Apa yang dimaksud dengan borga dalam Islandia?
Apa arti kata borga di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan borga di Islandia.
Kata borga dalam Islandia berarti membayar, bayar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata borga
membayarverb Afhverju ætti ég að borga? Mengapa saya harus membayar? |
bayarverb Afhverju ætti ég að borga? Mengapa saya harus membayar? |
Lihat contoh lainnya
Ég fer í fangelsi ef ég borga ekki 43 ūúsundkall. Aku akan dipenjara Jika aku tidak mendapatkan 43 ribu, Jadi... |
1:7) Á árunum sem Páll boðaði trúna í Efesus hefur kristnin kannski líka náð til borga eins og Fíladelfíu, Sardes og Þýatíru. 1:7) Berita Kristen mungkin juga mencapai kota-kota seperti Filadelfia, Sardis, dan Tiatira selama tahun-tahun ketika Paulus memberikan kesaksian di Efesus. |
Manstu ekki eftir að borga mér 500 fyrir að sjá á mér brjóstin? Kau tak ingat memberi aku $ 500 untuk memperlihatkan payudaraku padamu? |
Og mun nũja starfiđ borga fyrir ūađ líka? Dan pekerjaan baru itu akan bisa membayar orang itu? |
Ūađ hef ég gert undanfarin átta ár og nú fer ūađ ađ borga sig. Itulah apa yang telah aku lakukan delapan tahun terakhir ini, dan itu semua untuk melunasinya. |
Hann er of heimskur til að borga honum það allir minna. Dia terlalu bodoh untuk membayar itu pun kurang. |
Mađur ūarf ađ borga fyrir allt hjá Ryanair. Kau harus membayar segalanya di Ryan Air. |
Kannski segja þeir að það sé í lagi að svindla á prófi í skólanum eða taka vörur úr búð án þess að borga fyrir þær. Oleh karena itu, bagaimana jika salah seorang dari mereka mengatakan bahwa tidaklah apa-apa untuk menyontek sewaktu mengerjakan ulangan di sekolah atau mengambil sesuatu di sebuah toko tanpa membayarnya? |
Vegabréfaáritunin sem gildir í eitt skipti, má fá fyrir gjald upp á 100 QAR sem borga má með kreditkorti, gildir í 30 daga og má endurnýja í þrjá mánuði í viðbót. Visa masuk tunggal ini, yang dapat diperoleh dengan membayar QAR 100 melalui kartu kredit, berlaku selama 30 hari dan dapat diperpanjang untuk tambahan tiga bulan. |
Eins og vísað er til í minni stuttu frásögn af innflytjendunum „óútleystu,“ merkir orðið endurleysa að borga skuldbindingu eða skuld. Sebagaimana diindikasikan dalam kisah singkat saya tentang imigran “pembayar tebusan,” kata menebus berarti melunasi kewajiban atau utang. |
Ef ūú rakar ūig, ūarftu ađ borga aIIa fimm hIuti okkar í Ieigunni. tapi jika kau bercukur, maka kaui harus bayar sewa kami berlima |
Margir íbúar hjálendnanna teljast bandarískir ríkisborgarar en þeir borga ekki skatta til bandarísku alríkisstjórnarinnar og taka ekki þátt í forsetakosningum, né heldur kjósa þeir þingmenn með atkvæðisrétt á Bandaríkjaþing (Púertó Ríkó kýs þó áheyrnarfulltrúa). Seringkali penduduk wilayah insuler disebut sebagai warganegara AS, walau mereka tak membayar pajak federal AS dan tidak bisa berpartisipasi dalam Pemilu Presiden AS maupun memilih anggota untuk Kongres Amerika Serikat. |
En þeir sem meta að verðleikum samband sitt við Guð eru ekki aðeins meðvitaðir um þá skyldu að borga skuldir sínar, ef þess er nokkur kostur, heldur eru þeir einnig örlátir eftir því sem þeir eru aflögufærir. Sebaliknya, orang-orang yang menghargai hubungan baik dengan Allah tidak hanya dengan cermat berupaya melunasi utang mereka, tetapi juga murah hati dalam memberi. |
Viđ ūurfum ađ borga aftur. Kita harus membayar lagi. |
Og mundu ađ borga fyrir gIugg... Dan ganti jendelaku! |
Að allir í heiminum verði í ást með nótt, og borga ekki tilbiðja til garish sólinni. Bahwa seluruh dunia akan jatuh cinta dengan malam, Dan membayar sujud menyembah dengan matahari menyilaukan. |
Ég borga ūessu fķlki fyrir ūađ. Untuk itu saya membayar orang-orang ini. |
„Þegar við settum búðir okkar á rústum þessara fornu borga,“ sagði hann síðar í endurminningum sínum, „lásu þeir upphátt úr Ritningunni á hverju kvöldi . . . ”Ketika sedang berkemah di atas reruntuhan kota-kota purba itu,” ia belakangan mengenang dalam buku hariannya, ”setiap malam mereka membacakan Alkitab dengan suara keras . . . |
Satt er ūađ, Dobbsie, og ég ætlađi alltaf ađ borga ūér til baka. Itu benar, Dobbsie, dan aku membayar kembali. |
Hann er ađ borga mér fyrir lögfræđivinnu sem ég vann fyrir hann. Dia membayarku untuk bantuan hukum yang kuberikan. |
116:12) Guð gefur okkur efnislegar gjafir, veitir okkur andlega leiðsögn og lofar okkur frelsun í framtíðinni. Hann hefur blessað okkur svo mikið að eilífðin er ekki nógu löng til að borga honum til baka. 116:12) Begitu besar utang kita kepada Allah atas berkat jasmani-Nya, bimbingan-Nya, dan sarana-Nya untuk keselamatan di masa depan sampai-sampai sekalipun kita hidup kekal, kita tidak akan punya cukup waktu untuk membalas-Nya. |
Eins mun það borga sig að hafa byggt kristna eiginleika á orðum Jesú þegar skyndiflóð verður sökum erfiðleika. Jadi membangun sifat-sifat Kristen di atas kata-kata Yesus akan membawa hasil pada waktu timbul banjir tiba-tiba berupa perlawanan. |
Blaðið bætir við: „Margir hagfræðingar telja að þörfin á að borga niður skuldir muni halda aftur af neyslu almennings í mörg ár til viðbótar.“ Koran itu menambahkan, ”Banyak ekonom menilai bahwa utang yang harus dibayar akan menekan daya beli hingga beberapa tahun mendatang.” |
Ég borga ūetta. Mari saya ini. |
Þegar kennarinn mikli var á jörðinni voru margir Gyðingar á móti því að borga rómversku stjórninni skatta. Sewaktu Guru Agung berada di bumi, banyak orang Yahudi tidak mau membayar pajak kepada pemerintah Romawi. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti borga di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.