Apa yang dimaksud dengan brot dalam Islandia?
Apa arti kata brot di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan brot di Islandia.
Kata brot dalam Islandia berarti fraksi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata brot
fraksinoun |
Lihat contoh lainnya
[ Brot opna dyr minnisvarða. ] [ Melanggar membuka pintu monumen. ] |
Hugleiddu aðeins þá angist og erfiðleika sem brot á gullnu reglunni hefur leitt yfir mannkynið allt frá uppreisninni sem Satan kom af stað í Eden. Renungkan sejenak kesengsaraan dan penderitaan yang menimpa umat manusia akibat diabaikannya Aturan Emas sejak pemberontakan di Eden, yang diprovokasi oleh Setan si Iblis. |
(Hebreabréfið 13:4; Orðskviðirnir 5:18-20, þýtt úr Today’s English Version) Hjúskaparbrot er brot á lögum Guðs og veldur vandamálum í hjónabandinu. (Ibrani 13:4, BIS; Amsal 5:18-20, Today’s English Version) Ya, perzinahan bertentangan dengan hukum Allah; hal itu menimbulkan kesulitan dalam perkawinan. |
Eða hefur hann tilhneigingu til að kenna mér um brot sitt? Atau, apakah ia cenderung menyalahkan saya atas perbuatan salahnya? |
Þar má nefna lausnargjaldið fyrir upphaflegt brot Adams, svo að enginn meðal mannkyns þyrfti að standa skil á þeirri synd.8 Önnur altæk gjöf er upprisa allra manna, karla, kvenna og barna, frá dauðum, sem nokkurn tíma hafa eða munu lifa á jörðinni. Ini mencakup tebusan-Nya bagi pelanggaran awal Adam sehingga tidak ada anggota keluarga manusia dimintai pertanggungjawaban bagi dosa itu.8 Karunia universal lainnya adalah Kebangkitan dari kematian setiap pria, wanita, dan anak yang hidup, yang pernah hidup, atau yang akan hidup di bumi. |
Ūetta er brot á fangelsunarlögunum! Ini melanggar peraturan tahanan! |
Íbúar verndarsvæđisins eru ævareiđir ūví sem ūeir kalla ruddalegt brot gegn sjálfstjķrnarrétti ūeirra. Penduduk dari reservasi tersakit atas apa yg mereka sebut pelanggaran secara terang2an atas kedaulatan wilayah mereka |
Þau eru aðeins lítið brot þeirra tugþúsunda ungmenna um heim allan sem muna eftir skapara sínum. Mereka hanya sebagian kecil dari puluhan ribu orang muda yang mengingat Pencipta mereka di seluas dunia. |
Versið á eftir sýnir að jafnvel soltinn þjófur varð að gjalda fyrir brot sitt með þungum fjársektum. — Orðskviðirnir 6: 30, 31, NW. Selanjutnya ayat Alkitab berikut memperlihatkan bahwa bahkan orang yang mencuri karena lapar harus ”memberi ganti” dengan membayar berupa hukuman yang berat. —Amsal 6:30, 31, NW. |
56 Og sannlega segi ég enn: Þerna mín afyrirgefi þjóni mínum Joseph brot hans, og þá munu henni fyrirgefin brot hennar, þau sem hún hefur brotið gegn mér, og ég, Drottinn Guð þinn, mun blessa hana og margfalda og láta hjarta hennar fagna. 56 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman, biarlah hamba perempuan-Ku amengampuni hamba-Ku Joseph pelanggaran-pelanggarannya; dan kemudian dia akan diampuni pelanggaran-pelanggarannya, yang dengannya dia telah melanggar terhadap-Ku; dan Aku, Tuhan Allahmu, akan memberkatinya, dan menjadikannya beranak cucu, dan membuat hatinya bersukacita. |
Því var það svo að frelsari, hinn eingetni sonur Guðs, Jesús Kristur, þjáðist og dó til að friðþægja fyrir brot Adams og Evu, og gerði þannig upprisu og ódauðleika að veruleika. Maka, seorang Penebus, Putra Tunggal Allah, Yesus Kristus, menderita dan mati untuk mendamaikan pelanggaran Adam dan Hawa, melaluinya menyediakan kebangkitan dan kebakaan bagi semua. |
Úr því að svo er greinilega ekki virðist sú niðurstaða tæplega umflúin að núverandi ástand alheimsins hafi með einhverjum hætti verið ‚valið‘ úr gríðarlegum möguleikafjölda, sem allir nema örsmátt brot eru alger ringulreið. Karena ini jelas tidak demikian, tampaknya sulit untuk memungkiri kesimpulan bahwa keadaan yang nyata dari alam semesta telah ’ditentukan’ atau dengan suatu cara dipilih dari banyak sekali kemungkinan keadaan yang ada yang semuanya, kecuali suatu bagian sangat kecil yang sama sekali tidak teratur. |
Þú vilt kannski fá það sem brot. Coba ubah ke bentuk pecahan. |
