Apa yang dimaksud dengan évêque dalam Prancis?
Apa arti kata évêque di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan évêque di Prancis.
Kata évêque dalam Prancis berarti uskup, Uskup, biskop. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata évêque
uskupnoun (Chef d'une église chrétienne.|1) Vous avez connu et avez été de tels évêques, compagnons et parents. Anda telah mengetahui dan telah menjadi uskup, rekan, dan orangtua seperti itu. |
Uskupnoun (ecclésiastique qui dirige un diocèse (catholique → Q611644, orthodoxe → Q15283040) Vous avez connu et avez été de tels évêques, compagnons et parents. Anda telah mengetahui dan telah menjadi uskup, rekan, dan orangtua seperti itu. |
biskopnoun |
Lihat contoh lainnya
Cela peut impliquer de récolter les offrandes de jeûne, s’occuper des pauvres et des nécessiteux, prendre soin de l’église et des espaces verts, être messager de l’évêque dans les réunions de l’Église et remplir d’autres tâches confiées par le président de collège. Ini dapat mencakup mengumpulkan persembahan puasa, mengurus yang miskin dan membutuhkan, mengurus gedung pertemuan dan pelataran, melayani sebagai utusan bagi uskup dalam pertemuan-pertemuan Gereja, dan memenuhi penugasan lainnya dari presiden kuorum. |
S’il estime que ce déplacement peut être justifié, le président de pieu ou l’évêque réfléchit, dans la prière, aux bienfaits spirituels potentiels de l’activité, au coût du voyage et aux conséquences sur la famille avant de l’approuver. Jika presiden pasak atau uskup merasa bahwa perjalanan seperti itu bisa dibenarkan, dia dengan penuh doa mempertimbangkan potensi manfaat rohani dari kegiatan itu, biaya perjalanan, dan dampak pada keluarga sebelum menyetujuinya. |
Une présidente de Société de Secours inspirée se réunit en conseil avec son évêque et fait les attributions de visites d’enseignement dans la prière pour l’aider à veiller sur chaque femme de la paroisse. Para presiden Lembaga Pertolongan yang diilhami berunding dengan uskup mereka dan dengan doa yang sungguh-sungguh membuat tugas-tugas pengajaran berkunjung untuk membantunya dalam mengawasi dan mengurus setiap wanita di lingkungan. |
À la suite d'un conflit avec l'évêque de Maguelone, Guilhem V lui prête serment de fidélité le 10 décembre 1090 et reconnaît tenir de lui Montpellier. Setelah konflik singkat dengan uskup Maguelonne, Guilhèm V memberi penghormatan kepada uskup pada tanggal 10 Desember 1090 dan diakui sebagai lord Montpellier. |
L’évêque appelle ses assistants dans le collège des prêtres. Uskup memanggil para asisten dalam kuorum imam. |
Les parents peuvent recevoir une révélation pour leur famille, un évêque pour l’assemblée qui lui est confiée, et ainsi de suite jusqu’à la Première Présidence qui reçoit la révélation pour toute l’Église. Orangtua dapat menerima wahyu bagi keluarga mereka sendiri, uskup bagi jemaat yang diawasinya, dan selanjutnya sampai Presidensi Utama untuk seluruh Gereja. |
Avant le début de la réunion, l’évêque a invité tous les diacres présents qui étaient dignes et vêtus convenablement, à participer à la distribution de la Sainte-Cène. Sebelum pertemuan dimulai, uskup mengundang para diaken yang hadir yang berpakaian layak dan pantas, untuk berperan serta dalam mengedarkan sakramen. |
Dans la chrétienté, les “évêques” occupent aujourd’hui un rang plus élevé que les “prêtres”. Dalam Susunan Kristen ”uskup-uskup” sekarang dianggap lebih tinggi dari pada ”imam-imam”. |
Ces spécialistes de pieu peuvent être consultés par les évêques et les autres dirigeants de paroisse. Para spesialis pasak ini melayani sebagai sumber bagi uskup dan para pemimpin lingkungan lainnya. |
Parce que le président de pieu et les évêques ont agi avec foi et ont suivi l’inspiration du Saint-Esprit. Karena presiden pasak dan para uskup bertindak dalam iman dan mengikuti bimbingan Roh Kudus. |
* Avec l’autorisation de l’évêque, demandez aux missionnaires à plein temps de raconter à la classe comment ils expliquent la doctrine du mariage et de la famille. * Dengan izin dari uskup, undanglah seorang misionaris penuh waktu untuk membagikan kepada anggota kelas bagaimana mereka menjelaskan ajaran tentang pernikahan dan keluarga kepada orang lain. |
