Apa yang dimaksud dengan brancard dalam Prancis?

Apa arti kata brancard di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan brancard di Prancis.

Kata brancard dalam Prancis berarti usungan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata brancard

usungan

noun

Peu après, une ambulance arriva et deux auxiliaires médicaux me mirent sur un brancard.
Segera ambulan tiba, dan dua paramedis menggotong saya dalam sebuah usungan.

Lihat contoh lainnya

J'ai vu transporter Hitler mort sur un brancard, j'en suis sûr.
AKU melihat Hitler mati dibawa menjauhi barak.
Messieurs, placez-le sur un brancard.
Tolong, bawa dia menggunakan brankar.
Harmon, va chercher les brancards.
Harmon, kembali ambil pemotongnya.
Faites de la place pour un brancard.
Beri ruang untuk tandu di dalam kokpit.
Tu vas finir sanglée à un brancard, avec des médecins qui vont te donner une sonde.
Anda akan berakhir diikatkan ke brankar, dengan dokter memberi Anda probe
Au bout de quelques minutes, ils m’ont posé, et l’un d’eux est allé chercher un brancard.
Setelah menempuh jarak yang pendek, mereka meletakkan saya di tanah.
Tu peux bien ruer dans les brancards, il faudra bien que tu l'acceptes.
Kau silakan marah soal itu, tapi pada akhirnya kau terpaksa menerimanya.
(Colle le bras du papa sur l’extérieur du brancard pour faire comme s’il était en train de tirer.)
(Rekatkan lengan ayah di luar tongkat penarik sehingga terlihat seolah dia menarik.)
Au moment ou je suis revenue, tout ce que j'ai vu sur la vidéo de surveillance c'était les gardes qui fermaient le sac mortuaire dans lequel il était et qui le poussaient sur un brancard- - c'était bizarre.
Pada saat aku kembali aku melihat makanan para pengawas dimana dimasukan dalam kantong mayat dan menggulingkanya di brankar itu sangat menyeramkan
Ils finissent sur un brancard.
Mereka sampai di sebuah sendang.
Attaché à un brancard, et me faire arracher la rate, par exemple.
Terikat di brankar, mengalami limpaku terpotong misalnya.
24 Mais, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés... » Et il adressa ces mots au paralysé : « Je te le dis : lève- toi, prends ton brancard et rentre chez toi+.
24 Tapi, agar kalian tahu bahwa Putra manusia punya kuasa di bumi untuk mengampuni dosa . . .” Lalu dia berkata kepada orang lumpuh itu, ”Berdirilah, angkat tandumu, dan pulanglah ke rumahmu.”
» Mais cette distance émotionnelle s’est bientôt évanouie quand ses parents sont entrés dans le hall de la salle des urgences et ont vu leur fils décédé sur un brancard.
Kekebalan emosi saya langsung luluh sewaktu orangtuanya masuk ke kamar gawat darurat dan melihat putra mereka yang telah meninggal terbaring di atas meja operasi.
Tu es crevée et on va sortir ta carcasse surmenée sur un brancard si tu ne te reposes pas.
/ Kau lelah, stres, dan mereka akan mengeluarkanmu jika kau tak beristirahat.
2 Et voici que des gens lui amenèrent un homme paralysé, allongé sur un brancard.
+ 2 Orang-orang membawa kepadanya seorang pria lumpuh yang terbaring di tandu.
» 25 L’homme se leva alors devant eux, prit son brancard et repartit chez lui en rendant gloire à Dieu.
+ 25 Orang itu pun berdiri di depan mereka, mengangkat tandu tempat dia berbaring, lalu pulang ke rumahnya sambil memuliakan Allah.
Brancard.
Tandu dia.
Il se tourne vers le paralysé et lui ordonne : « Lève- toi, prends ton brancard et rentre chez toi.
Dia berkata kepada pria yang lumpuh itu, ”Berdirilah, angkat tandumu, dan pulanglah ke rumahmu.”
Mettez les enfants sur les brancards contre le mur.
Beri setiap anak usungan disepanjang dinding.
6 Mais, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés... » Alors il dit au paralysé : « Lève- toi, prends ton brancard et rentre chez toi+.
+ 6 Tapi, agar kalian tahu bahwa Putra manusia punya kuasa di bumi untuk mengampuni dosa . . .” Lalu dia berkata kepada orang lumpuh itu, ”Berdirilah, angkat tandumu, dan pulanglah ke rumahmu.”
Qu’est- ce qui est le plus facile ? Dire au paralysé : “Tes péchés sont pardonnés” ou lui dire : “Lève- toi, prends ton brancard et marche” ?
Mana yang lebih gampang untuk dikatakan kepada orang lumpuh ini: ’Dosamu diampuni,’ atau, ’Bangunlah, angkat tandumu dan berjalanlah’?”
Colle la barre transversale sur les languettes au bout des brancards.
Rekatkan palang melintang pada punca di ujung tongkat penariknya.
Le poète satirique Juvénal a dit qu’en s’arrêtant dans ce genre de tavernes, on risquait de se trouver “ couché côte à côte avec quelque sicaire, pêle-mêle avec des matelots, des voleurs et des esclaves fugitifs, parmi des bourreaux et des fabricants de brancards funéraires ”.
Satiris Latin bernama Juvenal mengomentari bahwa siapa pun yang terpaksa menginap di kedai minum semacam itu kemungkinan akan ”berbaring di sebelah seorang pembunuh, ditemani oleh pendayung perahu, pencuri, dan budak yang melarikan diri, serta petugas hukum gantung dan pembuat peti mati . . .
Va chercher le brancard!
Ambil tandu sekarang!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti brancard di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.