Apa yang dimaksud dengan bræðralag dalam Islandia?

Apa arti kata bræðralag di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bræðralag di Islandia.

Kata bræðralag dalam Islandia berarti ordo. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bræðralag

ordo

noun

Lihat contoh lainnya

Við þetta gæti trú, vitnisburður og bræðralag styrkst.
Berbagi pengalaman dengan para anggota kuorum dapat menolong membangun iman, kesaksian, dan persaudaraan kuorum.
Þegar þjóðir fara í stríð leggja trúarbrögð heims til hliðar kenningar sínar um frið og bræðralag.
Pada waktu bangsa-bangsa pergi berperang, agama-agama dunia mengabaikan ajaran tentang perdamaian dan persaudaraan.
Samansöfnun kynslóða sýnir dásamlega einingu og bræðralag sem ríkir á milli hinna tveggja prestdæma Guðs.
Berkumpulnya beberapa generasi ini memberikan perspektif yang luar biasa mengenai kesatuan dan persaudaraan yang ada antara kedua imamat Allah.
Þráir þú að sjá ósvikið bræðralag meðal manna þar sem allir kynþættir búa saman í friði?
Apakah Anda adalah orang yang menanti-nantikan masa manakala persaudaraan sejati terjadi, manakala semua ras hidup bersama dengan damai?
Um allan heim er að finna friðsamt kristið bræðralag sem sannar að svo er.
Persaudaraan Kristen yang penuh damai di seluruh dunia membuktikan bahwa itu tidak salah tempat.
Svo framarlega sem við gerum það yljar kærleikseldurinn bræðralag okkar, hversu nístandi kaldur og tilfinningalaus sem þessi heimur verður.
Selama kita melakukannya, api kasih akan menghangatkan persaudaraan kita tidak soal seberapa dingin menggigit dan tidak berperasaannya dunia ini.
Ef prestdæmissveit starfar eðlilega hljóta meðlimir hennar hvatningu, blessun, bræðralag og fræðslu um fagnaðarerindið frá leiðtogum sínum.
Jika sebuah kuorum keimamatan berfungsi dengan patut, para anggota kuorum didorong, diberkati, digembalakan, dan diajari Injil oleh pemimpin mereka.
Hvað má segja um friðsamlegt bræðralag frumkristinna manna og Votta Jehóva nú á tímum?
Sehubungan dengan persaudaraan yang penuh damai, apa kebenaran tentang orang Kristen masa awal maupun hamba-hamba Yehuwa dewasa ini?
Allt til þessa dags eru vottar Jehóva vel kunnir fyrir bræðralag sitt sem sameinar Araba og Gyðinga, Króata og Serba, hútumenn og tútsa.
Sampai hari ini, Saksi-Saksi Yehuwa terkenal karena persaudaraan mereka, yang mempersatukan orang-orang Arab dan Yahudi, Kroasia dan Serbia, Hutu dan Tutsi.
Þeirra á meðal ríkir alþjóðlegt, kærleiksríkt bræðralag sem leiðtogar heims, þjóðir þeirra og trúarbrögð geta ekki líkt eftir.
Mereka menikmati persaudaraan internasional yang penuh kasih yang tidak dapat ditiru oleh para pemimpin dunia, bangsa-bangsa mereka, dan agama-agama mereka.
Verið er að sameina þessa friðelskandi sauði í eitt, alþjóðlegt bræðralag.
Domba-domba pencinta damai ini sedang dipersatukan ke dalam satu persaudaraan internasional.
Sagnfræðingurinn Will Durant segir í bók sinni Rómaveldi: „Ef fáeinir einfaldir alþýðumenn hefðu . . . búið til svo máttugan og hrífandi persónuleika, svo háleita siðfræði og svo frjóvgandi framtíðarsýn um bræðralag mannanna, þá hefði það í sannleika verið enn meira undur heldur en nokkurt þeirra kraftaverka sem frá er sagt í guðspjöllunum.