" Víst, ladyship þitt, " sagði Jeeves, " það er sanngjarnt að gera ráð fyrir að heiðursmaður af eðli lávarđur hans fór í fangelsi af eigin vilja sínum en að hann framið nokkur brot á lögum sem nauðsynlegar handtöku hans? " " Tentu, Nyonya, " kata Jeeves, " adalah lebih masuk akal untuk menduga bahwa pria karakter Lord Darlington pergi ke penjara atas kemauannya sendiri dari itu dia melakukan beberapa pelanggaran hukum yang mengharuskan penangkapan? " |
Ef þú gætir tekið brot á stærð við títuprjónshaus úr miðju sólarinnar og komið því fyrir hér á jörðinni væri þér ekki vært innan 140 kílómetra frá þessum agnarsmáa hitagjafa. Seandainya Saudara dapat mengambil inti matahari seukuran kepala jarum pentol saja dan menaruhnya di bumi, Saudara tidak dapat berdiri dengan aman hingga jarak sejauh 140 kilometer dari sumber panas sekecil itu! |
18 Og sjá. aBjörgin klofnuðu. Þau brustu á yfirborði allrar jarðarinnar, svo að sjá mátti brot úr þeim og rifur og sprungur um allt yfirborð landsins. 18 Dan lihatlah, abatu-batu karang terkoyak menjadi dua; itu terpecah-pecah di atas permukaan seluruh daratan, sedemikian rupa sehingga ditemukan dalam kepingan yang terpecah-pecah, dan dalam lapisan dan dalam retakan, di atas seluruh permukaan negeri. |
Síðar fundust brot úr strendingi Asarhaddons, þess af sonum Sanheríbs sem tók við völdum af honum. Sagnfræðingurinn Philip Biberfeld segir um þann fund: „Aðeins frásaga Biblíunnar reyndist rétt. Ketika mengomentari temuan yang lebih baru berupa fragmen prisma Esar-hadon, yaitu putra Sanherib yang menggantikannya sebagai raja, sejarawan Philip Biberfeld menulis, ”Hanya kisah Alkitab yang terbukti benar. |
Þeir héldu því fram að dómurinn væri brot á 9. grein mannréttindasáttmála Evrópu sem kveður á um skoðana-, samvisku- og trúfrelsi, og rétt til að iðka trú sína einn eða í félagi við aðra, í einrúmi eða opinberlega. Mereka menyatakan bahwa tuduhan pidana terhadap mereka melanggar Butir 9 dari Konvensi Eropa, yang melindungi kebebasan berpikir, berhati nurani, dan beragama, serta hak untuk menyatakan agama, baik secara perorangan atau dalam masyarakat bersama orang lain dan di hadapan umum atau secara pribadi. |
Davíð sá vissulega aðeins agnarlítið brot hins víðáttumikla alheims en hann dró rétta ályktun: Guð verðskuldar virðingu okkar og aðdáun. Meskipun Daud dapat melihat hanya sebagian kecil dari alam semesta yang mahaluas, ia mengambil kesimpulan yang benar—Allah layak direspek dan dipuja oleh kita. |
Daníel heldur áfram: „Guð minn sendi engil sinn og hann lokaði munni ljónanna, svo að þau gjörðu mér ekkert mein, af því að ég er saklaus fundinn frammi fyrir honum, og hefi ekki heldur framið neitt brot gagnvart þér, konungur!“ — Daníel 6: 22, 23. Daniel melanjutkan, ”Allahku mengutus malaikatnya dan menutup mulut singa-singa ini, sehingga mereka tidak membinasakan aku, sebab aku didapati tidak bersalah di hadapannya; dan juga di hadapanmu, ya, raja, aku tidak melakukan tindakan yang mencelakakan.”—Daniel 6:21, 22. |
En þegar maðurinn deyr eftir 70 til 80 ár hefur hann aðeins gert brot af því sem hann hefði getað gert. Tetapi, sewaktu manusia mati pada usia 70 atau 80 tahun, ia baru mewujudkan sebagian kecil saja dari potensinya. |
5:14-16) Gerðu það sem þú getur til að bæta fyrir brot þitt. 5:14-16) Kerahkan upaya untuk memperbaiki kesalahan Saudara. |
Það getur verið ruglandi fyrir unglinginn ef honum er refsað núna fyrir sama brot og hann komst upp með í síðustu viku. – Ráðlegging Biblíunnar: Matteus 5:37. Remaja mungkin akan bingung jika minggu lalu mereka dikasihani tetapi minggu ini disanksi untuk pelanggaran yang sama. —Prinsip Alkitab: Matius 5:37. |
Svo ég ætla að gera stór brot. Lalu aku akan membuat terobosan besar. |
Hins vegar ætti ekki að gera efnið aðgengilegt til almennrar dreifingar eða hafa það í skiptum fyrir peninga þar sem það væri brot á höfundarréttarlögum. — Rómv. Namun, bahan spt itu hendaknya tidak dibagi-bagikan kpd umum atau diperjualbelikan, krn ini melanggar undang-undang hak cipta. —Rm. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti brot di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.