Apa yang dimaksud dengan fara dalam Islandia?
Apa arti kata fara di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fara di Islandia.
Kata fara dalam Islandia berarti berangkat, pergi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata fara
berangkatverb Réttiđ upp hönd til ađ fara á klķsettiđ. Jika kalian ingin ke kamar kecil, angkat tangan. |
pergiverb Ég er ekki í skapi til að fara út. Aku sedang malas pergi keluar. |
Lihat contoh lainnya
Og ungarnir tveir fara til Dubai. Dan 2 betina ke Dubai. |
Hvert ertu ađ fara? Kemana kau mau pergi? |
Skaparinn leyfði Móse að fara í felur á Sínaífjalli á meðan hann ‚færi fram hjá.‘ Sang Pencipta memperbolehkan Musa mencari tempat bersembunyi di Gunung Sinai sewaktu Ia ”lewat”. |
Brátt viItu fara. Segera kau akan pergi. |
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland. Orang Israel sudah bersiap menyeberangi Sungai Yordan memasuki negeri Kanaan. |
Öruggt er að það veitir okkur hamingju að fara eftir þeim. Dengan menerapkannya kita pasti akan berbahagia. |
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. Sesungguhnya, sebuah kajian yang diterbitkan dalam surat kabar harian Independent dari London memperlihatkan bahwa adakalanya orang bahkan menggunakan mobil untuk perjalanan yang jaraknya kurang dari satu kilometer. |
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. Kemudian mereka turun dari ruang atas, menerobos kegelapan malam yang dingin, dan melintasi Lembah Kidron menuju Betania. |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Ketika melukiskan karunia-karunia demikian, Yakobus mengatakan, ”Setiap pemberian yang baik dan setiap hadiah yang sempurna adalah dari atas, karena hal itu turun dari Bapak terang surgawi, dan pada dia tidak ada perubahan karena perputaran bayang-bayang.” |
Hvernig veistu hvert viđ eigum ađ fara? Bagaimana kau tahu jalan mana yang harus ditempuh? |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Ya, aku akan memberi tahu kamu hal-hal ini jika kamu mampu menyimaknya; ya, aku akan memberi tahu kamu mengenai aneraka yang menyeramkan itu yang menunggu untuk menerima para bpembunuh seperti engkau dan saudaramu adanya, kecuali kamu bertobat dan menarik maksudmu yang bersifat membunuh, dan kembali bersama pasukanmu ke negerimu sendiri. |
Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“ Yehuwa telah menubuatkan, ”Moab akan menjadi seperti Sodom dan bani Amon seperti Gomora, yakni menjadi padang jeruju dan tempat penggalian garam dan tempat sunyi sepi sampai selama-lamanya.” |
(Hebreabréfið 6:1, Lifandi orð) Fara allir eftir þessu ráði? (Ibrani 6:1, NW) Tetapi apakah semua mengindahkan nasihat ini? |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Maret, 1888 - aku kembali dari perjalanan kepada pasien ( karena aku sekarang telah kembali ke sipil praktek ), ketika cara saya memimpin saya melalui |
Og Bad er ekki bara vegna Bess sem hún Barf ad fara. Dan tak hanya aku dan anak-anak, dia harus pergi. |
Ūeir fara ađ leita ađ okkur eftir um tvo tíma. Mereka akan mencari kami dalam beberapa jam. |
Mig dauđlangar ađ fara. Aku benar-benar ingin pergi. |
Á hvaða grundvelli er hægt að fullyrða að svo ólíklega muni fara? Atas dasar apa pernyataan di atas yang kedengarannya mustahil dapat dikemukakan? |
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna? Namun, daripada kesal karena tidak punya uang lebih, cobalah belajar mengatur uang yang kamu miliki. |
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. Alkitab kini dipandang tak lebih dari sebuah buku pendapat agama dan pengalaman pribadi, bukan sebagai buku yang berisi fakta dan kebenaran. |
Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. Meninggalkan harta warisan dan pindah ke Yerusalem berarti biaya dan kerugian tertentu. |
Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður. Yesus dan murid-muridnya mengambil jalur yang sama melalui Bukit Zaitun menuju Yerusalem. |
11 Vottar Jehóva sýna bróðurkærleikann í verki með því að fara eftir Jesaja 2:4: „[Þeir] munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. 11 Dewasa ini, Saksi-Saksi Yehuwa mempertunjukkan kasih persaudaraan mereka dengan menggenapi kata-kata di Yesaya 2:4, ”Mereka akan menempa pedang-pedang mereka menjadi mata bajak dan tombak-tombak mereka menjadi pisau pemangkas. |
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu. Mereka percaya bahwa hal-hal ini akan memudahkan keluarnya roh, atau jiwa orang mati itu, dari rumah tersebut. |
6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. 6 Apa yg Mesti Dikatakan Sewaktu Sdr Berkunjung Kembali: Mengadakan kunjungan kembali setelah penempatan Berita Kerajaan sebenarnya relatif mudah dan merupakan bagian yg menyenangkan dlm pelayanan kita. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fara di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.