Apa yang dimaksud dengan efla dalam Islandia?
Apa arti kata efla di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan efla di Islandia.
Kata efla dalam Islandia berarti menggalakkan, mendorong, menopang, menggiatkan, menyokong. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata efla
menggalakkan(boost) |
mendorong(boost) |
menopang(boost) |
menggiatkan(boost) |
menyokong(boost) |
Lihat contoh lainnya
Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu. Umat Allah menggunakan sumber daya yang berharga dari bangsa-bangsa untuk memajukan ibadat murni |
Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin. Misalnya, seorang Kristen mungkin ingin mempunyai lebih banyak waktu untuk memajukan kepentingan Kerajaan, sedangkan kongsinya mungkin ingin memperbaiki gaya hidupnya. |
Hvíldardagurinn veitir dásamlegt tækfæri til að efla fjölskylduböndin. Hari Sabat menyediakan kesempatan yang baik untuk memperkuat ikatan keluarga. |
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu. Besar kekuasaannya, dan damai sejahtera tidak akan berkesudahan di atas takhta Daud dan di dalam kerajaannya, karena ia mendasarkan dan mengokohkannya dengan keadilan dan kebenaran dari sekarang sampai selama-lamanya. |
Leitast þú við að láta vinnuna hjálpa þér að efla sanna guðsdýrkun? Apakah Saudara berupaya membuat pekerjaan Saudara mendukung Saudara dalam memajukan ibadat yang sejati? |
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins. Jika Saudara ingin bertumbuh dalam kasih yang murni, Saudara harus dengan teguh melawan roh dunia. |
Trúirðu að Jehóva beiti ,miklum mætti sínum og styrkri hendi‘ til að efla þjóna sína nú á dögum? Apakah Saudara percaya bahwa Yehuwa menggunakan ’kuasa-Nya yang besar’ dan ’tangan-Nya yang kuat’ untuk menguatkan umat-Nya sekarang? |
Í nóvember 1895 sagði í Varðturninum að markmiðið með samkomunum væri að efla „kristinn félagsskap, kærleika og samfélag“ og gefa viðstöddum tækifæri til að uppörva hver annan. – Lestu Hebreabréfið 10:24, 25. Watch Tower November 1895 mengatakan bahwa tujuan perhimpunan tersebut adalah untuk memupuk ”persaudaraan, kasih dan persatuan Kristen” dan memberikan kesempatan kepada hadirin untuk saling menganjurkan. —Baca Ibrani 10:24, 25. |
Melkiesedekprestdæmishafinn gerir sáttmála um að uppfylla skylduverk sem tengjast Aronsprestdæminu og að efla köllun sína í Melkiesedekprestdæminu.11 Hann gerir svo með þvi að halda borðorðin sem tengjast sáttmálanum. Seorang pemegang Imamat Melkisedek berjanji untuk memenuhi tanggung jawab yang terkait dengan Imamat Harun dan untuk meningkatkan pemanggilannya dalam Imamat Melkisedek.11 Dia melakukannya dengan mematuhi perintah-perintah yang terkait dengan perjanjian. |
Við getum gert ýmislegt til að efla undirstöðu fjölskyldu okkar. Kita dapat bekerja untuk memberi keluarga kita landasan yang lebih kuat. |
* Þeir sem efla prestdæmisköllun sína verða synir Móse og Arons, K&S 84:33–34. * Mereka yang mengembangkan pemanggilan keimamatan menjadi putra Musa dan Harun, A&P 84:33–34. |
Ég ber vitni um að hann hefur með ævilangri þjónustu verið okkur öllum fordæmi um að styrkja og efla aðra sem handhafi Melkísedeksprestdæmisins. Saya memberikan kesaksian bahwa dia, melalui pelayanan di sepanjang kehidupannya, telah menjadi teladan bagi kita semua dalam membantu mengilhami orang lain sebagai seorang pemegang Imamat Melkisedek. |
Drottinhollir vinna þessir bræður að því að efla sanna guðsdýrkun undir forystu Jesú Krists. Dengan loyal mereka memajukan kepentingan ibadat yang murni di bawah kekepalaan Yesus Kristus. |
