Apa yang dimaksud dengan gull dalam Islandia?

Apa arti kata gull di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gull di Islandia.

Kata gull dalam Islandia berarti emas, kencana, mas, Emas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gull

emas

noun

Heilinn er dýrmætur eins og gull og þegar hann hættir að virka leiðir það til dauða.
Meskipun berharga laksana emas, otak yang berhenti berfungsi berarti kematian.

kencana

noun

mas

noun

Emas

(Unsur kimia dengan nomor atom 79)

GULL er mjög eftirsótt sökum fegurðar og endingar.
EMAS dicari-cari karena keindahan dan ketahanannya.

Lihat contoh lainnya

5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
5 Karena tidak ada cukup emas dan perak dalam perbendaharaan kerajaan untuk membayar upeti itu, Hizkia mengambil logam berharga apa pun yang dapat ia peroleh dari bait.
Jes 13:17 – Í hvaða skilningi mátu Medar silfur einskis og girntust ekki gull?
Yes 13:17—Dalam hal apa orang Media menganggap perak tidak berarti dan tidak menyukai emas?
Langar þig til að finna þetta „gull“?
Apakah saudara menginginkan ”emas”?
En ef maður tínir saman viskumolana í hverri þeirri gagnrýni sem maður fær safnar maður fjársjóði sem er dýrmætari en gull.
Tetapi, jika kamu menemukan dan menerapkan butir-butir hikmat yang terdapat dalam setiap kritik, kamu akan memperoleh harta yang lebih bernilai daripada emas.
Verðmæti kórala má sjá af því að Biblían fjallar um þá á svipaðan hátt og gull, silfur og safírsteina.
Alkitab menunjukkan bahwa koral sangat berharga dengan menyebutkannya bersamaan dengan emas, perak, dan batu safir.
* Gull, silfur, eir, blátt garn, ýmis lituð efni, hrútskinn, selskinn og akasíuviður voru meðal framlaganna til gerðar tjaldbúðarinnar og áhalda hennar.
* Emas, perak, tembaga, kain ungu tua, berbagai kain yang diwarnai, kulit domba jantan, kulit lumba-lumba, dan kayu penaga ada di antara sumbangan-sumbangan untuk pembangunan dan dekorasi tabernakel.
Konungurinn veitti honum „allt sem hann óskaði“ fyrir hús Jehóva – gull, silfur, hveiti, vín, olíu og salt, samanlagt að núvirði yfir 13 milljarða króna.
Raja memenuhi ”semua permohonannya” untuk bait Yehuwa—emas, perak, gandum, anggur, minyak, dan garam, yang menurut nilai uang sekarang jumlahnya lebih dari 100.000.000 dolar AS
Dálítiđ gull?
Sedikit emas?
Kaupmenn gerðu sér að lokum grein fyrir því að finna þyrfti hentugra kerfi til að kaupa og selja vörur, og var þá byrjað að nota eðalmálma eins og gull, silfur og eir sem gjaldmiðil.
Para pedagang akhirnya menyadari perlunya komoditas yang lebih praktis untuk berjual beli.
Útdráttur ródíns er flókið ferli því að sá málmur finnst í málmgrýti blandað við aðra málma eins og palladín, silfur, platínu, og gull.
Ekstraksi skala industri rodium sangat kompleks, karena ia terdapat dalam bijih bercampur dengan logam lain seperti paladium, perak, platina, dan emas.
Rithöfundur segir að Beatty hafi verið „gagntekinn af nákvæmum hlutföllum arabíska letursins . . . og hrifist mjög af skrautritun og skreytingum með gull- og silfurþynnum og öðrum skærlitum efnum“.
Menurut seorang penulis, ia ”terpikat oleh tulisan Arab yang memiliki perbandingan ukuran yang tepat, . . . dan ia sangat kagum akan warna hiasan kaligrafi yang dilapisi emas dan perak serta mineral berwarna cerah lainnya”.
(1. Mósebók 12:5; 13:2, 6, 7) Hinn réttláti Job átti líka miklar eignir — búfénað, þjóna, gull og silfur.
(Kejadian 12:5; 13:2, 6, 7) Ayub, orang yang adil-benar, juga memiliki banyak kekayaan —ternak, hamba, emas, dan perak.
En þó geta varir okkar verið enn verðmætari en gull og perlur.
Namun, bibir kita bahkan bisa lebih bernilai daripada hal-hal ini.
24 Árið 1938 var komið með meira „gull“ þegar ákveðið var að skipa alla þjóna í söfnuðunum með guðræðislegum aðferðum.
24 Pada tahun 1938, lebih banyak lagi ”emas” yang dibawa masuk sewaktu ditetapkan bahwa hamba-hamba dalam sidang harus dilantik secara teokratis.
En þótt hann gjöri það ekki, þá skalt þú samt vita, konungur, að vér munum ekki dýrka þína guði né tilbiðja gull-líkneskið, sem þú hefir reisa látið.“
Tetapi jika tidak, biarlah engkau ketahui, ya, raja, bahwa allah-allahmu bukanlah yang akan kami layani, dan patung emas yang kaudirikan tidak akan kami sembah.”
Sálmaritarinn lýsir því ágætlega hve gagnslítil slík hlutadýrkun er: „Skurðgoð þeirra eru silfur og gull, handaverk manna.
Pemazmur menjelaskan kesia-siaan objek penyembahan semacam itu, ”Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia.
Sálmaritarinn söng: „Skurðgoð þjóðanna eru silfur og gull, handaverk manna.
Tentang benda-benda seperti itu, sang pemazmur bernyanyi, ”Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia.
Hvorki gull, silfur né önnur verðmæti veita þá nokkurt öryggi eða skjól.
Emas, perak, dan barang-barang berharga lainnya sama sekali tidak akan memberikan keamanan.
Hann lætur þjóna sína sækja gull- og silfurkerin, sem afi hans, Nebúkadnesar konungur, hafði tekið með sér úr musteri Jehóva áratugum áður.
Ia menyuruh hamba-hambanya untuk membawa masuk bejana-bejana dari emas dan perak yang telah diambil oleh kakeknya, Raja Nebukadnezar, dari bait Yehuwa di Yerusalem puluhan tahun yang lalu.
fyrir allt gull þínar gjafir ei fást.
Karunia-Mu tidak terbalaskan.
Ūetta gull er ūađ eina sem er eftir af mínu fķlki.
Emas ini adalah yang tersisa dari bangsaku.
Meðal annars vegna þess að gull er sjaldgæfur málmur og erfitt að grafa það úr jörð.
Salah satu alasan ialah, logam ini langka dan sulit didapat.
6 Þið ungmenni, Orðskviðirnir 22:1 draga skýrt fram þá kosti sem þið þurfið að velja um: „Gott mannorð er dýrmætara en mikill auður, vinsæld er betri en silfur og gull.“
6 Kaum muda, Amsal 22:1 menyorot pilihan yg kalian harus buat, ”Nama baik lebih berharga dp kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dp perak dan emas.”
3 Við getum samt sem áður grafið eftir því sem er langtum verðmætara en gull.
3 Tetapi, kita dapat menggali untuk mendapatkan sesuatu yang jauh lebih berharga daripada emas.
Þar eð gull heldur verðgildi sínu er skartgripum eða munum úr gulli ekki hent þótt þeir skaddist heldur smíðað úr þeim á nýjan leik.
Sebaliknya daripada membuang perhiasan emas yang rusak, pandai emas akan mengolah kembali logam berharga itu untuk membuat karya seni yang baru karena emas tidak susut nilainya.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gull di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.