Apa yang dimaksud dengan gleyma dalam Islandia?

Apa arti kata gleyma di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gleyma di Islandia.

Kata gleyma dalam Islandia berarti lupa, melupa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gleyma

lupa

verb

Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.

melupa

verb

Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.

Lihat contoh lainnya

Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma.
Maafkan aku, Dory, tapi aku Harus pergi.
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi.
Aku tak bisa melupakanmu, Rekan labku.
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn?
Apakah instruksi-instruksi yang penting akan terlupakan karena ingatan mereka yang tidak sempurna?
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.
Hvað sýnir að Ísraelsmenn voru fljótir að gleyma máttarverkum Guðs?
Apa yang memperlihatkan bahwa penghargaan orang Israel terhadap tindakan Allah yang perkasa singkat umurnya?
Og við megum aldrei gleyma því að dómur hans yfir þessari kynslóð er óumflýjanlegur líkt og dómurinn yfir fráhvarfsborginni Jerúsalem.
Hendaknya kita pun tidak pernah lupa bahwa seperti penghakiman Allah atas Yerusalem yang murtad, penghakiman Allah atas generasi ini pun pasti datang.
Þess í stað verðum við að gera eins og Páll postuli gerði — ‚gleyma því sem að baki er en seilast eftir því sem framundan er.‘
Sebaliknya, kita harus berbuat seperti yang dilakukan rasul Paulus, ’Lupakan apa yang telah di belakang dan arahkan diri kepada apa yang di hadapan.’
Pétur afneitaði að vísu meistara sínum en við skulum ekki gleyma að það var hollusta og umhyggja fyrir Jesú sem olli því að Pétur setti sig í þessa hættu — hættu sem fæstir af postulunum þorðu að taka. — Jóhannes 18:15-27.
Memang, Petrus menyangkal Majikannya, tetapi kita hendaknya tidak lupa bahwa justru karena ia loyal dan peduli kepada Yesus, Petrus sampai berada dalam situasi yang berbahaya itu, situasi yang tidak berani dihadapi oleh sebagian besar rasul. —Yohanes 18:15-27.
Gleðin í nýjum heimi Guðs mun fá menn til að gleyma hverjum þeim þjáningum sem þeir hafa áður mátt þola.
Penderitaan apa pun yang dahulu dialami manusia akan terhapus oleh sukacita dalam Orde Baru Allah
Viđ vitum allavega ađ hann er ekki búinn ađ gleyma mannasiđunum.
Setidaknya kita tahu yang tidak kehilangan sikapnya.
Ísraelsmenn voru fljótir að ‚gleyma verkum Guðs‘ í þeirra þágu eftir að hann frelsaði þá úr ánauðinni í Egyptalandi og þeir „biðu ekki ráða hans“.
Orang Israel yang dibebaskan dari perbudakan di Mesir ”melupakan perbuatan-perbuatan [Allah]” demi kepentingan mereka dan ”tidak menunggu nasihatnya”.
Og viđ skulum ekki gleyma ađ John Coffey er morđingi.
Dan jangan lupa, John Coffey adalah pembunuh.
Þegar lengra dró í bréfinu lýsti hann þessu kröftuglega yfir: „Við megum ekki gleyma því sem við heyrðum og [upplifðum]í musteri Drottins.“
Kemudian dalam surat itu dia membuat pernyataan yang kuat ini: “Kita tidak boleh melupakan hal-hal yang telah kamu dan aku dengar dan [alami] di Bait Suci Tuhan.”
Pétur postuli sagði um slíka spottara: „Viljandi gleyma þeir því, að himnar voru til forðum og jörð til orðin af vatni og upp úr vatni fyrir orð Guðs. Þess vegna gekk vatnsflóðið yfir þann heim, sem þá var, svo að hann fórst.
Mengenai pencemooh seperti itu, rasul Petrus menyatakan, ”Menurut keinginan mereka, fakta ini luput dari perhatian mereka, bahwa sejak zaman dahulu, melalui firman Allah ada langit dan tanah yang padat yang keluar dari air dan berdiri di tengah-tengah air; dan dengan sarana itu, dunia pada waktu itu mengalami kebinasaan ketika dibanjiri air.
Þegar þeir eru komnir inn í fyrirheitna landið verða þeir að halda áfram að vera hlýðnir og ekki gleyma Guði.
Setelah tiba di Tanah Perjanjian, mereka harus tetap taat dan tidak melupakan Allah mereka.
Viltu skila og gleyma henni eđa fá ađra?
Kau mau mengembalikan dia dan menukarnya?
6 Því má ekki gleyma að kringumstæður fólks eru breytilegar.
6 Keadaan pribadi memang berbeda-beda, dan hal itu harus dipertimbangkan.
11 Þegar við tölum um ástæður til að vera glaðir skulum við ekki gleyma alþjóðabræðrafélagi okkar.
11 Sewaktu berbicara tentang alasan-alasan untuk bergirang, janganlah kita melupakan persaudaraan internasional kita.
Þú skalt umfram allt ekki gleyma að skila inn starfsskýrslunni stundvíslega í lok mánaðarins þannig að þú verðir talinn með sem boðberi í ágúst.
Berupayalah sebisanya untuk tidak pernah lupa memasukkan laporan dinas pengabaran sdr segera pd akhir bulan sehingga sdr dapat terhitung sbg penyiar pd bulan Agustus.
Gleyma ūessu og halda áfram?
Jadi, aku harus lupakan ini dan teruskan?
3:1) Ef við erum dugleg að rifja upp leiðbeiningar og meginreglur Guðs hjálpar það okkur að líta í eigin barm og vinna gegn þeirri tilhneigingu að ‚gleyma því sem við heyrum‘.
119:129) Dengan senantiasa meninjau kembali standar serta prinsip Allah, kita bisa memeriksa diri dengan cermat serta melawan kecenderungan untuk menjadi ”pendengar yang suka lupa”.
Nú skulum viđ gleyma ūessu.
Biar yang lalu biarlah berlalu.
Var hann virkilega fús til að láta hlýja herbergi, þægilega innréttaðar með stykki sem hann hafði erfði, vera breytt í Cavern þar sem hann mundi að sjálfsögðu, þá fær um að skríða um í allar áttir án þess truflun, en á sama tíma með fljótur og heill að gleyma manna hans fortíð eins og heilbrigður?
Apakah dia benar- benar ingin membiarkan ruangan yang hangat, nyaman dilengkapi dengan potongan dia warisan, akan berubah menjadi sebuah gua di mana ia akan, tentu saja, kemudian bisa merangkak tentang segala arah tanpa gangguan, tapi pada saat yang sama dengan lupa cepat dan lengkap sebagai manusia masa lalu juga?
Ūú ferđ ekki og skalt ūví gleyma ūessu.
Kau tak boleh pergi, jadi lupakan saja.
Konur í stöđum halda ađ allt snúist um greind, og gleyma stíInum.
Wanita profesional berfikir ini semua tentang otak, dan mengabaikan " perbuatan ".

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gleyma di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.