Évêques et présidents de pieu, discutez de ce besoin dans vos conseils et dans vos conférences. Uskup dan presiden pasak, bahaslah kebutuhan ini dalam dewan dan konferensi Anda. |
Des clefs de la prêtrise sont aussi données à la présidence des soixante-dix, aux présidents de temples, de missions, de pieux et de districts ; aux évêques, aux présidents de branche et aux présidents de collège, y compris aux présidents des collèges de la Prêtrise d’Aaron. Kunci-kunci imamat juga diberikan kepada Presidensi Tujuh Puluh; presiden bait suci, misi, pasak, dan distrik; uskup; presiden cabang; serta presiden kuorum—termasuk presiden kuorum Imamat Harun. |
L’évêque raconte : « Nous avons veillé à ce qu’Alex soit occupé. Uskup mengatakan: “Kami terus memastikan Alex sibuk. |
Mais peu de temps avant son vingt-troisième anniversaire, Gordon eut un entretien avec son évêque, John C. Lalu, tepat sebelum hari ulang tahunnya yang ke-23, Gordon bertemu dengan uskupnya, John C. |
L’évêque veille à ce qu’elle soit accomplie rapidement après le baptême. Uskup memastikan bahwa pengukuhan dilaksanakan segera setelah pembaptisan. |
Ce comité se compose de l’épiscopat, d’un des assistants de l’évêque dans le collège des prêtres, des présidents des collèges des instructeurs et des diacres, des présidentes des classes des Jeunes Filles et des présidents des Jeunes Gens et des Jeunes Filles. Komite ini terdiri atas keuskupan, salah seorang asisten kuorum imam dari uskup tersebut, presiden kuorum diaken dan kuorum pengajar, presiden kelas Remaja Putri, serta presiden Remaja Putra dan Remaja Putri. |
J’ai essayé de la consoler en lui disant que moi, son évêque, je savais qu’elle avait fait tout ce qu’elle avait pu. Saya berusaha melipur Jessie dengan memberi tahu dia bahwa saya, sebagai uskupnya, tahu bahwa dia telah berusaha sekuat kemampuannya. |
Pour contre-attaquer, l’évêque a publié une “ réponse ” à notre intention. Sang uskup membalas dengan menerbitkan sebuah ”jawaban” untuk kita. |
La Chambre des communes était largement en faveur de ces propositions, mais la loi de suprématie rencontra l'opposition des évêques de la Chambre des lords. House of Commons sangat mendukung usulan ini, tetapi undang-undang supremasi tersebut ditentang House of Lords, terutama dari golongan para uskup. |
En 1099, l'évêque Otbert de Liège lui donne la comté de Brunengeruz. Pada tahun 1099, Otbert, Uskup Liege memberinya kadipaten Brunengeruz. |
L’évêque... continua avec solennité : Uskup ... melanjutkan, dengan khusyuk, |
Après deux mois d’un débat acharné entre les évêques, cet empereur païen trancha en faveur de ceux pour lesquels Jésus était Dieu. Setelah dua bulan debat agama yang sengit, politikus kafir ini campur tangan dan mengambil keputusan demi keuntungan mereka yang mengatakan bahwa Yesus adalah Allah. |
1 Le greffier du Seigneur, qu’il a désigné, a le devoir de rédiger une histoire et de tenir un aregistre général de l’Église, de toutes les choses qui se passent en Sion, et de tous ceux qui bconsacrent des biens et reçoivent légalement des héritages de l’évêque, 1 Adalah kewajiban juru tulis Tuhan, yang telah Dia tetapkan, untuk menyimpan sejarah, dan acatatan umum gereja tentang segala hal yang terjadi di Sion, dan tentang mereka semua yang bmempersucikan harta milik, dan menerima warisan secara sah dari uskup; |
Ils vous entendent prier pour votre évêque et votre président de mission ainsi que pour tous les autres frères et soeurs qui vous servent, et tout cela s’imprègne progressivement dans leur esprit 28. Mereka mendengar Anda berdoa bagi uskup Anda dan presiden misi Anda dan semua yang melayani Anda, dan itu akan tumbuh ke dalam sanubari mereka secara bertahap.28 |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti évêque di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari évêque
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.