Apa yang dimaksud dengan frumkvæði dalam Islandia?
Apa arti kata frumkvæði di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan frumkvæði di Islandia.
Kata frumkvæði dalam Islandia berarti prakarsa, inisiatif, pembukaan, alpukah, daya usaha. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata frumkvæði
prakarsa(initiative) |
inisiatif(initiative) |
pembukaan(initiative) |
alpukah(initiative) |
daya usaha(initiative) |
Lihat contoh lainnya
Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki. Buku ini dapat membina keyakinannya, meningkatkan inisiatifnya untuk mengumumkan berita Kerajaan. |
6 Trúir þjónar hins sanna Guðs, Jehóva, þekkjast líka á hugrekki sínu og frumkvæði í að tala við þá sem eru ekki tilbiðjendur hans. 6 Hamba-hamba Yehuwa yang loyal dapat juga diidentifikasi melalui keberanian dan inisiatif mereka dalam berbicara kepada orang-orang yang bukan penyembah Allah yang benar. |
(Matteus 5: 23, 24) Þú getur farið eftir þessu með því að fara til bróður þíns að eigin frumkvæði í þeim tilgangi að ‚sættast við hann‘. (Matius 5:23, 24) Saudara dapat menerapkan nasihat itu dengan mengambil inisiatif untuk menemui saudara tersebut. |
Frumkvæði af þessu tagi getur verið mikils virði fyrir þá sem búa á elliheimili. — Orðskv. Mengambil inisiatif dengan cara seperti itu dapat memberikan pengaruh yang berarti bagi mereka yang tinggal di panti wreda. —Ams. |
Russell og félagar hans af eigin frumkvæði að gera kunnugan árangur biblíurannsókna sinna, bæði í ræðu og riti. Russell dan rekan-rekannya memprakarsai penyiaran dari hasil pelajaran Alkitab mereka melalui khotbah-khotbah dan barang cetakan. |
3 Hjálp frá Jehóva og Jesú: Þegar Jesús sagði „farið“ og gerið fólk „að lærisveinum“ gaf hann til kynna að við þyrftum að leggja eitthvað á okkur og sýna frumkvæði. 3 Bantuan dari Yehuwa dan Yesus: Perintah Yesus untuk ’membuat murid’ diawali dengan kata ”pergilah”. Ini menunjukkan bahwa Yesus ingin agar kita berupaya keras dan punya inisiatif. |
Þess í stað getur hann iðrast og að eigin frumkvæði haft samband við öldunga safnaðarins. Sebaliknya, orang tersebut dapat bertobat dan mengambil prakarsa untuk berkomunikasi dengan para penatua sidang setempat. |
Það gæti bælt niður frumkvæði barnanna. Hal itu dapat memadamkan inisiatif sang anak. |
Óháð því hvað aðrir kjósa að gera ákveða þeir sem Jehóva kennir að smíða að eigin frumkvæði plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. Maka, tidak soal apa yang ingin dilakukan orang lain, mereka yang diajar oleh Yehuwa mengambil prakarsa untuk menempa pedang-pedang mereka menjadi mata bajak dan tombak-tombak mereka menjadi pisau pemangkas. |
(Rómverjabréfið 12:10) Ein leið til að sýna öðrum virðingu er að eiga frumkvæði að því að heilsa þeim á samkomum. (Roma 12:10) Untuk memperlihatkan hormat kepada orang lain, Saudara dapat berinisiatif menyapa saudara-saudari di perhimpunan. |
Allt þetta kallar á mikið frumkvæði af hálfu eiginmannsins. Ini semua menuntut banyak inisiatif di pihak suami. |
Hvernig sýndi Abbey frumkvæði þegar hún hitti vott sem hún þekkti ekki? Apa yang Abbey lakukan ketika bertemu seorang Saksi yang tidak dia kenal? |
Hvernig sýndi Abígail frumkvæði? Inisiatif apa yang diambil Abigail? |
Í athugun, sem gerð var um stöðu hjónabanda í Bandaríkjunum, kemur fram að fáir hafa slíka þekkingu nú á tímum en rannsóknin var gerð að frumkvæði Rutgersháskólans í New Jersey. Fakta bahwa sedikit orang dewasa ini yang memiliki pengetahuan semacam itu diteguhkan oleh suatu penelitian yang diadakan oleh Proyek Perkawinan Nasional, suatu riset yang diprakarsai Rutgers University di New Jersey, AS. |
Og það er mjög hressandi þegar börnin bjóðast af eigin frumkvæði til að vinna verkin í stað þess að gera þau með hangandi hendi eftir að búið er að nauða í þeim. Dan betapa menyegarkan bila anak-anak merelakan diri untuk melakukan tugas-tugas rutin daripada harus didorong-dorong untuk melakukannya! |
Leópold var stofnandi og einkaeigandi Fríríkisins Kongó, einkarekins verkefnis sem hann átti frumkvæði að. Leopold banyak diingat sebagai pendiri dan pemilik tunggal Negara Bebas Kongo, proyek pribadi yang dijalankan oleh raja. |
Munurinn er augljóslega sá að gullna reglan, sem Jesús setti fram, krefst þess að við tökum frumkvæði að því að vinna góðverk í þágu annarra. Perbedaan jelasnya adalah bahwa Aturan Emas yang dinyatakan Yesus menuntut tindakan aktif untuk melakukan apa yang baik kepada orang lain. |
Eigðu viðeigandi frumkvæði: Þarf að sinna einhverjum snúningum? Ambil inisiatif yang cocok: Apakah ada tugas-tugas yang perlu dikerjakan? |
Með tímanum getur þú hins vegar farið að þjóna og hlýða Jehóva af eigin frumkvæði. Tetapi, seraya waktu berlalu, melayani dan menaati Yehuwa dapat menjadi sukacita saudara sendiri. |
Ef þú skynjar brýna þörf skaltu ekki bíða eftir að vera beðinn — eigðu viðeigandi frumkvæði. Jika Anda melihat ada kebutuhan yang sesungguhnya, jangan menunggu untuk dimintai bantuan—ambil inisiatif yang cocok |
Frumkvæði hennar borgaði sig Inisiatifnya Membuahkan Hasil |
Biblían lætur ósagt hvort Páll eða öldungarnir í söfnuðinum í Korintu hafi átt eitthvert frumkvæði að því að kanna hvernig málin stæðu hjá hinum burtrekna manni. Apakah Paulus atau para penatua di sidang Korintus mengambil prakarsa untuk menyelidiki pria yang dipecat tersebut, tidak disebutkan oleh Alkitab. |
(Orðskviðirnir 31. kafli) Að sjálfsögðu var frumkvæði hennar innan þess ramma sem eiginmaður hennar og höfuð setti. (Amsal, pasal 31) Tentu, inisiatif-inisiatif demikian dibuat dengan pengarahan yang diberikan suaminya sebagai kepala. |
Aðrir — meðal annars heilu fjölskyldurnar — hafa að eigin frumkvæði flust til landa þar sem mikil þörf er á boðberum Guðsríkis. Yang lain —bersama seluruh keluarga— rela pindah ke negeri yang sangat membutuhkan pemberita Kerajaan. |
Aftur og aftur fréttum við af stálpuðum börnum og unglingum sem á fullgildan hátt vígja Guði líf sitt algerlega að eigin frumkvæði. Berkali-kali kita mendengar tentang remaja-remaja yang membuat pembaktian yang sah, semata-mata atas dasar prakarsa mereka sendiri. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti frumkvæði di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.