Apa yang dimaksud dengan gaman dalam Islandia?
Apa arti kata gaman di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gaman di Islandia.
Kata gaman dalam Islandia berarti hiburan, keseronokan, kesenangan, permainan, penghibur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata gaman
hiburan(entertainment) |
keseronokan(entertainment) |
kesenangan(entertainment) |
permainan(entertainment) |
penghibur(entertainment) |
Lihat contoh lainnya
Já, gaman að sjá þig. Ya, lihat. |
Keyrđi hann ūig á hķteliđ en kom ekki upp fyrir " gaman ađ sjá ūig " kynlíf? Ia mengantarmu ke hotel... dan tak datang untuk melakukan seks " senang bertemu denganmu "? |
Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33. Remaja putri bernama Carla mengatakan, ”Kalau kita bergaul dengan orang-orang yang senang digoda atau suka mencari perhatian, kita akan diganggu juga.” —1 Korintus 15:33. |
„ÞAÐ er ekkert gaman að spara,“ segja margir. ”BERHEMAT itu enggak asyik,” kata banyak orang. |
Gaman ađ sjá ūig líka, Susan. Senang bertemu denganmu, Susan. |
Ég er á því skeiði að ég vil bara hafa gaman.“ Aku hanya menginginkan tentang apa yang terjadi." |
Margir líta á spásagnir sem meinlaust gaman en Biblían sýnir að spásagnamenn og illir andar eru nátengdir. Banyak orang memandang tenung sebagai permainan yang tidak berbahaya, tetapi Alkitab memperlihatkan bahwa para peramal erat kaitannya dengan roh-roh fasik. |
Ūađ er gaman ađ sjá ūig. Senang bertemu denganmu, Kawan. |
Henni finnst gaman að búa til það sem hún kallar pappírs fartölvur. Dia sangat suka membuat apa yang dia sebut laptop kertas. |
Ég hef líka lært að það er undir sjálfri mér komið að hafa gaman af því sem ég geri. Aku juga belajar bahwa enak-tidaknya sekolah itu bergantung pada kita sendiri. |
Hæ, gaman ađ sjá ūig aftur, Elise. Hai, bagus untuk melihat kau lagi, Elise. |
Við getum starfað og varið tíma saman við það sem okkur finnst gaman að gera. Kita dapat bekerja sama dan meluangkan waktu bersama melakukan hal-hal yang kita senangi. |
José Luis hafði gaman af hnefaleikum er hann var 16 ára. Ketika berusia 16 tahun, José Luis gemar bertinju. |
Ūetta var gaman, ekki satt! Tadi bagus'kan? |
Ūađ var gaman ađ heyra. Bagus untuk diketahui. |
Þetta verður gaman! Ini akan jadi menyenangkan! |
Ef þú kennir unglingnum gildi þess að vinna og jafnvel hafa gaman af því tileinkar hann sér heilbrigð viðhorf sem hann nýtur góðs af alla ævi. Jika saudara berhasil mengajar anak remaja saudara untuk menghargai dan bahkan menikmati kerja keras, ia akan memperkembangkan pandangan yang sehat yang akan mendatangkan manfaat seumur hidup. |
Ūađ er svo gaman ađ sjá einhvern skemmta sér. Senang melihat seseorang bergembira. |
Ūetta var gaman. Ah itu.. hebat! |
Hve gaman er ađ vera leikari og vinna eina viku á ári? Begitu enaknya jadi aktor, bekerja seminggu dalam setahun? |
Stundum förum við í leiki eða sund eða gerum annað sem okkur finnst gaman og ber vott um heilbrigðan áhuga á sjálfum okkur. Kadang-kadang kita mengadakan permainan, berenang, atau melakukan hal-hal lain yang kita nikmati, yang memperlihatkan minat yang seimbang terhadap diri sendiri. |
Eru það ekki yfirleitt fögin sem þú hefur gaman af? Bukankah itu biasanya pelajaran yang kamu sukai? |
Ađ hræđa er ungs manns gaman, Frank. menakuti... itu permainan anak muda, frank. |
Strákarnir, sem eru fjögurra, sex og sjö ára, hafa afskaplega gaman af sögunum í bókinni.“ Usia mereka 4, 6, serta 7 tahun, dan mereka sangat menikmati ceritanya.” |
Er þetta stutt „gaman“ sem getur valdið mér langvinnum sársauka? Apakah hal itu suatu bentuk ”kesenangan” yang mengasyikkan, mungkin selama beberapa jam, tetapi dapat mengakibatkan kepedihan hati untuk waktu yang lama? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gaman di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.