Apa yang dimaksud dengan eiga dalam Islandia?
Apa arti kata eiga di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan eiga di Islandia.
Kata eiga dalam Islandia berarti punya, ada, memiliki, milik, mempunyai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata eiga
punya(possess) |
ada(possess) |
memiliki(possess) |
milik(possess) |
mempunyai(possess) |
Lihat contoh lainnya
Í þær fáeinu vikur sem þessi systir var óstarfhæf, fannst meðlimum Rechnoy-deildarinnar þessi orð eiga við um þá. Selama beberapa minggu sister yang baik ini tidak berdaya, para anggota Lingkungan Rechnoy merasakan suatu hubungan terhadap kisah itu. |
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt. Tidak ada kepala lain lagi yang akan muncul pada binatang buas sebelum ia dihancurkan. |
Börn sem eiga foreldri eða systkini með geðhvörf eru mun líklegri til að þróa sjúkdóminn í samanburði við börn sem hafa enga fjölskyldusögu um sjúkdóminn. Pria yang memiliki keluarga laki-laki penderita kanker prostat (saudara, ayah, kakek) memiliki risiko yang lebih tinggi menderita penyakit tersebut dibandingkan dengan pria yang tidak punya riwayat keluarga. |
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað. Jelaslah, kita tidak dapat memperpanjang hari-hari kita, maka nasihat Paulus pastilah memaksudkan hal lain. |
(Jesaja 9:6, 7) Á dánarbeði sínu bar ættfaðirinn Jakob fram spádóm um þennan framtíðarstjórnanda og sagði: „Ekki mun veldissprotinn víkja frá Júda, né ríkisvöndurinn frá fótum hans, uns sá kemur, er valdið hefur, og þjóðirnar ganga honum á hönd [„honum eiga þjóðirnar að hlýða,“ NW].“ — 1. Mósebók 49:10. (Yesaya 9:6, 7) Sebelum meninggal, sang patriark Yakub bernubuat tentang penguasa yang akan datang ini, demikian, ”Tongkat kekuasaan tidak akan tersingkir dari Yehuda, ataupun tongkat kepemimpinan dari antara kakinya, sampai Syilo datang; dan kepadanya bangsa-bangsa akan taat.”—Kejadian 49:10. |
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því? 9. (a) Seruan apakah yang diumumkan, dan mengapa orang-orang Kristen sejati tidak ambil bagian di dalamnya? |
15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti. 15 Tertuduh, dalam segala perkara, memiliki hak terhadap separuh dari dewan, untuk mencegah penghinaan atau ketidakadilan. |
Ekkert ađ ūví ađ eiga viđskipti á klķsettinu. Tak ada salahnya berbisnis di toilet. |
Það eru ómetanleg sérréttindi að eiga þátt í prédikun fagnaðarerindisins um ríki Guðs ásamt ‚hinum heilögu.‘ — Matteus 24:14. Sungguh suatu hak istimewa untuk ikut bersama ”orang-orang kudus” itu memberitakan kabar baik Kerajaan Allah!—Matius 24:14. |
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. Karena sangat mengkhawatirkan masa depan, beberapa orang harus berjuang agar bisa kembali seimbang, bahkan sampai bertahun-tahun setelah bercerai. |
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna. Hukuman yang mereka terima karena menjadi bandit kelas atau badut kelas bukan hal yang aneh lagi, karena mereka sulit mengendalikan perilaku mereka dan sulit menilai akibat dari tindakan mereka. |
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið? Kapan terakhir kalinya saya mengobrol dari hati ke hati dengan teman hidup tanpa menyinggung soal pelatihan anak? |
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi. Siswa-siswa ditugasi untuk membaca suatu bagian Alkitab dari mimbar atau mempertunjukkan cara mengajarkan sebuah pokok Alkitab kepada orang lain. |