Dalam bukunya, Caesar and Christ, sejarawan Will Durant menulis, ”Jika benar bahwa beberapa orang bersahaja . . . telah menciptakan suatu tokoh yang kepribadiannya sedemikian berpengaruh dan menarik, yang etikanya begitu luhur, serta sedemikian menggugah visi akan suatu persaudaraan umat manusia, tentulah hal itu merupakan suatu mukjizat yang jauh lebih sulit dipercaya daripada mukjizat mana pun yang dicatat dalam Injil.
Verður einhvern tíma félagslegt umhverfi sem hefur í för með sér skynbragð á sameign og bræðralag í mannlegum samskiptum?
Atau suatu lingkungan sosial yang menghasilkan rasa kemasyarakatan dan persaudaraan dalam hubungan antar manusia?
(b) Hvað sannar það að til skuli vera friðsamt bræðralag fólks út um allan heim?
(b) Persaudaraan sedunia kita yang penuh damai membuktikan apa?
ÁSTRÍKT BRÆÐRALAG ALLRA MANNA
PERSAUDARAAN YANG PENUH KASIH DARI SELURUH UMAT MANUSIA
allt bræðralag, eflir þess hag.
Tua, muda, semuanya.
Slíkt bræðralag ríkir meðal votta Jehóva. — 1. Pétursbréf 2:17.
Persaudaraan sedemikian ada di kalangan Saksi-Saksi Yehuwa.—1 Petrus 2:17.
Sagt hefur verið að það sé ekkert til sem heiti kristilegt bræðralag án langlyndis, það er að segja án þess að umbera hver annan með þolinmæði.
Ada pendapat bahwa persaudaraan Kristen tidak mungkin terwujud tanpa panjang sabar, yaitu, tanpa dengan sabar tahan menghadapi satu sama lain.
Bræðralag þeirra átti rót sína að rekja til hasída, hóps sem kom fram öldum áður og barðist gegn grískum áhrifum.
Kekerabatan mereka berasal dari kekerabatan Hasidim, sebuah kelompok yang muncul beberapa abad sebelumnya untuk memerangi pengaruh Yunani.
Þekkir þú trúarbrögð sem hafa skapað ósvikið alþjóðlegt bræðralag þar sem kynþátta-, tungumála- og þjóðernishindrunum er rutt úr vegi með kærleika og gagnkvæmum skilningi?
Sehubungan dengan hal ini, apakah saudara mengetahui agama yang telah menghasilkan persaudaraan internasional sejati, di mana hambatan berupa perbedaan ras, bahasa dan bangsa telah diatasi dengan kasih dan saling pengertian?
Vottar Jehóva eru einnig friðelskandi alþjóðlegt bræðralag — nýtt heimssamfélag. (Efesusbréfið 2:11-18; 1.
Saksi-Saksi Yehuwa juga merupakan suatu persaudaraan internasional yang cinta damai—benar-benar suatu masyarakat dunia baru.
Líttu á atvik sem sýnir að menn eru í vaxandi mæli að viðurkenna votta Jehóva sem lifandi dæmi um friðsamt bræðralag heiðvirðra kristinna manna.
Apa yang memperlihatkan bahwa orang-orang lain mengetahui reputasi dari Saksi-Saksi Yehuwa?
Þótt reynt sé að hvítþvo nútímaíþróttir af því ofbeldi sem einkennir þær, með orðtökum svo sem: „Íþróttir eru heiðarleg átök,“ „vináttuandi“ og „bræðralag,“ hafa menn ekki erindi sem erfiði.
Sebagai upaya untuk menghapus kekerasan yang menjadi kenyataan dunia olahraga modern, penggunaan istilah-istilah seperti ”olahraga adalah pertemuan yang jujur”, ”semangat persahabatan”, atau ”persaudaraan” tidak mempan.
(Galatabréfið 3:28) Sannir fylgjendur Krists fengu að búa við ósvikið bræðralag.
(Galatia 3:28) Ya, pengikut Kristus yang sejati mulai menikmati persaudaraan yang sejati.
Fyrir skemmstu spáði trúfélag í Úkraínu, sem kallast Hið mikla hvíta bræðralag, að heimurinn myndi líða undir lok hinn 14. nóvember 1993.
Belakangan ini, sebuah agama yang berpusat di Ukraina yang disebut Great White Brotherhood (Persaudaraan Agung Kulit Putih) meramalkan bahwa dunia akan berakhir pada tanggal 14 November 1993.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bræðralag di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.