau bodoh! |
Að hvaða leyti er sá heimskur „sem ber út óhróður“? Dalam arti apa ”orang yang menyampaikan laporan buruk” adalah bebal? |
Hefur þú verið stimplaður ágjarn, latur, heimskur eða drambsamur aðeins vegna kynþáttar, aldurs, kyns, þjóðernis eða trúar? Pernahkah saudara dicap tamak, malas, bodoh, atau angkuh semata-mata karena ras, usia, jenis kelamin, kebangsaan, atau kepercayaan agama saudara? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti heimskur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.