(Orðskviðirnir 4:1; Kólossubréfið 3:21; Hebreabréfið 12:9) En eiga þessi ráð við nú á dögum? (Amsal 4:1; Kolose 3:21; Ibrani 12:9) Tetapi, apakah nasihat itu masih relevan sekarang? |
Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. Untuk setiap kasus, buatlah analisis yang saksama, pertimbangkan aspek-aspek situasi pada saat itu, yang bersifat spesifik —dan barangkali unik. |
Hugleiðið merkingu þessara þriggja orða og hvernig þau eiga við það að halda sáttmála. Pertimbangkan makna dari ketiga kata ini dan bagaimana itu berhubungan dengan menaati perjanjian. |
Ég veit hvernig er ađ eiga erfiđa viku. Aku tahu bagaimana rasanya mengalami minggu yang buruk. |
13 Áður en unglingur vígist Guði ætti hann að hafa næga þekkingu til að skilja hvað í því felst og leitast við að eiga persónulegt samband við Guð. 13 Sebelum membuat pembaktian, seorang anak harus mempunyai cukup banyak pengetahuan untuk memahami apa yang terlibat dan harus mengusahakan hubungan pribadi dengan Allah. |
EIN af þverstæðum mannkynssögunnar er sú að sumir af verstu glæpum gegn mannkyninu — sem eiga sér samjöfnuð aðeins í fangabúðum 20. aldarinnar — voru framdir af Dóminíkusar- eða Fransiskumunkum sem tilheyrðu tveim trúarreglum prédikara, í orði kveðnu helgaðar því að prédika kærleiksboðskap Krists. ADALAH satu paradoks [kontradiksi] sejarah bahwa beberapa di antara kejahatan-kejahatan terburuk yang tidak berperikemanusiaan—yang hanya setara dengan kamp konsentrasi abad ke-20—dilakukan oleh biarawan Dominican atau Franciscan yang berasal dari dua golongan/orde penginjilan yang mengaku berbakti kepada ajaran kasih Kristus. |
Margir eru sér hins vegar ekki fyllilega meðvitandi um andlega þörf sína eða vita ekki hvert þeir eiga að snúa sér til að fullnægja henni. Namun, banyak orang tidak sepenuhnya sadar akan kebutuhan rohani mereka, atau mereka tidak tahu ke mana harus berpaling untuk memuaskan kebutuhan ini. |
Hvað eiga þjónar Jehóva sameiginlegt og hvernig gagnast það okkur? Apa persamaan yang dimiliki umat Yehuwa, dan apa manfaatnya bagimu? |
Þó að þessi kenning sé enn þá mjög útbreidd kemur ekkert fram í Biblíunni sem styður hana. Hún segir aftur á móti: „Þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt.“ — Prédikarinn 9:5. Sekalipun masih merupakan ajaran yang populer, konsep ini tidak didukung oleh Alkitab, yang menyatakan, ”Yang hidup sadar bahwa mereka akan mati; tetapi orang mati, mereka sama sekali tidak sadar akan apa pun.” —Pengkhotbah 9:5. |
Þeir sem eru trúir og ráðvandir og uppfylla kröfur Jehóva fá einkar hlýlegt boð frá honum: Þeir geta fengið að gista í „tjaldi“ hans. Hann býður þeim að tilbiðja sig og eiga ótakmarkaðan aðgang að sér með bæninni. — Sálmur 15:1-5. Orang yang dengan loyal memenuhi tuntutan Allah mendapat undangan yang hangat dari Yehuwa: Menjadi tamu di ’kemah-Nya’ —disambut untuk menyembah Dia dan diizinkan berdoa kepada-Nya setiap saat. —Mazmur 15:1-5. |
„Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“ ”Seorang budak dari Tuan tidak perlu berkelahi,” demikian nasihat Paulus kemudian, ”tetapi perlu lembut terhadap semua, cakap mengajar, tetap menahan dirinya di bawah kejahatan, mengajar dengan lemah lembut mereka yang cenderung tidak setuju.” |
Eftir dauðann eiga hjónin engan rétt hvort til annars né til barna sinna. Setelah kematian, pasangan nikah tidak memiliki tuntutan hak atas satu sama lain atau atas anak-anak mereka. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti eiga di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.