Apa yang dimaksud dengan gamall dalam Islandia?

Apa arti kata gamall di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gamall di Islandia.

Kata gamall dalam Islandia berarti tua, antik, lama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gamall

tua

noun

Þessi maður er mjög, mjög gamall.
Pria ini benar-benar sangat tua.

antik

adjective

lama

noun

Hann var gamall og barnlaus, konan hans ófrjó og allt benti til að nafn hans myndi brátt gleymast.
Sebagai pria lanjut usia tanpa anak dengan istri yang mandul, namanya pasti tidak lama lagi akan dilupakan orang.

Lihat contoh lainnya

Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall.
Angelo Scarpulla memulai studi teologinya di tempat asalnya, Italia, ketika dia berusia 10 tahun.
Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17.
Akhirnya, setelah hidup selama 140 tahun lagi, ”matilah Ayub, tua dan lanjut umur”.—Ayub 42:10-17.
Max vinur minn skírðist þegar hann var átta ára gamall.
Teman saya Max dibaptis pada usia delapan tahun.
gamall maður með Spade um öxl hans gekk í gegnum hurðina leiðandi frá öðrum garði.
Saat seorang pria tua dengan sekop atas bahunya berjalan melalui pintu menuju dari kebun kedua.
Reyndar gamall félagi.
Sebenarnya dia rekan seniorku.
Þótt gamall sé er ég ungur garðyrkjumaður.“
Tetapi meskipun saya sudah lanjut usia, saya masih seorang tukang kebun muda.”
1980 - Nigel Short varð yngsti skákmaðurinn til að hljóta titilinn alþjóðlegur skákmeistari, aðeins 14 ára gamall.
1980 - Nigel Short, 14, adalah pecatur termuda yang mendapatkan gelar International Master.
Ég sat við hlið ungs manns, sem gæti hafa verið um 35 ára gamall.
Saya duduk di sebelah seorang pemuda yang kira-kira berusia 35 tahun.
Hann skírðist 21 árs gamall, fyrsti kirkjuþegninn í fjölskyldu sinni.
Dia dibaptiskan di usia 21, anggota Gereja pertama dalam keluarganya.
Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur,
Ini malam saya mengadakan pesta accustom'd tua, Whereto saya telah mengundang banyak tamu,
Árið 1951, þá fjögurra ára gamall, var hann sendur í útlegð til Síberíu ásamt foreldrum sínum (á árunum 1949 og 1951 ofsóttu yfirvöld um það bil 5000 fjölskyldur fyrir að vera vottar Jehóva).
Pada tahun 1951, sewaktu berusia empat tahun, ia dan orang-tuanya dibuang ke Siberia (pada tahun 1949 dan 1951 kira-kira 5.000 keluarga dianiaya oleh kalangan berwenang karena mereka adalah Saksi-Saksi Yehuwa).
Yfirgef mig eigi, Guð, þó að ég verði gamall og grár fyrir hærum, að ég megi kunngjöra styrkleik þinn komandi kynslóð og mátt þinn öllum óbornum.“ — Sálm.
Dan bahkan sampai aku tua dan beruban, oh, Allah, janganlah meninggalkan aku, sampai aku menceritakan tentang lenganmu kepada generasi itu, kepada semua orang yang akan datang, tentang keperkasaanmu.” —Mz.
Þ.e. gamall beinvefur leystur af fyrir nýjan.
Selanjutnya dekorasi tua diturunkan untuk diganti dengan yang baru.
Ólafur skilur smátt og smátt hvernig það er að vera gamall og eiga erfitt með að lesa Biblíuna og ganga milli húsa.
Dia mulai paham kalau saudara itu sudah sulit membaca Alkitab dan mengabar dari rumah ke rumah.
Gamall brautryðjandi segir svo frá: „Þetta hefur endurnært huga minn, líkama og anda, . . . og ég er enn að vaxa.“
Seorang perintis lanjut usia mengamati, ”Cara ini telah menguatkan secara mental, fisik, dan rohani, . . . dan saya masih terus berkembang.”
Ég hafđi misst báđa foreldra mína 17 ára gamall. Ég var aleinn eftir.
Telah dibahas oleh publik bahwa kedua orang tuaku meninggal saat aku 17 tahun.
Þegar ég var um það bil sjö ára gamall, spurði ég móður mína: „Þegar ég og þú deyjum og förum til himins, verður þú þá áfram móðir mín?“
Ketika saya berumur sekitar tujuh tahun, saya bertanya kepada ibu saya, “Ketika Ibu dan saya meninggal dan pergi ke surga, akankah Ibu tetap menjadi ibu saya?”
Hvađ ertu gamall?
Berapa usia Anda?
Hvađ er hann gamall?
Berapa umurnya?
Hann er 97 ára gamall.
dia berumur 97 tahun.
21:5) Zygmunt, sem er 88 ára gamall, segir: „Mér finnst ég ná meiri árangri þegar ég fer reglulega í boðunarstarfið.
21:5) Zygmunt, yang sekarang berusia 88 tahun, mengatakan, ”Dengan memiliki jadwal dinas yang baik, saya lebih produktif dalam dinas.
Hvernig varo ég svo fljķtt svo gamall?
Bagaimana aku bisa jadi tua begitu cepat?
48 aEnok var tuttugu og fimm ára gamall þegar hann var vígður af hendi Adams, og hann var sextíu og fimm og Adam blessaði hann.
48 aHenokh berumur dua puluh lima tahun ketika dia ditahbiskan di bawah tangan Adam; dan dia enam puluh lima tahun dan Adam memberkatinya.
12 Og Nói var fjögur hundruð og fimmtíu ára gamall og gat aJafet. Og fjörutíu og tveimur árum síðar gat hann bSem með henni, sem var móðir Jafets, og þegar hann var fimm hundruð ára gamall gat hann cKam.
12 Dan Nuh berumur empat ratus dan lima puluh tahun, dan amemperanakkan Yafet; dan empat puluh dua tahun sesudahnya dia memperanakkan bSem dari perempuan yang adalah ibu dari Yafet, dan ketika dia berumur lima ratus tahun dia memperanakkan cHam.
Frásögunni lýkur: „Og Job dó gamall og saddur lífdaga.“
Riwayat itu ditutup dengan kata-kata, ”Maka matilah Ayub, tua dan lanjut umur.”

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gamall di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.