Apa yang dimaksud dengan ég dalam Islandia?
Apa arti kata ég di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ég di Islandia.
Kata ég dalam Islandia berarti aku, saya, daku. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ég
akupronoun Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig. Kalau aku jadi kamu, aku akan pulang dan beristirahat. |
sayapronoun Vandamálið er að ég er ekki með neinn pening á mér. Masalahnya saya tidak punya uang. |
dakupronoun |
Lihat contoh lainnya
Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum. Setelah melewati dia, saya mendapat kesan kuat saya harus kembali dan menolongnya. |
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Hei, ada yang bisa ku bantu? |
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Anda juga akan tesenyum sewaktu Anda mengingat ayat berikut: “Dan Raja itu akan menjawab mereka: Aku berkata kepadamu, sesungguhnya segala sesuatu yang kamu lakukan untuk salah seorang dari saudara-Ku yang paling hina ini, kamu telah melakukannya untuk Aku” (Matius 25:40) |
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ Melalui tulisan tangan kanak-kanak yang masih kasar, yang dia kenali sebagai tulisannya sendiri, dia membaca kata-kata yang telah ditulisnya 60 tahun silam: “Ibu tersayang, saya mengasihimu.” |
Ég gæti verið hver sem er. Aku bisa jadi siapa saja. |
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Aku tahu Allah sangat menghargai tubuh manusia, tapi aku tetap saja melakukannya.” —Jennifer, 20. |
og ástríkur sagði: „Ég vil.“ S’lalu katakan, ’Ku mau.’ |
Ég athuga hvort fallhlerinn ūinn er i lagi. Mau lihat apakah Egressor-mu bekerja. |
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. Penyedia dan semua hiburan dan pengalihan. |
Allt sem ég sagði þér er sannleikur. Semua yang kukatakan itu benar. |
Ég hélt ūađ allan tímann. Oh, dan selama ini kukira kau adalah itu. |
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Saya bersaksi bahwa ketika Bapa Surgawi memerintahkan kita untuk “tidurlah sore-sore agar kamu tidak letih; bangunlah pagi-pagi, agar tubuh dan pikiranmu dapat dikuatkan” (A&P 88:124), Dia melakukannya dengan suatu maksud untuk memberkati kita. |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Paulus menjelaskan, ”Aku ingin, supaya kamu hidup tanpa kekuatiran. |
Ég meinti ūađ ekki. bukan itu yang kumaksud. |
Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma. Maafkan aku, Dory, tapi aku Harus pergi. |
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 Mazmur 143:5 menunjukkan apa yang Daud lakukan sewaktu menghadapi bahaya dan pencobaan besar, ”Aku teringat kepada hari-hari dahulu kala, aku merenungkan segala pekerjaan-Mu, aku memikirkan perbuatan tangan-Mu.” |
Ég hengdi " trufliđ ekki " - skilti á dyrnar. Aku percaya Aku punya tanda untuk tidak diganggu di pintu. |
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai. |
Ég er Hatter. I'ma topi. |
Ég vildi ađ ég gæti sagt ađ hún hefđi náđ bata fyrir kraftaverk en ūađ gerđi hún ekki. Aku ingin mengatakan kalau dia akan dapatkan suatu keajaiban tapi ternyata tidak. |
Ert þú grunar Hr Bickersteth myndi gruna neitt, Jeeves, ef ég gerði það upp to fimm hundruð? " Ég ímynda ekki, herra. Apakah Anda curiga Mr Bickersteth akan curiga apa- apa, Jeeves, jika saya membuat itu lima ratus? " Aku tidak mewah, Sir. |
Jæja, ég ūarf ađ mæta í stærđfræđiprķf á morgun. Ada ujian matematika besok, jadi.... |
Ég útbjķ Nicoise-salat... međ höfrungalausum túnfiski. Aku membuat sebuah Salade Nicoise dengan tuna lumba-lumba. |
Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. Akulah wanita pertama setelah Hawa yang namanya disebut dalam Alkitab. |
Reyndar gerđi ég ūađ. Sebenarnya, aku mati. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ég di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.