Apa yang dimaksud dengan ennþá dalam Islandia?
Apa arti kata ennþá di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ennþá di Islandia.
Kata ennþá dalam Islandia berarti masih, namun, lagi, tetap, kini. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ennþá
masih(yet) |
namun(yet) |
lagi(yet) |
tetap(yet) |
kini(yet) |
Lihat contoh lainnya
Þú ert ennþá hrifinn af henni. Aku tidak suka dia! |
Nei, ekki ennþá. Tidak, masih belum |
Endrum og eins þarf að minna okkur á, líkt og ég var áminntur í Róm, hina dásamlegu og hughreystandi staðreynd að hjónabandið og fjölskyldan eru ennþá val og fyrirmynd flestra og að við erum ekki ein um þá afstöðu. Kita perlu mengingatkan diri kita sekali-sekali, sebagaimana saya diingatkan di Roma, akan fakta menyenangkan yang meyakinkan dan menghibur bahwa pernikahan dan keluarga masih merupakan aspirasi dan ideal dari kebanyakan orang dan bahwa kita tidak sendirian dalam kepercayaan itu. |
Samt ert þú ennþá hræddur við að láta taka af þér myndir. Tapi dalam fikiranmu, kau masih takut jika difoto,'kan? |
Hvers vegna ættum við að einbeita okkur að því sem við getum ennþá gert í þjónustu Jehóva ef við getum ekki gert eins mikið og áður? Kalau kita tidak bisa melayani Yehuwa sebanyak dulu, mengapa kita perlu berfokus pada apa yang masih bisa kita lakukan? |
Er hún ekki ennþá? Apakah dia masih melakukannya? |
Við eigum þá bók ennþá. Kita masih menyimpannya. |
Börnin voru ennþá ung og höfðu ekki mikið um þetta að segja en stuðningur eiginkonu minnar var nauðsynlegur. Anak-anak masih kecil dan tidak banyak berpendapat, namun dukungan istri saya adalah penting. |
" Hvernig ennþá! " " Bagaimana masih! " |
Rafstöðin hefur verið rifin en uppistöðulónið stendur ennþá. Renovasi sudah selesai dan lampu sudah terpasang. |
Gengur Edward ennþá á vatni? Edward masih bersikap baik dan semuanya? |
Er ég ennþá flæktur í eða að fást við eitthvað sem er óbiblíulegt eða syndugt? Apakah saya masih terlibat dalam keadaan yang tidak selaras dengan Alkitab atau praktek yang penuh dosa tertentu? |
Ég get ennþá selt hana sem óspjallaða. Aku masih bisa jual dia seperti perawan. |
Og þú ert ennþá þú. Dan kau masih Anda. |
Þú heldur ennþá að þú verðir ofurhetja. Kau masih berpikir kami akan membuatmu menjadi pahlawan super. |
Almennar skoðanakannanir sýna að hjónabandið er ennþá besta fyrirmyndin og vonin meðal meirihluta fólks á öllum aldri – jafnvel á meðal aldamóta-kynslóðarinnar, þar sem við heyrum svo mikið rætt um valið einlífi, persónulegt frjálsræði og sambúð í stað hjónabands. Jajak pendapat publik memperlihatkan bahwa pernikahan masih merupakan ideal dan harapan di antara mayoritas setiap kelompok usia—bahkan di antara generasi milenium, di mana kita mendengar begitu banyak mengenai pilihan untuk melajang, kebebasan pribadi, dan hidup bersama alih-alih pernikahan. |
It'sa langt burt ennþá, en það er Comin'. " It'sa jauh, tapi itu comin'. " |
Ekki hefur verið dæmt í þessum málum ennþá. Dia juga masih belum diadili atas kasus tersebut. |
Mér er ennþá illt í bakinu. Punggungku masih sakit. |
Það er ennþá boðskapur þjóna hans til heimsins. Itu masih menjadi pesan para hamba-Nya kepada dunia. |
Hann er ennþá hérna. Dia masih di sini. |
En þessi stærðfræðifrelsun hefur ekki ennþá komist inn í menntakerfið. Akan tetapi, pembebasan matematika belum sampai ke tingkat pendidikan. |
Það er ennþá ekki nóg. Masih tidak cukup baik. |
Ég rekst einnig á bræður og systur sem uppfylla kallanir sínar af skyldurækni en þó hefur hið endurreista fagnaðarerindi ekki ennþá orðið lifandi og umbreytandi raunveruleiki í lífi þeirra. Saya juga menemui brother dan sister yang memenuhi pemanggilan mereka dengan penuh pengabdian tetapi yang baginya Injil yang dipulihkan belum menjadi kenyataan yang hidup dan mentransformasi di dalam kehidupan mereka. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ennþá di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.