Apa yang dimaksud dengan framkoma dalam Islandia?
Apa arti kata framkoma di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan framkoma di Islandia.
Kata framkoma dalam Islandia berarti tingkah laku, sikap, perilaku, kelakuan, Tingkah laku. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata framkoma
tingkah laku(conduct) |
sikap(conduct) |
perilaku(conduct) |
kelakuan(conduct) |
Tingkah laku(conduct) |
Lihat contoh lainnya
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur. Kita hendaknya selalu mencamkan bahwa cara kita memperlakukan orang-orang yang mungkin telah menyinggung perasaan kita dan sikap kita sewaktu kita berdosa dapat mempengaruhi cara Yehuwa berurusan dengan kita. |
Framkoma þín við fjölskylduna gefur til kynna hvernig þú átt eftir að koma fram við maka þinn. — Lestu Efesusbréfið 4:31. Cara kamu memperlakukan keluargamu menunjukkan bagaimana kamu akan memperlakukan suami atau istrimu. —Bacalah Efesus 4:31. |
Þrem vikum áður en hjónaskilnaðurinn átti að vera frágenginn hafði kristin framkoma eiginkonu Johns sín áhrif. Tiga minggu sebelum proses perceraian itu selesai, tingkah laku Kristen dari istri John mulai terlihat pengaruhnya. |
Þetta er mikilvægt vegna þess að framkoma og tal fjölskyldunnar getur haft áhrif á það hvernig litið er á fjölskylduföðurinn í söfnuðinum. Hal ini penting karena kata-kata dan tindakan anggota keluarga seorang pria berdampak atas pandangan sidang terhadapnya. |
Mörgum kann að hafa fundist slík framkoma gagnvart eiginkonum framandleg. Memperlakukan istri dengan baik hati seperti itu agaknya aneh bagi banyak orang. |
Þó er hin gæskuríka framkoma Jesú Krists við hinn synduga einkar lærdómsrík fyrir okkar ævilanga verkefni að fylgja Jesú Kristi. Namun, dalam pencarian seumur hidup kita untuk mengikuti Yesus Kristus, teladan kebaikan kepada mereka yang berbuat dosa sangat instruktif. |
Hógvær og prúð framkoma við yfirvöld getur skipt sköpum til að koma í veg fyrir óþarfa erfiðleika. — Orðskv. Bersikap lemah lembut dan rendah hati ketika berurusan dng orang yg berwenang bisa sangat berperan dlm mencegah kesulitan yg tidak perlu. —Ams. |
14 Enda þótt sönn karlmennska og kvenleiki byggist á andlegum eiginleikum segir framkoma okkar og útlit, þar á meðal fötin og hvernig við klæðumst þeim, ýmislegt um okkur. 14 Meskipun kefemininan dan kemaskulinan yang sejati didasarkan atas sifat-sifat rohani, pembawaan dan penampilan fisik, termasuk pakaian yang kita kenakan dan cara kita mengenakannya, memberikan kesan tertentu tentang diri kita. |
Hvaða áhrif hefur framkoma eiginmanns við eiginkonu sína á samband hans við Guð og söfnuðinn? Bagaimana hubungan suami dengan Allah dan sidang dipengaruhi oleh cara ia memperlakukan istrinya? |
Til að byrja með gæti það verið hegðun okkar og framkoma, en ekki umræður um Biblíuna, sem vekja áhuga hins vantrúaða á sannleikanum. Cara terbaik memenangkan teman hidup tak seiman kpd kebenaran, setidaknya pd awalnya, mungkin adalah melalui perbuatan, bukan diskusi Alkitab |
Hin ástúðlega framkoma Jose gagnvart ömmu sinni þennan dag og all daga, sýnir að elska er sambland af verkum og innilegum tilfinningum. Perbuatan penuh kasih Jose kepada neneknya hari itu dan selalu menunjukkan bahwa kasih itu adalah sebuah kombinasi dari tindakan dan juga perasaan yang mendalam. |
Slík framkoma ber vissulega vitni um skort á sjálfstjórn! Betapa tindakan-tindakan seperti itu menyingkapkan kurangnya pengendalian diri. |
Framkoma þeirra við andlega bræður Jesú. Cara ia memperlakukan saudara-saudara rohani Yesus. |
Hann sagði meira að segja að framkoma manna við ‚minnstu bræður hans‘ réði því hvort þeir yrðu álitnir sauðir eða hafrar. Malah, ia mengatakan bahwa faktor penentu yang membedakan domba dari kambing adalah cara seseorang memperlakukan bahkan ”yang paling kecil dari saudara-saudara[-nya] ini”. |
Framkoma þeirra segir mikið. Sikap mereka menyatakan banyak hal. |
Því miður hefur framkoma annarra stundum slegið fólk út af laginu og haft áhrif á þjónustu þess við Jehóva. Sayangnya, hal seperti itu bisa sampai memengaruhi rutin rohani beberapa orang. |
Til umhugsunar: Góð framkoma er merki um kærleika. Pikirkanlah: Tata krama yang baik bersumber dari kasih. |
Smekklegur klæðaburður okkar og róleg framkoma sefar ótta. — 1. Tím. Pakaian kita yg ditata dng baik dan sikap kita yg tenang turut menghilangkan rasa takut. —1 Tim. |
Framkoma Jesú við konur Bagaimana Yesus Memperlakukan Wanita |
Framkoma hans er í fullu samræmi við orð Jesaja: „Nálægur er sá er mig réttlætir. Cara ia membawakan diri menunjukkan bahwa ia sepenuhnya selaras dengan kata-kata Yesaya, ”Pribadi yang menyatakan aku adil-benar ada di dekatku. |
Framkoma þín við makann. Tindakan. |
Crystal þurfti aldrei á blóðgjöf að halda og fékk aldrei, en framkoma réttarins við hana var hneykslanleg. Crystal tidak pernah membutuhkan darah, dan tak sekali pun ia ditransfusi, namun betapa mengejutkan melihat bagaimana pengadilan memperlakukan Crystal. |
2 Ónotaleg framkoma annarra getur haft slæm áhrif á okkur. 2 Kehidupan kita terpengaruh apabila orang lain memperlakukan kita dengan cara yang tidak baik hati. |
Við erum alinn upp af og erum samferða öðrum vanmáttugum jarðneskum mönnum, og kennsla, fordæmi og framkoma þeirra er ófullkomin og stundum beinlínis skaðleg. Kita dibesarkan dan dikelilingi oleh makhluk-makhluk fana yang lemah lainnya, dan ajaran, teladan, serta perlakuan mereka terhadap kita adalah salah dan terkadang menghancurkan. |
Á hvaða hátt hefur útlit okkar og framkoma í boðunarstarfinu góð áhrif á viðmælendurna? Bagaimana penampilan dan sikap kita yg baik dlm pelayanan dapat berkesan bagi penghuni rumah? |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti framkoma di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.