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð. 11 Kita pasti sangat gembira karena sejak tahun 1919, Yehuwa telah mengizinkan manusia yang tidak sempurna untuk membangun, memperindah, dan memperluas firdaus rohani. |
Snemma árs 1941 þegar ítalski herinn hafði verið rekinn aftur til Líbýu fyrirskipaði Churchill að hersveitir skyldu sendar frá Afríku til Grikklands til að efla varnir þar. Pada awal 1941, dengan pasukan Italia dipukul hingga Libya oleh Persemakmuran, Churchill memerintahkan pengerahan tentara dari Afrika untuk membantu Yunani. |
Korintubréfi 14. kafla nefnir hann aftur og aftur að allt sem fram fer á safnaðarsamkomum eigi að hafa sama markmið. Það á að ,efla söfnuðinn‘ og „miða til uppbyggingar.“ — Lestu 1. Korintubréf 14:3, 12, 26. Di seluruh pasal 14, ia berulang kali menyatakan bahwa setiap bagian yang disampaikan di perhimpunan hendaknya memiliki tujuan yang sama, yakni ”untuk membina sidang”. —Baca 1 Korintus 14:3, 12, 26. |
Hvað getum við gert til að efla sjálfstraust samstarfsfélaga okkar og hvers vegna er það mikilvægt? Apa yang dapat kita lakukan untuk menguatkan rasa percaya diri rekan dinas kita, dan mengapa hal ini penting? |
„Brautryðjandastarfið er afbragðsleið til að efla tengslin við Jehóva,“ svarar öldungur í Frakklandi sem hefur verið brautryðjandi í meira en tíu ár. ”Dinas perintis adalah cara yang luar biasa untuk mendekat kepada Yehuwa,” jawab seorang penatua di Prancis yang telah merintis selama sepuluh tahun lebih. |
Með því gera þeir sjálfum sér mjög gott því að þeir styrkja trú sína og efla von sína. Dengan melakukan hal ini, mereka sendiri memperoleh manfaat yang besar karena iman mereka diperkuat dan harapan mereka menjadi lebih cerah. |
Með þetta að markmiði fékk ég tækifæri til þess, fyrir nokkrum mánuðum, að taka þátt í gerð myndbandsupptöku af heimsþjálfunarfundi leiðtoga sem nefnist Að efla fjölskylduna og kirkjuna með prestdæminu. Untuk tujuan ini, beberapa bulan yang lalu saya memiliki kesempatan untuk berpartisipasi dalam membuat presentasi pelatihan kepemimpinan seluruh dunia berbasis video yang disebut Memperkuat Keluarga dan Gereja melalui Imamat. |
Þegar við tileinkum okkur elsku frelsarans, mun hann vissulega blessa og efla okkar réttlátu tilraunir til að bjarga hjónabandi okkar og efla fjölskyldna. Sewaktu kita meniru kasih Juruselamat, Dia pasti akan memberkati dan mendukung upaya-upaya saleh kita untuk menyelamatkan pernikahan kita dan memperkuat keluarga kita. |
Í okkar heimi sem knúinn er af markmiðum og flokkum, er oft lögð meiri áhersla á málefnin, heldur en að liðsinna öðrum eða efla ríki Guðs. Dalam dunia kita yang didorong oleh gol dan partisan, tujuan individu atau partai dapat lebih diutamakan daripada mengurus orang lain atau memperkuat kerajaan Allah. |
Þau ákveða hvað hægt er að gera fyrir hvern einstakling og fjölskyldur þeirra, til að efla vináttu við þá fyrir skírn þeirra, fá þá til að vera með í athöfnum og næra þá sem þegar eru skírðir. Mereka memutuskan apa yang dapat mereka lakukan untuk setiap orang dan keluarga mereka guna membantu mereka berteman sebelum dibaptis, untuk menyertakan mereka dalam kegiatan-kegiatan, dan untuk memelihara mereka yang dibaptis. |
Hvað geta öldungar gert til að efla þjónustuna á akrinum, í samræmi við fordæmi Jesú og Páls? Dengan mengikuti teladan Yesus dan Paulus, penyelenggaraan-penyelenggaraan apa dapat dibuat para penatua untuk memajukan dinas pengabaran dewasa ini? |
Núna er rétti tíminn til að efla traust okkar Sekaranglah Waktunya untuk Memperkuat Kepercayaan Kita! |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti efla di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.